Englisch-Deutsch Übersetzung für "threatening"

EN threatening Deutsch Übersetzung

threatening {Adj.}
to threaten {tr.V.}

EN threatening
play_circle_outline
{Adjektiv}

threatening (auch: alarming, menacing, minacious)
Reality is hard and threatening.
These are very threatening things.
The report tries to make the protocol sound less threatening, but the principle is exactly the same.
Der Bericht versucht, das Protokoll weniger bedrohlich klingen zu lassen, das Prinzip ist aber genau das gleiche.
threatening (auch: impending, menacing, imminent, minatory)
It is our express preference to deploy civil instruments first in the event of a threatening conflict situation.
Er deckt sich mit unserer ausdrücklichen Präferenz, in drohenden Konfliktsituationen zunächst zivile Instrumente einzusetzen.
But we must also back and reform our education systems so that the lack of expertise threatening us does not in fact become a reality.
Wir müssen aber auch auf unsere Bildungssysteme setzen und diese reformieren, damit wir den drohenden Spezialistenmangel nicht auch noch tatsächlich verspüren müssen.
threatening (auch: menacing)
threatening
I didn't want them to be overly threatening or scary.
Ich wollte nicht, dass sie bedrohend oder gefährlich sind.

Synonyme (Englisch) für "threatening":

threatening

Beispielsätze für "threatening" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, an HIV infection is still, just as before, a life-threatening disease.
Eine HIV-Infektion ist aber nach wie vor eine lebensbedrohliche Krankheit.
EnglishThis could have been done though, without threatening the discussions in their entirety.
Das wäre jedoch auch ohne Infragestellung der gesamten Verhandlungen möglich gewesen.
EnglishSome aspects of it are appealing and sound, some are threatening.
Sie hat durchaus begrüßenswerte und vernünftige Seiten, birgt aber auch Gefahren.
EnglishSo we have to ask ourselves: are we threatening this extraordinarily stable Holocene state?
Also müssen wir uns fragen: Gefährden wir diesen ausgewöhnlich stabilen Holozän-Zustand?
EnglishHe had a potentially life-threatening condition called epiglottitis.
Er hatte eine potentiell lebensgefährliche Krankheit namens Epiglottitis.
EnglishThe rapport between them is as threatening as a violent storm cloud.
Diese Komplizenschaft trägt unvermeidlich das Risiko der Gewalt in sich.
EnglishThat will restrict treatment options in a life-threatening manner.
Dies wird zu einer lebensbedrohlichen Einschränkung von Behandlungsmöglichkeiten führen.
EnglishThat would be a serious error, threatening the Union's very existence.
Das wäre ein schwerwiegender Fehler, der das eigentliche Überleben der Union gefährden würde.
EnglishWrongly done, the threatening images that have been described here will certainly become a reality.
Wenn sie falsch umgesetzt wird, werden die hier beschriebenen Drohbilder sicher wahr.
EnglishIt is threatening for fishermen, for aquaculture and, quite simply, for fish.
Er stellt eine Gefahr für die Fischerei, die Aquakultur und ganz einfach für die Fischbevölkerung dar.
EnglishThey are especially threatening to the safety of vessels, their cargo, passengers and crew.
Deshalb gehören sie in den Anwendungsbereich dieser Verordnung.
EnglishWe ultimately ask the following question: who is threatening whom?
Dies ist eine Verletzung des Völkerrechts und völlig unakzeptabel.
EnglishToday, the drop in world cereal stocks is threatening the planet's food safety.
Heute ist die Ernährungssicherheit der Erde durch die Verringerung der weltweiten Getreidevorräte in Gefahr.
EnglishWhat you are doing is threatening the very basis of national self-determination and democracy.
Eigentlich gefährden Sie damit die Grundlage der nationalen Selbstbestimmung und der Demokratie.
EnglishIn fact, it could of course be life-threatening to the Commission not to be informed.
Es geht doch darum, insgesamt zu einer völlig anderen Einstellung den Finanzen der EU gegenüber zu gelangen.
EnglishMoreover, the division between active and inactive stand-by time is also threatening to extend to other sectors.
Dies ist Sache der Parlamente und der Tarifpartner der einzelnen Mitgliedstaaten.
EnglishAt the moment, it is even threatening to drag us into a war against the third world.
Gegenwärtig besteht die Gefahr, dass die Amerikaner uns sogar in einen Krieg gegen die dritte Welt verwickeln.
EnglishThe dark threatening cloud however has a silver lining.
Am Rande der dichten dunklen Wolke gibt es jedoch Licht am Horizont.
EnglishDespite such progress, however, large parts of the world remained mired in life-threatening poverty.
Trotz dieser Fortschritte blieben jedoch große Teile der Welt in lebensbedrohender Armut gefangen.
EnglishAnd I think it's a gentler picture, a little less threatening, a little more respectful of the species.
Und ich finde das ist ein freundlicheres, weniger bedrohendes Bild, mit mehr Respekt für die Art.