EN supports
play_circle_outline

supports (auch: supported)
The Group of the European People's Party supports the Commission's proposal.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei befürwortet den Vorschlag der Kommission.
It supports a proactive role of the Political Directorate in that regard.
Er befürwortet eine proaktive Rolle des Politischen Direktoriums in dieser Hinsicht.
For that reason the Commission supports the amendment.
Somit befürwortet die Kommission diesen Abänderungsantrag.
supports (auch: AIDS, provided, supported, encouraged)
The Parliament supports the Commission and there is a conflict with the Council.
Das Parlament unterstützt die Kommission, und es gibt einen Konflikt mit dem Rat.
The Liberal group supports the proposal from the Conciliation Committee.
Die liberale Gruppe unterstützt diese Vorschläge des Vermittlungsausschusses.
For these reasons, the Socialist Group strongly supports the proposals of Mr Mamère.
Deshalb unterstützt die PSEFraktion entschieden die Vorschläge von Herrn Mamère.
supports (auch: sustains)
And that's what supports the object and keeps it stable.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.
It supports your tongue from behind.
It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.
Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.
supports (auch: forwards, mines, assists, promotes)
The Council of the European Union supports the process set in motion by the United Nations.
Der Rat der Europäischen Union fördert den von den Vereinten Nationen gegenwärtig durchgeführten Prozess.
It needs a society that supports and promotes innovation, and it needs a political framework that promotes innovation.
Sie braucht eine Gesellschaft, die Innovation stützt und fördert, und sie braucht einen politischen Rahmen, der Innovation fördert.
Through a fund called Blodcancerfonden, the organization also supports research in the field of blood cancer.
Mit dem Fonds „Blodcancerfonden“ fördert die Organisation darüber hinaus Forschungsprojekte im Bereich Blutkrebs.
supports (auch: braces, pads, rests, columns)
Intervention does not even break the surface of the capitalist system and often supports selected companies and businesses.
Diese Interventionen greifen jedoch das kapitalistische System in seinem Kern nicht an und stützen häufig selektiv bestimmte Unternehmen und Unternehmer.
Let us not deceive ourselves: apart from anything else, the drug market deals in vast sums of money, supports governments and 'adjusts ' markets.
Machen wir uns nichts vor, von allem anderen einmal abgesehen, werden gewaltige Summen auf dem Drogenmarkt bewegt, auf ihn stützen sich Regierungen, durch ihn werden Märkte " reguliert ".
supports (auch: constraints, editions, rests, imposts)
supports (auch: mounting brackets, sockets, mounting supports, holders)
supports (auch: advantages, forwards, pandered, supported)

Beispielsätze für "supports" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe Parliament supports the Commission and there is a conflict with the Council.
Das Parlament unterstützt die Kommission, und es gibt einen Konflikt mit dem Rat.
EnglishIt will work without new legislation if the Commission supports the market forces.
Es funktioniert ohne neues Recht, wenn die Kommission die Marktkräfte unterstützt.
EnglishFor these reasons, the Socialist Group strongly supports the proposals of Mr Mamère.
Deshalb unterstützt die PSEFraktion entschieden die Vorschläge von Herrn Mamère.
EnglishThe Policy Division supports the Director in all questions of administration.
Die Abteilung Politik unterstützt den Direktor in allen Fragen der Amtsführung.
EnglishThe Legal Services team supports the Management of the SFAO in the following areas:
Der Rechtsdienst unterstützt die Direktion der EFK u.a. in folgenden Bereichen:
EnglishThe Group of the European Radical Alliance therefore supports the Lage report.
Aus allen diesen Gründen unterstützt unsere ARE-Fraktion den Bericht von Herrn Lage.
EnglishI belong to the international committee that supports Mrs Aung San Suu Kyi.
Ich gehöre dem internationalen Komitee an, das Frau Aung San Suu Kyi unterstützt.
EnglishAs at the very first reading, the Commission supports Parliament's position.
Wie in der ersten Lesung unterstützt die Kommission den Standpunkt des Parlaments.
EnglishSwitzerland supports the country as part of its technical cooperation programme.
Die Schweiz unterstützt das Land im Rahmen der Technischen Zusammenarbeit.
EnglishMr President, the Group of the European People's Party supports the Colajanni report.
Herr Präsident, die Europäische Volkspartei unterstützt den Bericht Colajanni.
EnglishThe Group of the European People's Party supports the Commission's proposal.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei befürwortet den Vorschlag der Kommission.
EnglishThese are issues that touch all of us and my Group therefore supports it.
Wir wissen sehr wenig über epidemische Erkrankungen und wie sie sich ausbreiten.
EnglishSwitzerland supports the EU's aim of taxing capital yields commensurably.
Die Schweiz unterstützt das Ziel der EU, Kapitalerträge angemessen zu besteuern.
EnglishIn principle it supports the further strengthening of the governance of the IMF.
Im Grundsatz unterstützt sie die weitere Stärkung der Gouvernanz des IWF.
EnglishThe Group of the Greens/ European Free Alliance fully supports this resolution.
Die Verts/ALE-Fraktion stimmt dem vorliegenden Entschließungsantrag uneingeschränkt zu.
EnglishThis idea is most innovative and the Commission fully supports it in principle.
In Bezug auf Sanktionen wurde eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt.
EnglishDubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen.
Dubai ist für mich wie eine Hand die jeden unterstützt der Dinge in Gang bringen will.
EnglishThe CSTD supports the Council as the focal point for the WSIS follow-up.
Die CSTD unterstützt den ECOSOC als Kern- und Angelpunkt für das WSIS-Follow-up.
EnglishThe Google Earth Plug-in currently supports the following operating systems:
Das Google Earth-Plug-in unterstützt momentan die folgenden Betriebssysteme:
EnglishIn this respect, the resolution we have before us supports the proposed policy.
Insofern ist die vorliegende Entschließung eine Unterstützung der befürworteten Politik.