"troublesome" Deutsch Übersetzung

EN

"troublesome" auf Deutsch

EN troublesome
volume_up
{Adjektiv}

troublesome
volume_up
lästig {Adj.} (Krankheit)
troublesome (auch: awkward, difficult)
Amongst other reasons, this is because of those troublesome Danes who have opposed the adoption of article K9.
Der Artikel ist unter anderem nicht brauchbar, weil sich die schwierigen Dänen der Annahme von Artikel K.9 widersetzt haben.
We know that many women have to care for these patients and these patients can be very difficult, troublesome and sometimes violent.
Wir wissen, daß es viele Frauen gibt, die solche Patienten zu betreuen haben, und diese Patienten können sehr schwierig, anstrengend und bisweilen gewalttätig sein.
One of the difficulties of these negotiations - we know - stems from the troublesome cohabitation of nonindustrial and industrial fishing.
Einer der Gründe, warum die Verhandlungen so schwierig sind, ist die Tatsache, daß ein Nebeneinander von handwerklicher und industrieller Fischerei problematisch ist.

trending_flat
"politician"

troublesome (auch: awkward, embarrassing, unpleasant)
volume_up
unbequem {Adj.} (lästig)
I can understand that it is disagreeable to be monitored by troublesome MEPs, but it is still necessary for us to join forces more effectively at times like these.
Ich kann verstehen, dass es unangenehm ist, von unbequemen Parlamentsabgeordneten kontrolliert zu werden, aber dennoch ist es nötig, in solchen Augenblicken unsere Kräfte wirksamer zu bündeln.
The regulation is supported by a majority of the European Parliament, the majority of whose Members also, of course, have a financial interest in discriminating against troublesome minorities.
Die Verordnung wird von einer Mehrheit im Europäischen Parlament getragen, die mehrheitlich natürlich auch ein finanzielles Interesse an der Diskriminierung unbequemer Minderheiten hat.

Beispielsätze für "troublesome" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhat are we actually getting out of this legislation which can be so troublesome?
Was nützt uns die Gesetzgebung, die zuweilen mit solchen Schwierigkeiten einhergeht, rein praktisch?
EnglishHe advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Er teilte mir mit, dass die Schwierigkeiten auf die islamischen Fundamentalisten zurückzuführen seien.
EnglishI would have said this to you earlier, but you do not seem so keen to talk to us troublesome parliamentarians.
Meine Fraktion steht hinter den Verbrauchern und unterstützt bereitwillige Betriebe.
EnglishBut I'd like Achilles with us, in case they prove troublesome.
Achilleus soll dabei sein, falls es Ärger gibt.
EnglishThe troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
Seit dem 11. April hat es sieben oder acht Verhandlungsrunden zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten gegeben.
EnglishFinally, the objectives of enhanced protection for biodiversity through the Natura 2000 network are proving troublesome.
Die Ziele eines verstärkten Schutzes der Artenvielfalt durch das Netz Natura 2000 schließlich sind bedenklich.
EnglishThis deserves our greatest respect, particularly when we live in countries where these problems are not so troublesome.
Dies verdient unsere Hochachtung, insbesondere da wir in Ländern leben, in denen derartige Probleme nicht so akut sind.
EnglishThe Regulatory Committee has proved to be the most troublesome aspect of comitology and way beyond the effective scrutiny of Parliament.
Der Regelungsausschuss hat sich als der schwierigste Aspekt der Komitologie und darüber hinaus für die effektive Überprüfung erwiesen.
EnglishMr President, once again I must raise the troublesome question I asked two months ago about when we are going to be moving into the IPE IV building.
Herr Präsident, wieder einmal stelle Ihnen wie schon vor zwei Monaten die ärgerliche Frage des Einzugs ins IPE-IV-Gebäude.
EnglishMr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU.
Herr Präsident, mich beschäftigen und beunruhigen nach wie vor drei konkrete Fragen im Zusammenhang mit der problematischen Angelegenheit des Einstellungsamts der EU.
EnglishIt is probably the neighbouring countries of Eritrea, Ethiopia, Kenya and Uganda which are best placed to find a solution to the troublesome situation in Sudan.
Wahrscheinlich sind die Nachbarstaaten Eritrea, Äthiopien, Kenia und Uganda am ehesten in der Lage, eine Lösung für die problematische Situation in Sudan zu finden.
EnglishBut it took good care to shield the meeting from troublesome protestors and we would not be surprised if the next meeting were held in Antarctica.
Jedenfalls wurde dafür gesorgt, dass die Konferenz gegen störende Protestaktionen gesichert war, und es würde uns nicht wundern, wenn die nächste Konferenz in der Antarktis stattfände.
EnglishIn any case, Mrs Peijs, the cigarette smuggling by the large multi-brands is far more troublesome to us in the single market than the fact that the excise duties are not yet uniform.
Übrigens macht der Schmuggel mit Zigaretten der großen Multimarken uns im Binnenmarkt viel mehr zu schaffen, Frau Peijs, als die Tatsache, daß die Verbrauchsteuern noch nicht einheitlich sind.