"tempted" Deutsch Übersetzung

EN

"tempted" auf Deutsch

EN tempted
volume_up

tempted (auch: tried, attempts, attempted, tempts)
A single government may well be tempted to hold the Union hostage.
Eine einzige Regierung könnte leicht versucht sein, die Union handlungsunfähig zu machen.
Thus, public sector bodies are tempted to limit accessibility to printed documents.
Die staatlichen Stellen sind somit versucht, die Zugänglichkeit auf gedruckte Dokumente zu beschränken.
I am tempted to follow him down some of those highways and byways.
Ich bin versucht, ihm auf einigen dieser Straßen und Wege zu folgen.
tempted (auch: attracted, lured, enticed, allured)
Yesterday's demonstrations in Tirana only tempted a few hundred people onto the streets and there have been no more acts of violence.
Die gestrigen Demonstrationen in Tirana haben nurmehr ein paar hundert Menschen auf die Straße gelockt, Gewalttaten sind keine mehr erfolgt.
tempted (auch: irritable, touchy, short-tempered, excited)
Mr President, ever since Plato's 'Republic ', the Western world has regularly been tempted to replace government by the people with government by experts.
Herr Präsident, seit Platons Staat hat die Ersetzung der Volksregierung durch die Regierung der Weisen die abendländische Welt systematisch in Versuchung geführt.
tempted (auch: misled, enticed, misleads, deceived)
I am very much afraid someone may be tempted to reintroduce neo-colonial policies.
Ich fürchte, es könnte sich wieder jemand dazu verleitet sehen, eine neokoloniale Politik umzusetzen.
I am tempted for the sake of quality, and because I wish to participate and because I agree, to read two paragraphs, two proposals relating to two candidate countries.
Die ausgezeichnete Qualität des Berichts verleitet mich dazu, meine Anteilnahme und meine Zustimmung zu bekunden, indem ich zwei Absätze bzw.
tempted (auch: misled, enticed, deceived, misguided)
tempted (auch: lured, enticed, allured, decoyed)
tempted (auch: lured, enticed, allured, decoyed)
tempted (auch: attempted)

Beispielsätze für "tempted" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIt is one which deserves our full support and we should not be tempted to soften its impact.
Sie verdient unser aller Unterstützung und sollte nicht allzu sehr aufgeweicht werden.
EnglishBesides, these eggs do not come from free-range hens, as some may be tempted to believe.
Außerdem stammen diese Eier nicht von Freilandhühnern, wie einige vielleicht glauben könnten.
EnglishThose who provide aid are tempted to believe that their money is used for the correct purpose.
Wer Hilfe leistet, neigt zu der Annahme, dass das Geld für den richtigen Zweck ausgegeben wird.
EnglishThe Council is still tempted to say that that should be financed from the coffers of Parliament.
Der Rat neigt doch noch dazu, dass sie aus dem Haushalt des Parlaments finanziert werden soll.
EnglishSo we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.
Deswegen müssen wir auch hier mit Augenmaß an die Dinge herangehen und dürfen nicht in eine Überreaktion verfallen.
EnglishI would ask Mr Langen not to be tempted to heckle.
Ich bitte den Kollegen Langen, keine Zwischenrufe machen zu wollen.
EnglishThe Commission is tempted to give this 1 billion.
Die Kommission tendiert dazu, diese eine Milliarde zu gewähren.
EnglishI urge you to vote for this report in its entirety and not be tempted to vote in the split vote.
Ich bitte Sie dringlichst, über den gesamten Bericht abzustimmen und nicht eine getrennte Abstimmung vorzunehmen.
EnglishTo be frank, some multinational corporations are still tempted to follow this practice today.
Da wir die Århus-Konvention ratifiziert haben, müssen wir sie jetzt mit unseren Rechtsvorschriften Tag für Tag umsetzen.
EnglishI am now speaking to my parliamentary colleagues who are sometimes tempted to delete or reduce the regional policy budget.
Der Klimawandel findet seinen Ausdruck in Hitzewellen, Stürmen und plötzlichen Überschwemmungen.
EnglishAs I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade, he gave me comfort.
EnglishIs it tempted to try to influence it from within?
Besteht hier die Versuchung, hineinzuregieren?
EnglishLike you, I'm very tempted by the latest thing.
Wie sie war ich von Letzterem sehr geleitet.
EnglishWell think of how we talk about food: I would never be tempted to argue to you that there must be one right food to eat.
Überlegen Sie, wie wir über Nahrungsmittel reden.
EnglishOne may be tempted to presume that only other countries are affected by forging and pirate copying but not Switzerland.
Ich sage Ihnen heute: Die Konsequenzen des Handels mit Fälschungen sind gravierend und betreffen uns alle!
EnglishSo audience, next time you're tempted to tell someone your goal, what will you say?
Wenn Sie, liebes Publikum, also das nächste Mal jemandem von Ihrem Ziel erzählen wollen, was tun Sie dann? Richtig. - Bravo.
EnglishHonest undertakings and ones tempted to be dishonest can be found in any sphere of economic activity.
Das wird überaus schädliche Folgen für die Beschäftigung nicht nur in der Landwirtschaft, sondern auch in der verarbeitenden Industrie haben.
EnglishI feel tempted to test that theory now.
EnglishAll too often unscrupulous traders are being tempted to exploit shortcomings in the field of European cooperation.
Rücksichtslose Gewerbetreibende erliegen nämlich viel zu oft der Versuchung, die Lücken bei der europäischen Kooperation auszunutzen.
EnglishAs we should have dealt with this when we were discussing the Regulation, I am tempted to say no to these amendments.
Das hätten wir dann bei der Verabschiedung der Verordnung regeln müssen, und ich bin daher geneigt, diese Änderungsanträge abzulehnen.