to strengthen (auch: to bolster, to buttress, to fortify, to reinforce)
In Europe we need to strengthen competitiveness, growth and employment.
In Europa müssen wir Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung stärken.
Russia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
This objective is to use pension funds to strengthen Europe's financial markets.
Dieses Hauptziel heißt: den Finanzmarkt Europa mittels Pensionsfonds stärken.
to strengthen (auch: to boost, to enhance, to fortify, to intensify)
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
die Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin zu verstärken,
The aim is to strengthen the exchange of information and cooperation.
Ziel ist, die gegenseitige Information und Zusammenarbeit zu verstärken.
Thirdly, we need to strengthen the fisheries control regulation in general.
Drittens: Wir müssen generell die Fischereikontrollverordnung verstärken.
to strengthen (auch: to freshen, to recreate, to refresh, fresh)
to strengthen (auch: to encourage, to fortify)
This can only serve to strengthen our role and increase our credibility.
Dies kann uns in unserer Rolle nur bestärken und unsere Glaubwürdigkeit erhöhen.
However, we need to strengthen their capacity to face just these new challenges.
Ihre Fähigkeit, sich genau diesen neuen Herausforderungen zu stellen, sollten wir bestärken.
But the development and conclusion contributed by Mr Wiebenga's amendment should further strengthen the proposal.
Aber die Vertiefung und Schlußfolgerung, zu der der Zusatzvorschlag unseres Kollegen Wibengas beiträgt, würde die Vorschläge bestärken.

Synonyme (Englisch) für "strengthen":

strengthen

Beispielsätze für "to strengthen" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto strengthen sb.'s resolve
EnglishRussia must strengthen its institutions and operate according to the rule of law.
Rußland muß seine Institutionen stärken und wie ein Rechtsstaat funktionieren.
EnglishThis objective is to use pension funds to strengthen Europe's financial markets.
Dieses Hauptziel heißt: den Finanzmarkt Europa mittels Pensionsfonds stärken.
EnglishThese serve to strengthen the capabilities of the public and private sectors.
Diese dienen der Stärkung der Kapazitäten des öffentlichen und privaten Sektors.
EnglishThis is an area where all the candidates will have to strengthen their reforms.
Das ist ein Bereich, in dem alle Kandidaten ihre Reformen werden verstärken müssen.
EnglishIt is indeed important to strengthen obligations to broadcast European work.
Hier muß die Verpflichtung zur Ausstrahlung europäischer Werke verstärkt werden.
EnglishWe must strengthen the clinical research capacities in developing countries.
Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.
EnglishWe are going to launch missiles which will simply strengthen Mr Milosevic's regime.
Man wird Luftangriffe fliegen und damit nur Milosevic und sein Regime stärken.
EnglishIf anything, the European defence identity should serve to strengthen NATO ".
Sie, die europäische Verteidigungsidentität, dient gerade der Stärkung der NATO. "
EnglishWe must strengthen our ties with Asia, with Latin America and with Australia.
Wir müssen unsere Verbindungen mit Asien, Lateinamerika und Australien verstärken.
EnglishWe must strengthen the internal market and remove distortions of competition.
Wir müssen den Binnenmarkt stärken und die Wettbewerbsverzerrungen beseitigen.
EnglishIn this way, we shall be able to strengthen the EU's overall position in the world.
Dann kann auch die EU gestärkt werden, nicht zuletzt im Verhältnis zu ihrem Umfeld.
EnglishIf we believe in the United Nations, we must support it and we must strengthen it.
Wenn wir an die Vereinten Nationen glauben, müssen wir sie unterstützen und stärken.
EnglishThe EU also wishes to continue to strengthen the competitiveness of its member states.
Auch die EU will die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Mitgliedstaaten weiter stärken.
EnglishOHCHR will also need to build and strengthen partnerships with civil society.
Auch muss das OHCHR Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft aufbauen und stärken.
EnglishThat is why it is crucially important to strengthen the European Works Councils.
Deswegen ist es von entscheidender Bedeutung, die europäischen Betriebsräte zu stärken.
EnglishThese meetings will provide key opportunities to strengthen our relationships.
Diese Treffen bieten eine hervorragende Gelegenheit zur Stärkung unserer Beziehungen.
Englishstrengthen Europe's position as a centre of excellence for higher education;
die Attraktivität Europas als herausragenden Hochschulstandort zu vergrößern;
EnglishThis would undoubtedly help us to strengthen a genuine European economic policy.
Dies könnte der Stärkung einer echten europäischen Wirtschaftspolitik nur dienlich sein.
EnglishThis will serve to strengthen the presence of European economic actors in China.
Auf diese Weise wird die Präsenz der europäischen Wirtschaftsakteure in China verstärkt.