Englisch-Deutsch Übersetzung für "surprised"

EN surprised Deutsch Übersetzung

to surprise {tr.V.}

EN surprised
play_circle_outline

surprised (auch: astonished, taken aback, overtaken)
Greece's position with regard to the institutions surprised us a little.
Hinsichtlich der Institutionen hat die Position Griechenlands uns etwas überrascht.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
Ihre Rede hat mich überrascht, nein sie hat mich eigentlich nicht überrascht.
What surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
Zunächst hat mich seine Anfechtung eines Gerichtsbeschlusses überrascht.
surprised (auch: astonished, bewildered, amazed, wondering)
I was very surprised by the reply from the Presidentin-Office.
Mich hat die Antwort des amtierenden Ratspräsidenten sehr verwundert.
We are amazed, let me repeat, that they should be so surprised.
Wir sind wirklich erstaunt darüber, daß sie derart verwundert reagieren.
Mr President, I was surprised by the comments of Mr Herrero-Tejedor.
Herr Präsident, ich war verwundert über die Bemerkungen von Herrn Luis Herrero-Tejedor.
I would have been surprised if Mr Piecyk had not wanted to speak for three minutes!
Es hätte mich gewundert, wenn Herr Piecyk jetzt nicht für drei Minuten hätte sprechen wollen!
A second point which has rather surprised me is what Mrs Green has said.
Ein zweiter Punkt, der mich etwas gewundert hat, betrifft die Äußerungen von Frau Green.
I will merely say that we were not surprised.
Ich will lediglich sagen, dass wir uns nicht gewundert haben.

Beispielsätze für "surprised" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishShe looked surprised.
Englishhe/she has/had surprised
EnglishAre you surprised?
EnglishWe were surprised therefore to note that no such thought was given to this idea.
Mit Überraschung stellten wir fest, daß es diesbezüglich keine Überlegungen gibt.
EnglishI am sometimes surprised at how far behind Europe is in the area of road safety.
Ich bin bisweilen überrascht über den Rückstand Europas im Bereich Verkehrssicherheit.
EnglishWe are therefore surprised about those dates 2004-2007 for Romania and Bulgaria.
Deshalb sind wir über diese Daten 2004-2007 für Rumänien und Bulgarien recht erstaunt.
EnglishI am surprised too that your motion was not sent to some of our fellow Members.
Ferner überrascht mich, daß einige unserer Kollegen von Ihrem Antrag gar nichts wissen.
EnglishI must say that I am extremely surprised that this has been allowed to happen.
Ich muß sagen, daß mich das zutiefst erstaunt, daß dies auf diese Weise ablaufen kann.
EnglishWhat surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
Zunächst hat mich seine Anfechtung eines Gerichtsbeschlusses überrascht.
EnglishWell, if you're used to listening to comedians, then I'm not surprised.
Nun gut, wenn man es gewohnt ist Comedians zuzuhören ist das nicht überraschend.
EnglishMr President, we are always so surprised when the balance of nature is upset.
Herr Präsident, wir staunen immer wieder, wenn in der Natur Ungleichgewichte auftreten.
EnglishFinally, Mr Wynn took up an issue which has also sometimes surprised me.
Abschließend sprach Herr Wynn ein Thema an, das auch mich zuweilen überrascht hat.
EnglishI was very shocked and surprised by the low level of commitment in London.
Ich war in London äußerst schockiert und sehr überrascht über das geringe Engagement.
EnglishGreece's position with regard to the institutions surprised us a little.
Hinsichtlich der Institutionen hat die Position Griechenlands uns etwas überrascht.
EnglishAnd now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
Und jetzt ist man erstaunt darüber, dass General Gueï die Wahlen fälscht.
EnglishI am, however, surprised by the turn which the reading of the Amsterdam Treaty has taken.
Ich bin jedoch über die geänderte Einstellung zum Vertrag von Amsterdam überrascht.
EnglishI would be very surprised if the issue was not addressed in the form of a question.
Ich wäre sehr überrascht, wenn dieses Thema nicht in Form einer Frage angesprochen würde.
EnglishIn this context I am a little surprised at what is sometimes said about Turkey.
Was in diesem Zusammenhang bisweilen über die Türkei gesagt wird, überrascht mich ein wenig.
EnglishI was pleasantly surprised by the content of the questions concerning this latter point.
Über die Formulierung der Fragen zu diesem letzten Punkt war ich angenehm überrascht.
EnglishNow for me, I'm surprised by this, because this wasn't how the internet was supposed to be.
Für mich ist dies überraschend, denn so war das Internet eigentlich nicht gedacht.