So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "suggestions"

 

"suggestions" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-45 von 187

suggestions

suggestions (auch: proposals, advice, propositions)

Vorschläge {Subst.}

There are, of course, some good suggestions in the report, which we shall support.

Natürlich enthält der Bericht einige gute Vorschläge, die wir unterstützen werden.

I am pleased that at least some of our suggestions have already been incorporated.

Ich freue mich, daß zumindest einige unserer Vorschläge bereits integriert wurden.

Her report contains suggestions which will prove to be extremely useful in the future.

Ihr Bericht enthält Vorschläge, die für die Zukunft sehr nützlich sein werden.

I welcome these amendments, which represent important and rational suggestions.

Ich begrüße diese Änderungsanträge, die wichtige und vernünftige Vorschläge darstellen.

Please post your import-related questions and suggestions in our Google Mail forum.

Posten Sie Ihre Fragen in Bezug auf Import und Vorschläge in unserem Google Mail-Forum.

suggestions (auch: incitations, stimulations, stimuli, fillips)

Anregungen {Subst.}

Valuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.

Es wurden wertvolle Hinweise und Anregungen gegeben, die wir auch aufnehmen werden.

Finally, I would therefore like to encourage you to follow our suggestions.

Ich möchte Sie also abschließend dazu ermutigen: Nehmen Sie unsere Anregungen auf!

I had some suggestions to make -- possible new ways of thinking about God.

Ich hatte einige Anregungen - mögliche, neue Wege, über Gott nachzudenken.

Mr Dell'Alba's report contains extremely helpful suggestions in this respect.

Der Bericht von Herrn Dell ' Alba enthält äußerst hilfreiche Anregungen in dieser Richtung.

Mrs Kauffmann and others have made some extremely useful suggestions.

Frau Kaufmann und andere haben äußerst nützliche Anregungen gegeben.

suggestions (auch: pieces of advice)

Ratschläge {Subst.}

Special thanks also goes to the Commission for its valuable suggestions.

Besonderen Dank auch an die Kommission für die wertvollen Ratschläge.

Are we listening to their advice and suggestions?

Hören wir auf ihre Ratschläge und Empfehlungen?

Our travel advices on the EDA homepage, as well as other sources of information provide you with suggestions and useful tips.

Unsere Reisehinweise auf der EDA Homepage, aber selbstverständlich auch andere Informationsquellen geben Ihnen Ratschläge und nützliche Tipps.

I should like to thank Mr Crowley for his firm commitment to this matter and thank him for his good advice and suggestions.

Ich möchte Herrn Brian Crowley für sein großes Engagement in dieser Frage danken, auch für die guten Ratschläge und unterbreiteten Vorschläge.

suggestions (auch: insinuations)

Anspielungen {Subst.}

suggestions (auch: conjectures, presumptions, suppositions)

Vermutungen {Subst.}

In particular: suggestions of breaches of animal welfare legislation.

Das sind in erster Linie: Unterstellungen bezüglich der Verletzung von Tierschutzbestimmungen.

suggestion

suggestion (auch: proposal, advice, proposition)

The field takes the alterative suggestion for the word in the " Word " text box.

Das Feld nimmt den alternativen Vorschlag zu dem Wort im Textfeld " Wort " auf.

Looking at colleagues ' reactions, that seems to me to be an acceptable suggestion.

Den Reaktionen der Kollegen nach zu urteilen, scheint dieser Vorschlag annehmbar.

Any suggestion that there should be any tampering with our systems is very wrong.

Jeglicher Vorschlag, daß an unseren Systemen herumgebastelt werden sollte, ist falsch.

The second suggestion concerns the role of the European Investment Bank.

Der zweite Vorschlag betrifft die Rolle der Europäischen Investitionsbank.

Today we are simply making a suggestion and a gesture which I believe to be appropriate.

Heute machen wir lediglich einen Vorschlag und eine Geste, die ich für angemessen halte.

suggestion (auch: animation, idea, incitation, viviparity)

The suggestion by Mr Staes is one of the suggestions which are currently being tabled.

Die Anregung von Herrn Staes ist einer der Vorschläge, die derzeit auf dem Tisch liegen.

Any suggestion that we might be using the Financial Regulation should not raise hostility.

Eine Anregung zur Anwendung der Haushaltsordnung sollte keine Feindseligkeiten hervorrufen.

Has the European Council made any suggestion of this kind to the Chairman of the Convention?

Hat der Europäische Rat dem Präsidenten des Konvents eine solche Anregung unterbreitet?

Do you have a question, a remark or a suggestion for the Notification authority for chemicals?

Haben Sie eine Frage, eine Bemerkung oder eine Anregung an die Anmeldestelle Chemikalien?

I think you are absolutely right, Mr Schulz, and we shall adopt your suggestion.

Ich meine, Herr Schulz, daß Sie vollkommen Recht haben; wir werden auf Ihre Anregung zurückkommen.

suggestion (auch: assumption, conjecture, guess, surmise)

So, I reject entirely that suggestion that there is disinterest.

Deshalb weise ich die Vermutung, es bestehe Desinteresse, entschieden zurück.

The suggestion that Council may have taken a decision already without Parliament is particularly important.

Die Vermutung, der Rat habe bereits eine Entscheidung ohne das Parlament getroffen, ist ganz wesentlich.

to make the suggestion that ...

die Vermutung äußern, dass ...

suggestion (auch: trail, track, trace, lane)

Spur {f}

not even a suggestion of fatigue

nicht die leichteste Spur von Müdigkeit

with a suggestion of irony

mit einer Spur von Ironie

suggestion (auch: subordination, imputation)

May I rebut John Stevens'suggestion that the Socialist Group is soft on the independence of the ECB.

Ich darf John Stevens ' Unterstellung zurückweisen, daß die Sozialdemokratische Fraktion eine weiche Haltung gegenüber der Unabhängigkeit der EZB vertritt.

For that reason, in order to avoid any suggestion of a conflict of interest, I shall not participate in the vote on this report.

Aus diesem Grunde werde ich mich, um jeglicher Unterstellung eines Interessenkonflikts aus dem Weg zu gehen, an der Abstimmung über diesen Bericht nicht beteiligen.

I reject any suggestion first of all that the Presidency has been inactive in trying to do what is practical and realistic in dealing with the problems in Kosovo.

Zuallererst weise ich jegliche Unterstellung zurück, wonach von der Präsidentschaft nichts unternommen wurde, um zu versuchen, die Probleme im Kosovo praktisch und realistisch anzugehen.

In particular: suggestions of breaches of animal welfare legislation.

Das sind in erster Linie: Unterstellungen bezüglich der Verletzung von Tierschutzbestimmungen.

suggestion (auch: request, unreasonable request)

to make a suggestion to sb.

ein Ansinnen an jdn. stellen

This is natural elsewhere but it seems to be an extremely radical suggestion when it is put to the Commission.

Überall sonst ist das gang und gäbe, aber sobald es der Kommission vorgelegt wird, scheint es ein äußerst radikales Ansinnen zu sein.

The Minister of Justice rejected the suggestion, saying that the government and parliament were not supermarkets which are required to mark all egg packaging with sell-by dates.

Die Justizministerin hat dieses Ansinnen zurückgewiesen und gesagt, Regierung und Parlament seien kein Supermarkt, der auf jede Eierpackung schreiben muß, wie lange der Inhalt genießbar ist.

suggestion (auch: allusion, dig, innuendo, insinuation)

suggestion (auch: tinge, smack, breath, breeze)

Hauch {m}

suggestion (auch: hint, nod, inkling, beck)

Wink {m}

suggestion (auch: hint, indication, adumbration, inkling)

I am appalled by the suggestion in the report that women in developing countries are being used as guinea pigs for experiments involving new contraceptive products.

Ich bin entsetzt über die Andeutung im Bericht, daß Frauen in Entwicklungsländern als Versuchskaninchen für neue Verhütungsmittel benutzt werden.

But once again, if you look at that measure of child well-being, in relation to national income per person, there's no relationship, no suggestion of a relationship.

Und wieder, wenn man den Index des Kindeswohls dem nationalen Pro-Kopf-Einkommen gegenüberstellt, gibt es keine Korrelation, nicht mal eine Andeutung.

The reason why I gave what Mr Carnero González considers to be a bureaucratic and procedural reply was that there was a suggestion in his question that the decision was wrong.

Der Grund, warum ich auf Ihre Frage eine Ihrer Meinung nach bürokratische und verfahrensmäßige Antwort gegeben habe, liegt in Ihrer Andeutung, dass dieser Beschluss falsch sei.

Stability is needed, and suggestions that a new reform is necessary will only bring about more uncertainty.

Stabilität ist gefordert, und Andeutungen über die Notwendigkeit einer erneuten Reform werden lediglich zu mehr Unsicherheit führen.

suggestion [Psych.]

Suggestion {f} [Psych.]

suggestion {Substantiv}

suggestion (insinuation) {Subst.}

Now, what does your brain do when it takes the suggestion?

Was also tut Ihr Gehirn, wenn es die Andeutungen aufnimmt?

Recital F: I disapprove of the suggestion made here that taxes and social security contributions hinder recruitment.

Absatz F: Ich finde die dort vorhandenen Andeutungen unpassend, daß Steuern und Abgaben ein Hindernis für Neueinstellungen sind.

The artist had very cleverly suggested people and clothes and wagons and all sorts of things, and my brain had taken the suggestion.

Der Künstler hatte geschickt Leute und Kleider angedeutet, dazu noch Fuhrwerke und vieles andere dazu, und mein Gehirn hat diese Andeutungen aufgenommen.

suggestion {Subst.} (auch: desideratum)

suggestion {Subst.} (auch: desideratum)

Suggestion {Substantiv}

suggestiveness {Subst.}

Suggestion {f} (auch: Doppeldeutigkeit, Frivolität)
Suggestion (suggestive Wirkung) {f} [förml.]
Suggestion (suggestive Wirkung) {f} [förml.]

suggestion [Psych.]

Suggestion {f} [Psych.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "suggestion":

Synonyme (Deutsch) für "Suggestion":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "suggestions" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "suggestions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Any suggestions in this connection from this Parliament are, of course, welcome.

Jeder zweckdienliche Hinweis dieses Parlaments ist selbstverständlich willkommen.

Some of those suggestions are either being addressed or are in the pipeline.

In einigen dieser Bereiche sind bereits Maßnahmen getroffen worden oder geplant.

Any suggestions in this connection on your part will be welcome next time.

Jeder diesbezügliche Hinweis Ihrerseits wäre uns beim nächsten Mal willkommen.

I hope that the new Member States, too, will have some pertinent suggestions.

Dazu erwarte ich mir auch von neuen Mitgliedsländern einige Initiativen.

Secondly, then, apart from acknowledging our mistakes, we need suggestions.

Es gilt jedoch nicht nur Fehler zuzugeben, sondern auch, Lösungsvorschläge zu unterbreiten.

So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning.

Also überlegte ich mir fünf Dinge, die sie tatsächlich alle umsetzen.

Suggestions in the same spirit have been put forward by other members of the Council.

Ähnliche Empfehlungen sind auch von anderen Mitgliedern des Sicherheitsrats gemacht worden.

We in the committee have come up with many suggestions for improvement.

Wir haben von Seiten des Ausschusses viele Verbesserungsvorschläge.

I am delighted that the Commission has accepted many of the Ombudsman's suggestions.

Erfreulicherweise hat die Kommission viele der Empfehlungen des Bürgerbeauftragten akzeptiert.

There were two suggestions as to how to involve civil society in the work of this Convention.

Zur Beteiligung der Zivilgesellschaft an den Arbeiten des Konvents gibt es zwei Möglichkeiten.

I have not heard any suggestions that there is any infirmity in this area.

Mir ist nicht bekannt, dass es in dieser Hinsicht Schwächen gibt.

Once you've implemented any of these suggestions, verify you've implemented your code correctly.

Überprüfen Sie anschließend, ob der Code ordnungsgemäß implementiert wurde.

There are many different suggestions as to how this directive is to be dealt with in the future.

Hier gibt es viele verschiedene Stimmen, wie diese Richtlinie in Zukunft behandelt werden soll.

If typing errors are made, the program can make correction suggestions.

Bei späteren Tippfehlern können diese Daten vom Programm als Korrekturvorschlag angeboten werden.

Automatic hyphenation suggestions will appear in which you can delete or edit.

Sie sehen die automatisch vorgeschlagenen Trennstellen, können diese löschen und neue hinzufügen.

The same applies to the suggestions concerning energy, the environment and the progress to be made.

Vielmehr möchte ich einfach mit einer Bemerkung und einem Dankeschön schließen.

If you continue to have trouble after following these suggestions, report it here.

Sollten Sie nach dem Ausführen dieser Schritte weiterhin Probleme haben, kontaktieren Sie uns hier.

In order to make sustainable development a little more specific, I have two suggestions to make.

Ich schlage Ihnen zwei Dinge vor, um nachhaltiger Entwicklung einen konkreteren Inhalt zu verleihen.

We are going to do everything possible to follow those suggestions we have received from Parliament.

Wir werden unser Möglichstes tun, um diesen Wünschen des Parlaments nachzukommen.

He makes concrete and logical suggestions on how to remedy the situation.

Vorschriften können nicht greifen, wenn wir sie nicht kennen oder nicht bereit sind, sie einzuhalten.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Haarband, Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand, Pokéball

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Italienisch Wörterbuch.