EN supports
volume_up

supports (auch: supported)
The Group of the European People's Party supports the Commission's proposal.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei befürwortet den Vorschlag der Kommission.
It supports a proactive role of the Political Directorate in that regard.
Er befürwortet eine proaktive Rolle des Politischen Direktoriums in dieser Hinsicht.
For that reason the Commission supports the amendment.
Somit befürwortet die Kommission diesen Abänderungsantrag.
supports (auch: AIDS, provided, supported, encouraged)
The Parliament supports the Commission and there is a conflict with the Council.
Das Parlament unterstützt die Kommission, und es gibt einen Konflikt mit dem Rat.
The Liberal group supports the proposal from the Conciliation Committee.
Die liberale Gruppe unterstützt diese Vorschläge des Vermittlungsausschusses.
For these reasons, the Socialist Group strongly supports the proposals of Mr Mamère.
Deshalb unterstützt die PSEFraktion entschieden die Vorschläge von Herrn Mamère.
supports (auch: forwards, mines, assists, promotes)
The Council of the European Union supports the process set in motion by the United Nations.
Der Rat der Europäischen Union fördert den von den Vereinten Nationen gegenwärtig durchgeführten Prozess.
It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.
Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.
Through a fund called Blodcancerfonden, the organization also supports research in the field of blood cancer.
Mit dem Fonds „Blodcancerfonden“ fördert die Organisation darüber hinaus Forschungsprojekte im Bereich Blutkrebs.
supports (auch: sustains)
And that's what supports the object and keeps it stable.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.
Er stützt die Zunge von hinten.
It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.
Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.
supports (auch: constraints, editions, rests, imposts)
volume_up
Auflagen {Subst.}
supports (auch: mounting brackets, sockets, mounting supports, holders)
supports (auch: braces, pads, rests, columns)
volume_up
Stützen {Subst.}
And that's what supports the object and keeps it stable.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.
Intervention does not even break the surface of the capitalist system and often supports selected companies and businesses.
Diese Interventionen greifen jedoch das kapitalistische System in seinem Kern nicht an und stützen häufig selektiv bestimmte Unternehmen und Unternehmer.
Er stützt die Zunge von hinten.
supports (auch: advantages, forwards, pandered, supported)

Beispielsätze für "supports" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese are issues that touch all of us and my Group therefore supports it.
Wir wissen sehr wenig über epidemische Erkrankungen und wie sie sich ausbreiten.
EnglishThe Group of the Greens/ European Free Alliance fully supports this resolution.
Die Verts/ALE-Fraktion stimmt dem vorliegenden Entschließungsantrag uneingeschränkt zu.
EnglishThis idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.
In Bezug auf Sanktionen wurde eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.
EnglishThe European Parliament supports the work that is due to begin on 1 July.
Das Europäische Parlament steht hinter dieser Arbeit, die am 1. Juli beginnen soll.
EnglishWe also need public opinion that supports novelties and innovation in the market.
Wir brauchen ferner Aufgeschlossenheit gegenüber Neuerungen und Innovationen auf dem Markt.
EnglishThe Committee on Agriculture and Rural Development supports this view.
Der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist damit einverstanden.
EnglishMy group is behind the consumers and supports wellintentioned companies.
Der Binnenmarkt stellt keinen Freibrief zur Irreführung der Verbraucher dar.
EnglishThat is an aim the Committee on External Economic Relations fully supports.
Diesem Ziel kann der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen jedenfalls voll zustimmen.
EnglishWe are in favour of free trade which is fair and supports the citizens throughout the world.
Wir bekennen uns zu einem fairen, allen Bürgern der Welt förderlichen Freihandel.
EnglishThe application of these guidelines is of course voluntary, and this House supports that.
Die Anwendung ist natürlich - und da steht auch das Parlament dahinter - freiwillig.
EnglishOn the operative level, the SDC supports a limited number of around 30 UN development
eine beschränkte Zahl der rund 30 UNO-Entwicklungsfonds und –programme.
EnglishOur group supports good partnership relations and cooperation on energy with Russia.
Sie würde den Schutz der Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung ermöglichen.
EnglishThe logic of economic reasoning supports the statement made by Mr Martin.
Ökonomisch gesehen hat Herr Martin also alle Argumente auf seiner Seite.
EnglishOur committee supports the extension of the scope of Regulation 1408/ 71.
Unser Ausschuss spricht sich für die Erweiterung des Umfangs von Verordnung 1408/71 aus.
EnglishSwitzerland supports the UN peacebuilding efforts by providing both personnel and financing.
Die Schweiz stellt der UNO Personal und Mittel zur Friedensförderung zur Verfügung.
EnglishAnd, of course, the Commission fully supports the declaration made by the Union.
Natürlich steht die Kommission voll und ganz hinter dieser von der Union abgegebenen Erklärung.
EnglishWith the exception of the British delegation, our group unanimously supports the Charter.
Unsere Fraktion stimmt mit Ausnahme der britischen Delegation der Charta einstimmig zu.
EnglishThis House will certainly not be making a mistake if it supports this position.
Das Europäische Parlament macht bestimmt keinen Fehler, wenn es sich dieser Haltung anschließt.
EnglishThe point is that my group supports a transitional system, as do the other groups.
Meine Fraktion ist nämlich für die Übergangsregelung, genauso wie die anderen Fraktionen auch.
EnglishOf course, any TV production package is only as good as the service that supports it.
Natürlich kann jede TV-Produktion letztlich nur so gut sein wie der Support im Hintergrund.