Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "substantial"

 

"substantial" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-55 von 711

substantial

substantial (auch: genuine, quite, really, true)

The difference of EUR 8.8 billion is really very substantial.

Die Differenz von 8,8 Milliarden EUR ist wirklich ganz beträchtlich.

Safety is particularly important in light of the substantial increase in the speed and capacity of railway lines.

Wir bezweifeln jedoch, ob das vorgeschlagene System ERTMS wirklich besser ist als die bestehenden nationalen Systeme.

0.01 is clearly not a substantial part.

0,01 % sind nun wirklich kein wesentlicher Beitrag.

I recognise that substantial progress has been made, but the final goal, the ideal, is yet to be achieved.

Ich weiß, daß wirklich recht viele Fortschritte erzielt worden sind, aber das Endziel, das Ideal, ist noch nicht erreicht.

It would be a pity if the Council did not keep all its promises to allocate substantial funding.

Es wäre schade, wenn der Rat seinen vielen Versprechungen nicht wirklich folgen würde, indem er hier ein gutes Stück draufsetzt.

substantial (auch: tenacious, regular, tight, firm)

We insist that the Union needs substantial reform before the first accession by a new Member State.

Wir halten daran fest, die Union braucht eine substantielle Reform vor dem ersten Beitritt eines neuen Mitgliedstaates.

For me it is clear that, without strong foundations, the Union will not come through a further substantial enlargement unscathed.

Für mich steht fest, daß eine Union ohne solide Grundlagen eine nächste wesentliche Erweiterung nicht ohne Schaden überstehen wird.

The Convention, which came into force in 1998, set forth a set of substantial measures to combat illicit arms trafficking.

Das Übereinkommen, das 1998 in Kraft trat, legt eine Reihe einschneidender Maßnahmen zur Bekämpfung des unerlaubten Waffenhandels fest.

So we still feel very strongly that this should remain within the limits of the services being able to come up with something substantial.

Wir sind folglich nach wie vor fest davon überzeugt, daß dies innerhab der Dienststellen verbleiben sollte.

Clearly, we must always be in the vanguard in matters of maritime security, therefore, and in making progress and substantial demands in this field.

Es steht fest, dass wir im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr immer an vorderster Front für Fortschritte und ernsthafte Forderungen auf diesem Gebiet eintreten müssen.

substantial (auch: properly, genuinely, live, proper)

substantial (auch: handsome, pretty, marked, notable)

According to studies by the International Monetary Fund, very substantial.

Nach den Untersuchungen des Internationalen Währungsfonds ist er beträchtlich.

The difference of EUR 8.8 billion is really very substantial.

Die Differenz von 8,8 Milliarden EUR ist wirklich ganz beträchtlich.

Sometimes the increases are substantial, as in the case of research and development.

In manchen Fällen sind die Mittel beträchtlich erhöht worden, wie zum Beispiel im Bereich Forschung und Entwicklung.

As a fall back, at least we can adopt Amendment No 5, which puts in the word'substantial ' which has no legal force.

Als Alternative können wir zumindest Änderungsantrag Nr. 5 annehmen, in dem das Wort " beträchtlich " hinzugefügt wird.

Let me remind you that during the time when people were speaking of a lost decade, the flight of capital was quite substantial.

Ich darf daran erinnern, daß in der Zeit, in der man von einer lost decade gesprochen hat, der Ausfluß von Kapital ganz beträchtlich war.

substantial (auch: abundantly, freely, large, rich)

Local authorities in border areas may also save substantial amounts of the taxpayers ' money by setting up joint services and common infrastructure in border areas.

Die Grenzgemeinden können reichlich Steuermittel der Bürger sparen, wenn sie gemeinsame Dienstleistungen und gemeinsame Infrastruktur in den Grenzregionen aufbauen.

substantial (auch: durable, strong, permanent, solid)

substantial (auch: strongly, husky, rank, hefty)

Because these farms have made a substantial investment, building barns, for example, their finances are currently very tight.

Diese Betriebe haben kräftig investiert, z.B. in den Umbau von Ställen, und befinden sich nunmehr in einer prekären finanziellen Lage.

substantial (auch: rich, ample, comprehensive)

substantial (auch: extensive, large, good long, extensively)

substantial (auch: substantially)

We hope that there will be, as from the year 2000, a substantial increase in pre-accession aid.

Wir hoffen, daß ab dem Jahr 2000 die Heranführungsbeihilfen substantiell erhöht werden.

We have a legal vacuum now, because we do not know what this substantial equivalent is.

Es gibt heute ein rechtliches Vakuum, weil wir nicht wissen, was ein substantiell gleichwertiges Produkt ist.

Some of the changes we have made are substantial, some are merely points of detail.

Die Änderungen, die wir gemacht haben, sind zum Teil substantiell, zum Teil sind es nur wenige kleine Änderungen.

It offers Switzerland the opportunity to take part in a substantial way in international discussions on the subject of global health.

Sie gibt der Schweiz die Möglichkeit, substantiell an internationalen Diskussionen zum Thema „Global Health" teilzunehmen.

Unfortunately, it has not been possible, over the last six months, to bring about any substantial improvement in Turkey's status vis-a-vis the European Union.

Im vergangenen Halbjahr ist es leider nicht gelungen, den Status der Türkei gegenüber der Europäischen Union substantiell zu verbessern.

substantial (auch: sustainable, durable, solid, stable)

substantial (auch: lusty, hearty, tasty, savoury)

substantial (auch: substantially)

Parliament has worked furiously to make substantial improvements to the comitology system.

Das Parlament hat beharrlich daran gearbeitet, das Komitologiesystem substanziell zu verbessern.

The rich countries must ease their burden of debt by a substantial amount.

Die reichen Länder müssen die Schulden substanziell erlassen.

Our offer is therefore substantial, measured and credible.

Deshalb ist unser Angebot substanziell, ausgelotet und glaubwürdig.

The European Union has also played a substantial part in making safe the site of the accident at Chernobyl.

Die Europäische Union hat sich auch substanziell an der Sicherung der Unglücksstelle in Tschernobyl beteiligt.

The European Parliament and its President have made a substantial contribution to the work of the Presidency.

Das Europäische Parlament und sein Präsident haben substanziell zu den Arbeiten der Ratspräsidentschaft beigetragen.

substantial (auch: material)

substantial (auch: rich in content)

substantial (auch: nutritious, nourishing, nutritive, alimentary)

substantial (auch: filling, saturating, sating, satiating)

substantial {Adjektiv}

substantial {Adj.} (auch: essential)

wesentlich (gewichtig) {Adj.}

Substantial appears to mean 30 % here, but this cannot be made explicit in the text itself.

Wesentlich bedeutet offensichtlich 30 %, was jedoch nicht in den Text selbst aufgenommen werden darf.

The European Union is making a substantial contribution to the reconstruction of the former Yugoslavia.

Die Europäische Union ist wesentlich am Wiederaufbau des ehemaligen Jugoslawien beteiligt.

I believe that a European Year of Sport could stimulate this debate and make a substantial contribution here.

Ich denke, ein Jahr des Sports könnte diese Probleme aufarbeiten und wesentlich dazu beitragen.

A substantial extension of its use is indispensable when it comes to dealing with climate change and saving resources.

Ihre wesentlich erweiterte Anwendung ist für Klimaschutz und Ressourcenschonung unverzichtbar.

Another important component of this directive is the substantial increase in the size of health warnings on packaging.

Ein weiterer wichtiger Bestandteil dieser Richtlinie sind wesentlich größere Warnhinweise auf den Verpackungen.

substantial (solid in structure) {Adj.}

solide (Möbel) {Adj.}

This is substantial work that Parliament has reason to support.

Das ist eine solide Arbeit, die vom Parlament unterstützt werden sollte.

We are the body with the political competence to take into account the substantial and professional work of the Court of Auditors.

Unser Gremium verfügt über die politische Kompetenz, die solide und professionelle Arbeit des Rechnungshofes zu bewerten.

For me it is clear that, without strong foundations, the Union will not come through a further substantial enlargement unscathed.

Für mich steht fest, daß eine Union ohne solide Grundlagen eine nächste wesentliche Erweiterung nicht ohne Schaden überstehen wird.

In that sector we do in fact see substantial intervention and help, at least from the Commission.

In diesem Bereich haben wir in der Tat, zumindest von seiten der Kommission, ein beträchtliches Engagement und eine solide Unterstützung.

We therefore need substantial resources with which to launch and consolidate our educational policy.

Daher müssen wir einer solchen Bildungspolitik neue Impulse verleihen und sie durch eine entsprechende Mittelausstattung auf eine solide Grundlage stellen.

substantial (solid in structure) {Adj.}

stabil (Möbel) {Adj.}

substantial (solid in structure) {Adj.}

solide (Haus) {Adj.}

substantial {Adj.} (auch: somatic, somatically, solid, physical)

substantial {Adj.}

weitgehend (Übereinstimmung, Zustimmung) {Adj.}

I include the arguments put by Mrs Erikkson for which I have a substantial degree of sympathy.

Das gilt auch für die Argumente von Frau Eriksson, die ich weitgehend teile.

Albeit with the reservations to which I referred earlier, we will be happy to give substantial support to Mrs Corbey's report.

Wir werden daher auch weitgehend - mit den Einschränkungen, die ich vorhin genannt habe - gerne dem Bericht von Frau Corbey zustimmen.

And my own view is the country is going to face some substantial challenges, because they have not moved further and faster on political reforms.

Meiner Meinung nach stehen dem Land einige tiefgreifende Änderungen bevor, weil sie politischen Reformen nicht weitgehend und schnell genug nachgegangen sind.

The extent of the'substantial material errors ' found by the Court is largely comparable to that found in 1994, and this is something to be welcomed.

Das Ausmaß der vom Hof - und das ist erfreulich - festgestellten sogenannten wesentlichen materiellen Fehler ist weitgehend vergleichbar mit dem des Jahres 1994.

However, does a substantial part of the responsibility not also lie with the Kosovan terrorists who want to change the borders and separate Kosovo from Serbia?

Liegt aber ein Teil der Verantwortung nicht auch weitgehend bei den kosovarischen Terroristen, die die Grenzen verändern und den Kosovo von Serbien abspalten wollen.

substantial (considerable) {Adj.}

erheblich (Zugeständnis, Verbesserung) {Adj.}

The annual emissions have been, on average, 15 tonnes of CFC-11, which is quite substantial.

Die jährlichen Emissionen betrugen durchschnittlich 15 Tonnen CFC-11, was recht erheblich ist.

In this way it is possible to make a substantial increase in the efficiency of the defence effort.

Damit kann die Effizienz der Verteidigungsanstrengungen erheblich verbessert werden.

There have been substantial improvements in freedom of movement within the country.

Die Bewegungsfreiheit im Land hat sich erheblich verbessert.

This would lead to a substantial weakening of the consumer protection established by this directive.

Dies würde den in dieser Richtlinie verankerten Verbraucherschutz erheblich schwächen.

I believe that we can still see a few places in which substantial negotiation will still be necessary.

Ich glaube, wir sehen aber auch noch einige Stellen, über die noch erheblich verhandelt werden muss.

substantial {Adj.} (auch: significant)

bedeutend {Adj.}

This does not mean that the financial offer to be made to the candidate countries should not be substantial and significant.

Das heißt nicht, dass das finanzielle Angebot, das den Beitrittsländern zu unterbreiten ist, nicht wesentlich und bedeutend sein sollte.

substantial (book) {Adj.}

umfangreich {Adj.}

This funding is not, perhaps, as substantial as we would have wished, but a least a specific measure has been adopted in this context.

Diese Finanzierung ist vielleicht nicht so umfangreich wie wir es uns gewünscht hätten, aber es sind diesbezüglich doch zumindest konkrete Maßnahmen ergriffen worden.

Ensure that the resources provided for the global response to address HIV/AIDS are substantial, sustained and geared towards achieving results;

79. sicherstellen, dass die für das globale Vorgehen gegen HIV/Aids zu Verfügung gestellten Finanzmittel umfangreich und stetig sind und ergebnisorientiert eingesetzt werden;

substantial (food) {Adj.} (auch: solid)

derb (kräftig) {Adj.}

substantial (having substance) {Adj.} (auch: corporeal)

materiell {Adj.}

substantial (meal) {Adj.}

handfest (deftig) {Adj.}

This rather flashy and, in fact insubstantial gesture contradicts the resolutions of the G8 summit last year and is in keeping with his departure from the conference.

Dieses sehr großspurige und in der Sache sehr wenig handfeste Auftreten widerspricht den Beschlüssen des G8-Gipfeltreffens im vergangenen Jahr und paßt zu seinem Abgang von dieser Konferenz.

substantial (well-to-do) {Adj.}

begütert (Person) {Adj.}

substantial (well-to-do) {Adj.}

zahlungskräftig (Firma) {Adj.}

substantial {Adj.}

ziemlich sicher (Beweis) {Adj.}

substantial (considerable) {Adj.}

  größerer (Darlehen) {Adj. m.}

The extension of the 5 % setaside rate is justified in a market situation that is notable for the absence of substantial cereal stocks, both in the Community and on the world scale.

Die Verlängerung der Stillegungsrate von 5 % ist in einer Marktsituation gerechtfertigt, die gemeinschafts- und weltweit durch das Nichtvorhandensein größerer Getreidevorräte charakterisisert ist.

substantial (considerable) {Adj.}

  größere (Darlehen) {Adj. f.}

I believe that a very substantial explanation effort must be planned.

Es muß also vorgesehen werden, daß größere Anstrengungen unternommen werden, um die Dinge zu erläutern.

Another important component of this directive is the substantial increase in the size of health warnings on packaging.

Ein weiterer wichtiger Bestandteil dieser Richtlinie sind wesentlich größere Warnhinweise auf den Verpackungen.

Larger countries, for example, can attract investment through substantial grants or public procurement possibilities.

Größere Länder können Investitionen beispielsweise mit Hilfe von substantiellen Beihilfen oder der Möglichkeit öffentlicher Auftragsvergaben anziehen.

The population of the Ukraine is so impoverished that it lacks the purchasing power to be able to buy any substantial amount of electricity as a consumer.

Die Bevölkerung der Ukraine ist so verarmt, dass sie zu wenig Kaufkraft besitzt, um als Verbraucher größere Mengen Elektrizität abnehmen zu können.

Mr President, I regard the fact that a substantial debate is taking place this afternoon on the subject of fisheries as a sign of the importance of Europe's future fisheries policy.

Herr Präsident, daß heute nachmittag eine größere Debatte zum Thema Fischerei stattfindet, werte ich als ein Zeichen für die Bedeutung der zukünftigen europäischen Fischereipolitik.

substantial (considerable) {Adj.}

  größeres (Darlehen) {Adj. n.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "substantial":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "substantial" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "substantial" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

It has also received substantial support from the cigars and cigarillo industry.

Sie wird auch von weiten Teilen der Zigarren- und Zigarilloindustrie befürwortet.

Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.

Derartige Fehler sind getrennt von den schwerwiegenden Fehlern zu klassifizieren.

They have just decided on a substantial aid package for their civil aviation.

Sie haben gerade ein Paket substanzieller Hilfe für ihre Zivilluftfahrt beschlossen.

We must recognise quite clearly that we have a very substantial responsibility here.

Wir müssen ganz klar sehen, dass wir hier eine sehr große Verantwortung haben.

Since the beginning of the Doha round, the EU has undergone substantial CAP reform.

Seit Beginn der Doha-Runde hat die EU eine grundlegende Reform der GAP durchgeführt.

Nevertheless, the outcome of Johannesburg is, broadly speaking, too insubstantial.

Nichtsdestotrotz sind die Ergebnisse von Johannesburg allgemein gesprochen zu dürftig.

It constitutes substantial progress in relation to the present situation.

Es handelt sich um einen bedeutenden Erfolg im Hinblick auf die gegenwärtige Lage.

A few figures can illustrate how substantial our financial assistance package has been.

Der Umfang unseres Finanzhilfepakets lässt sich anhand einiger Zahlen verdeutlichen.

Relief of this sort must be on a substantial scale and be implemented rapidly.

Die Europäische Union stellte etwa 60 % der Finanzmittel für die HIPC-Initiative bereit.

Therefore, at the beginning of the year, it looks as if the RALs are substantial.

Folglich scheinen die Restmittel zu Anfang des Jahres sehr hoch zu sein.

What is more obvious than a more substantial input from the Member States within NATO?

Was liegt näher als ein substanziellerer Beitrag der Mitgliedstaaten innerhalb der NATO?

In that case, it is a substantial infringement of the Swedish constitution.

Das wäre in diesem Fall ein massiver Bruch der schwedischen Verfassung.

Here we have to deal with a substantial overcapacity in old refineries.

Hier haben wir es mit einer hohen Überkapazität der alten Raffinerien zu tun.

Of course not all those would need animal tests, but a substantial number would.

Natürlich werden nicht bei allen Tests Versuchstiere benötigt, aber eben bei sehr vielen.

In the Funk report, we have missed the opportunity to comment on this substantial sector.

Mit dem Funk-Bericht haben wir die Chance verpaßt, zu diesem Sektor etwas zu sagen.

We hope that Turkey will make substantial progress in the coming years.

Wir hoffen also, dass die Türkei in den nächsten Jahren große Fortschritte machen wird.

Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial.

Wir streben ganz eindeutig eine substanziellere Ausgestaltung des Verhandlungsmandats an.

The only substantial answer that I should like to give at the moment concerns funding.

Die einzige substanzielle Antwort, die ich jetzt geben möchte, betrifft die Finanzierung.

These are some of the more substantial points which were raised by Members of Parliament.

Dies sind einige der grundlegenderen Fragen, die von den Abgeordneten aufgeworfen wurden.

The Brenner project will continue to receive very substantial support.

Das Brenner-Projekt wird weiterhin sehr starke Unterstützung erhalten.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la.