Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "supports"

 

"supports" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-85 von 381

supports

supports (auch: provided, AIDS, facilitated, bolsters)

The Parliament supports the Commission and there is a conflict with the Council.

Das Parlament unterstützt die Kommission, und es gibt einen Konflikt mit dem Rat.

It will work without new legislation if the Commission supports the market forces.

Es funktioniert ohne neues Recht, wenn die Kommission die Marktkräfte unterstützt.

The Policy Division supports the Director in all questions of administration.

Die Abteilung Politik unterstützt den Direktor in allen Fragen der Amtsführung.

The Legal Services team supports the Management of the SFAO in the following areas:

Der Rechtsdienst unterstützt die Direktion der EFK u.a. in folgenden Bereichen:

For these reasons, the Socialist Group strongly supports the proposals of Mr Mamère.

Deshalb unterstützt die PSEFraktion entschieden die Vorschläge von Herrn Mamère.

supports (auch: forwards, mines, assists, fosters)

The Council of the European Union supports the process set in motion by the United Nations.

Der Rat der Europäischen Union fördert den von den Vereinten Nationen gegenwärtig durchgeführten Prozess.

Through a fund called Blodcancerfonden, the organization also supports research in the field of blood cancer.

Mit dem Fonds „Blodcancerfonden“ fördert die Organisation darüber hinaus Forschungsprojekte im Bereich Blutkrebs.

Switzerland supports improved access to drinking water, boosts the efficiency of the irrigation system and restores the

Die Schweiz fördert den Zugang zu Trinkwasser, verbessert die Effizienz des Bewässerungssystems und erneuert

We need this national plan to ensure that the momentum that supports European integration in Turkey does not diminish.

Wir brauchen diesen nationalen Plan, um die Dynamik nicht zu verlieren, welche die europäische Integration in der Türkei fördert.

It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.

Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.

supports (auch: supported)

The Group of the European People's Party supports the Commission's proposal.

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei befürwortet den Vorschlag der Kommission.

It supports a proactive role of the Political Directorate in that regard.

Er befürwortet eine proaktive Rolle des Politischen Direktoriums in dieser Hinsicht.

Our group supports approval of the common position as it stands.

Unsere Fraktion befürwortet die Annahme des Standpunkts in der vorliegenden Form.

Our group supports preparations for enlargement to the east.

Unsere Fraktion befürwortet die Vorbereitungen auf die Osterweiterung.

The report also supports the extension of the project beyond the construction period.

In dem Bericht wird zudem befürwortet, das Projekt über die Konstruktionsphase hinaus zu verlängern.

supports (auch: sustains)

And that's what supports the object and keeps it stable.

Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.

The European Union therefore supports the UN Secretary-General and his representative for Afghanistan in their efforts.

Die Europäische Union stützt sich daher bei ihren Bemühungen auf den Generalsekretär und dessen Beauftragten für Afghanistan.

It supports your tongue from behind.

Er stützt die Zunge von hinten.

It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.

Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.

The report of Madame Redondo largely supports the main aspects of the Commission proposal and of course, I am obviously very pleased about this.

Der Bericht von Frau Redondo stützt weitgehend die Hauptaspekte des Kommissionsvorschlags, und darüber bin ich natürlich sehr erfreut.

supports (auch: editions, rests, imposts, constraints)

Auflagen {Subst.}

supports (auch: rests, columns, pads, stanchions)

Stützen {Subst.}

Intervention does not even break the surface of the capitalist system and often supports selected companies and businesses.

Diese Interventionen greifen jedoch das kapitalistische System in seinem Kern nicht an und stützen häufig selektiv bestimmte Unternehmen und Unternehmer.

Let us not deceive ourselves: apart from anything else, the drug market deals in vast sums of money, supports governments and 'adjusts ' markets.

Machen wir uns nichts vor, von allem anderen einmal abgesehen, werden gewaltige Summen auf dem Drogenmarkt bewegt, auf ihn stützen sich Regierungen, durch ihn werden Märkte " reguliert ".

supports (auch: mounting brackets, sockets, mounting supports, holders)

Halterungen {Subst.}

supports (auch: favours, forwards, fostered, benefits)

support {Substantiv}

support {Subst.} (auch: furtherance, funding, grant, help)

support {Subst.} (auch: help, relief, agency, comfort)

Hilfe {f}

support {Subst.} (auch: aiding, improvement, fostering, patronage)

support {Subst.} [Bauwes.]

Aufnahme {f} [Bauwes.]

support {Subst.}

Unterhaltung (Versorgung) {f}

support {Subst.} (auch: reserve, backing, anchorage, rock)

support {Subst.} [Bauwes.] (auch: girder, plinth, beam, supporting beam)

Träger {m} [Bauwes.]

support {Subst.} (auch: supporting)

Versorgung (Unterhaltung, Ernährung) {f}

support (money) {Subst.} (auch: livelihood, living, sustenance, alimony)

support {Subst.} (auch: retainer, holder, mounting, arm)

support {Subst.} [Bauwes.] (auch: plinth)

Halter {m} [Bauwes.]

support {Subst.}

Anker (eines Schiffs) {m}

support {Subst.}

Anlehnung (Halt, Stütze) {f}

support {Subst.} (auch: requirement, edition, impost, layer)

Auflage {f}

support {Subst.} (auch: crutch, linchpin, rest, stanchion)

Stütze {f}

support {Subst.} (auch: rear cover, backing)

support {Subst.} (auch: approval, recommend, plea, advocacy)

support {Subst.} (auch: help, assistance, cooperation)

Zutun {n}

support {Subst.}

support {Subst.} [Volksw.] (auch: pegging)

Stützung (von Währung, Kursen) {f} [Volksw.]

support {Subst.} (auch: shoring, outrigger, support jib)

support {Subst.} (auch: reinforcement)

support {Subst.} (auch: back-up)

Untermauerung (stützende Argumente) {f}

support {Subst.} [Bauwes.] (auch: pillar, upright, supporting pillar)

Stützpfeiler {m} [Bauwes.]

support {Subst.} [Bauwes.] (auch: bearing, pad, expansion bearing, seat)

Auflager {n} [Bauwes.]

support {Subst.} [Mus.] (auch: support band, supporting act, supporting band, opening band)

Vorgruppe {f} [Mus.]

support {Subst.} (auch: advocacy, intercession)

support {Subst.} [Techn.]

Auflager {n} [Techn.]

support {Subst.}

support {Subst.}

Stütz (Geräteturnen) {m}

support {Subst.} [Techn.]

Aufstellbügel {m} [Techn.]

support {Subst.} [Techn.] (auch: beam)

Chassisträger {m} [Techn.]

support {Subst.} (auch: support service)

support {Subst.}

Schützenhilfe {f} [umg.]

to support {Verb}

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to undergird, to abet, to endow, to assist)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es unterstützt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to absorb, to carry, to defray, to sustain)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es trägt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to patronize, to assist, to forward, to foster)

fördern {Vb.}

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to reinforce, to sustain, to bolster, to back)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es stützt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to recommend, to advocate)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es befürwortet (Indikativ Präsens)
erhalten [erhielt|erhalten] (unterhalten) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es erhält (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (bridge) {tr.V.} (auch: to fasten, to hold back, to hold up)

halten [hielt|gehalten] (Halt geben) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es hält (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {tr.V.} [Techn.] (auch: to mount)

lagern [lagerte|gelagert] {tr.V.} [Techn.]

he/she/it supports (Present)

er/sie/es lagert (Indikativ Präsens)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es unterhält; hält unter (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (give strength to) {tr.V.} (auch: to nerve, to invigorate, to refresh)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es stärkt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (point of view, principle) {tr.V.} (auch: to advocate, to hold, to pursue)

vertreten [vertrat|vertreten] (einstehen für, verfechten) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es vertritt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to promote, to abet, to encourage, to foster)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es begünstigt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (represent adequately) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es verkörpert (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (usu. neg.: tolerate) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es erträgt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (usu. neg.: tolerate) {tr.V.}

hinnehmen [nahm hin|hingenommen] (Dreistigkeit) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es nimmt hin (Indikativ Präsens)
untermauern [untermauerte|untermauert] (mit Argumenten, Fakten absichern) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es untermauert (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (provide for) {tr.V.}

ernähren [ernährte|ernährt] (Familie, sich selbst) {tr.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es ernährt (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {tr.V.} (auch: to feed)

durchfüttern {tr.V.} [umg.]

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to brace, to prop up, to shore up)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es stützt ab (Indikativ Präsens)
unterfassen (stützen) {tr.V.} [umg.]

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to rest)

sich stützen {refl.V.}

he/she/it supports (Present)

er/sie/es stützt sich (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] {Vb.} (auch: to take a stand for sth.)

he/she/it supports (Present)

er/sie/es setzt sich ein (Indikativ Präsens)

to support [supported|supported] (give money to) {tr.V.}

spenden für {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "support":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "supports" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "supports" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The European Parliament supports the work that is due to begin on 1 July.

Das Europäische Parlament steht hinter dieser Arbeit, die am 1. Juli beginnen soll.

The Group of the Greens/ European Free Alliance fully supports this resolution.

Die Verts/ALE-Fraktion stimmt dem vorliegenden Entschließungsantrag uneingeschränkt zu.

This idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.

In Bezug auf Sanktionen wurde eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.

These are issues that touch all of us and my Group therefore supports it.

Wir wissen sehr wenig über epidemische Erkrankungen und wie sie sich ausbreiten.

Our committee supports the extension of the scope of Regulation 1408/ 71.

Unser Ausschuss spricht sich für die Erweiterung des Umfangs von Verordnung 1408/71 aus.

My group is behind the consumers and supports wellintentioned companies.

Der Binnenmarkt stellt keinen Freibrief zur Irreführung der Verbraucher dar.

The logic of economic reasoning supports the statement made by Mr Martin.

Ökonomisch gesehen hat Herr Martin also alle Argumente auf seiner Seite.

That is an aim the Committee on External Economic Relations fully supports.

Diesem Ziel kann der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen jedenfalls voll zustimmen.

With the exception of the British delegation, our group unanimously supports the Charter.

Unsere Fraktion stimmt mit Ausnahme der britischen Delegation der Charta einstimmig zu.

The application of these guidelines is of course voluntary, and this House supports that.

Die Anwendung ist natürlich - und da steht auch das Parlament dahinter - freiwillig.

On the operative level, the SDC supports a limited number of around 30 UN development

eine beschränkte Zahl der rund 30 UNO-Entwicklungsfonds und –programme.

The Committee on Agriculture and Rural Development supports this view.

Der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist damit einverstanden.

Mr President, my group supports Mrs Scheele’ s proposal to reject the Commission proposal.

Zwischen dem vorliegenden Vorschlag und der Habitat-Richtlinie besteht ein Widerspruch.

It can be achieved if the political will exists and if the medical profession supports us.

Sie ist erfüllbar, wenn Politik und Ärzteschaft dies gemeinsam wollen.

Our group supports good partnership relations and cooperation on energy with Russia.

Sie würde den Schutz der Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung ermöglichen.

It bears responsibility for anti-crime measures and supports the cost.

Er kommt auch für die in diesem Zusammenhang entstehenden Kosten auf.

We also need public opinion that supports novelties and innovation in the market.

Wir brauchen ferner Aufgeschlossenheit gegenüber Neuerungen und Innovationen auf dem Markt.

Of course, any TV production package is only as good as the service that supports it.

Natürlich kann jede TV-Produktion letztlich nur so gut sein wie der Support im Hintergrund.

Switzerland supports the UN peacebuilding efforts by providing both personnel and financing.

Die Schweiz stellt der UNO Personal und Mittel zur Friedensförderung zur Verfügung.

We are in favour of free trade which is fair and supports the citizens throughout the world.

Wir bekennen uns zu einem fairen, allen Bürgern der Welt förderlichen Freihandel.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: jemanden auf dem falschen Fuß erwischen, in der Folge, in der Folge, Standbein, Geldsegen

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.