Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to tread"

 

"to tread" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-76 von 109

to tread

to tread (auch: to kick, to step)

treten [trat|getreten] {intr.V.}

Sometimes, however, the Commission does not want to tread on the toes of the governments of some Member States.

In manchen Fällen will die Kommission den Regierungen einzelner Mitgliedstaaten jedoch nicht auf die Füße treten.

Now, I do not want to tread on the Council's toes.

Nun will ich dem Rat nicht zu nahe treten.

to tread on sb.'s foot

jdm. auf den Fuß treten

to tread on so.'s toes

jdm. auf die Füße treten

to tread on sb.'s toes

jdm. auf den Schlips treten

to tread (auch: to tread down, to crush underfoot, to stamp out)

to tread {Verb}

to tread [trod|trodden; trod] (walk on) {tr.V.}

gehen [ging|gegangen] (Weg) {tr.V.}

Parliament is agreed that we must tread this path together.

Dieses Parlament ist sich darin einig, dass wir diesen Weg gemeinsam gehen müssen.

The Commission and Parliament must tread the same path if we are to approach the future with confidence.

Es ist eine Zukunftsfrage, dass die Kommission und das Parlament den gleichen Weg gehen.

Let us now - and I call upon the Commission and the assembled delegates to rise to this challenge - tread the path of Europe together.

Lassen Sie uns jetzt - und dazu fordere ich die Kommission und uns alle auf - gemeinsam diesen Weg Europas gehen!

to tread a beaten track

ausgetretene Wege gehen

Thirdly, I believe - and I said this in my statement at the beginning - that, on the question of migration, we must tread a new path.

Drittens: Ich glaube, in der Frage der Migration müssen wir - das habe ich ja auch am Anfang in meinem Statement gesagt - einen neuen Weg gehen.

to tread [trod|trodden; trod] (walk) {intr.V.} (auch: to go, to stride, to pace, to do)

gehen [ging|gegangen] {intr.V.}

to tread [trod|trodden; trod] {Vb.} (auch: to appear, to occur, occurence, perform)

to tread [trod|trodden; trod] {Vb.} (auch: to stride, to pace, step)

Any time you go backwards, any time you skip a step -- imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights.

Immer, wenn Sie zurückgehen, einen Schritt auslassen... Stellen Sie sich eine Treppe vor, deren Stufen teilweise fehlen oder unterschiedlich hoch sind.

However, a number of small steps are urgently needed in order to demonstrate that Turkey is prepared to take the path trodden by Spain, Portugal and Greece.

Dringend notwendig sind jedoch kleine Schritte, die uns deutlich machen, daß die Türkei bereit ist, den Weg zu gehen, den Spanien, Portugal und Griechenland gegangen sind.

to tread [trod|trodden; trod] (make by walking or treading) {tr.V.}

to tread [trod|trodden; trod] (walk on) {tr.V.}

stampfen [stampfte|gestampft] (Weintrauben) {tr.V.}

to tread [trod|trodden; trod] (grass, flowers, carpet pile) {tr.V.}

niedertrampeln {tr.V.} [umg.]

to tread [trod|trodden; trod] (grass, flowers, carpet pile) {tr.V.} (auch: to trample down, to stamp down, to trample underfoot)

to tread [trod|trodden; trod] (walk on) {tr.V.}

treten auf {tr.V.}

tread

tread (auch: outline, profile, section)

Profil {n}

tread pattern with circumferential tread ribs

Profil mit Längsrippen

plain tread tyre

Reifen ohne Profil

tread (auch: to enter, to walk into)

A middle ground tread by people like poor old Charles Babbage, and his steam-driven computers that were never built.

Eine Grauzone, wie sie Charles Babbage betreten hat mit seinem Dampf-getriebenen Rechnern, die nie gebaut wurden.

How many people have lost their lives in attempting to tread on European soil along the Andalusian coastline, in Dover, or on the coasts of southern France or Italy?

Wie viele Menschen haben ihr Leben bei dem Versuch verloren, an den andalusischen Küsten, in Dover oder an den Küsten von Südfrankreich oder Italien europäischen Boden zu betreten?

tread [Bauwes.]

Auftritt [Bauwes.]

Mr President, it is always daunting to follow the measured tread of Mr Bowis as he spreads reassurance through the Chamber.

Herr Präsident, es ist immer beeindruckend zu sehen, wie maßvoll Herr Bowis auftritt, wenn er uns hier im Plenarsaal zu beruhigen versucht.

tread (auch: running surface)

tread [Bauwes.] (auch: sash bar)

Sprosse [Bauwes.]

tread [Bauwes.]

Trittfläche [Bauwes.]

tread (auch: tyre tread)

tread {Substantiv}

tread (sound of walking) {Subst.} (auch: footfall, footstep, step, stride)

Schritt {m}

Consequently, it invests where other banks fear to tread.

Sie investiert also dort, wo andere Banken diesen Schritt nicht wagen.

tread (manner of walking) {Subst.} (auch: aisle, speed, errand, gear)

Gang {m}

tread (of staircase) {Subst.} (auch: rank, rung, degree, grade)

Stufe {f}

Any time you go backwards, any time you skip a step -- imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights.

Immer, wenn Sie zurückgehen, einen Schritt auslassen... Stellen Sie sich eine Treppe vor, deren Stufen teilweise fehlen oder unterschiedlich hoch sind.

tread {Subst.} [Bauwes.] (auch: step tread)

Trittstufe {f} [Bauwes.]

treads

treads (auch: paces)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "tread":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to tread" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to tread" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

However, you strongly desire a third path to be trodden between liberalism and protectionism.

Dennoch wünschen Sie einen dritten Weg zwischen Liberalismus und Protektionismus.

Firstly, we should not tread more carefully than the Commission here.

Erstens: Wir sollten da nicht zögerlicher sein als die Kommission.

The report by Mr Mauro treads remarkable new paths in some areas.

Unser Berichterstatter gibt der Kommission mehrere harte Nüsse zu knacken.

It feels rather as if we are treading water and not getting anywhere.

Ihre Ausführungen habe ich aufmerksam verfolgt, Frau Kommissarin.

Consequently, in this regard too we should tread carefully and respect agreed principles.

Man sollte also auch in dieser Hinsicht mit Bedacht vorgehen und die anerkannten Grundsätze achten.

No civilian can tread on a Finnish mine or accidentally step on the tripwire of a deactivated mine.

Wir werden ein Ersatzsystem finden müssen, das die gleiche Funktion erfüllt, jedoch anders heißt.

This being so, I think that we should tread very carefully.

Mit dieser Auffassung müssen wir meiner Meinung nach sehr vorsichtig sein.

We do not want to tread on people sleeping in the street.

Wir möchten nicht über auf den Straßen schlafende Menschen stolpern.

But what a path has been trodden since this demand by the European Parliament!

Welch weiter Weg mußte jedoch zurückgelegt werden, seit das Europäische Parlament dies gefordert hatte!

I think that we need to tread somewhat carefully here.

Ich glaube, man muss hier doch eine gewisse Vorsicht an den Tag legen.

It is a difficult path to tread, but it is the only path.

Der Weg ist beschwerlich, doch es ist der einzige Weg.

We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.

Wir müssen sorgsam vorgehen und nicht der öffentlichen Meinung oder dem Willen unserer Völker vorauseilen.

He has been able to tread the perilous path between alarmism on the one hand and complacency on the other.

Terroristen können nur Erfolg haben, wenn sie über entsprechende finanzielle Mittel verfügen.

We must tread very carefully in this particular war.

Gerade im jetzigen Krieg müssen wir sehr aufpassen.

It is difficult to answer this very briefly without treading on anyone's toes.

Es ist schwierig, eine solche Frage in nur einer Minute zu beantworten, ohne in Unannehmlichkeiten zu geraten.

Which is why I think we need to tread carefully.

Daher muss man hier, glaube ich, vorsichtig sein.

We would prefer it if as many Member States as possible could tread the common European path in unison.

Wir bevorzugen die Möglichkeit, möglichst viele auf dem gemeinsamen europäischen Weg im gemeinsamen Boot zu haben.

Consequently, the EU must tread carefully and concentrate on delivering humanitarian aid to its long-suffering people.

Folglich muss die EU umsichtig vorgehen und sich auf humanitäre Hilfe für das leidgeprüfte Volk konzentrieren.

We need to tread carefully on this point.

Diesem Punkt müssen wir Beachtung schenken.

We have to tread warily here, because it is the consumer alone who creates work and determines employment policy.

Da müssen wir aufpassen, denn die Beschäftigungspolitik und das Schaffen von Arbeit, das bestimmt allein der Konsument.
 

Forum-Ergebnisse

"to tread" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Türkisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.