EN strength
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Bauwesen

1. Allgemein

strength (auch: effect, energy, force, impetus)
It determines the cultural diversity of Europe, and that is Europe's strength.
Sie bestimmt die kulturelle Vielfältigkeit Europas, und sie ist die Kraft Europas.
I firmly believe in the strength of the European shipbuilding sector, however.
Ich glaube jedoch fest an die Kraft des europäischen Schiffbausektors.
This too demonstrates the strength of the codecision procedure.
Auch dies war ein Beweis für die Kraft des Neuen Entscheidungsverfahrens.
strength
play_circle_outline
Kampfstärke {f} (einer Mannschaft)
strength (auch: rigour, strictness, toughness)
strength (auch: authority)
play_circle_outline
Macht {f} (Kraft, Einfluss)
The strength of the larger countries consists in their consideration for the smaller ones.
Die Rücksichtnahme auf kleine Länder macht die Stärke der großen aus.
Mr President, the Romans said concordia parvæ res crescunt, union is strength.
Herr Präsident, die Römer wußten es bereits: concordia parvae res crescunt, Eintracht macht stark.
We know the strength that they have acquired over these forty years of building the Community.
Wir wissen, welche Macht sie im Laufe dieses vierzigjährigen europäischen Einigungswerkes erlangt haben.
strength
play_circle_outline
Kampfkraft {f} (einer Mannschaft)
strength (auch: crudeness, heaviness, solidity, massiveness)

trending_flat
"of argument"

strength (auch: powers of persuasion, point, persuasiveness, force)
I hope that our great strength of conviction will also turn out to have had an effect on the Commission.
Ich hoffe, dass wir mit dieser großen Überzeugungskraft auch auf die Kommission entsprechenden Druck haben ausüben können.
Let us remember that any doubts or lack of conviction provide strength to the Iranian regime, encourage the fanatics and play into their hands.
Wir dürfen nicht vergessen, dass jeglicher Zweifel oder mangelnde Überzeugungskraft den Fanatikern Auftrieb gibt und in die Hände spielt.
I have always been convinced that, for the European Union, what counts is not the size of the country you hail from, but the strength of your ideas and the clarity of your vision.
Ich bin seit jeher davon überzeugt, dass für die Europäische Union nicht die Größe des Landes zählt, aus dem jemand kommt, sondern die Überzeugungskraft und Klarheit seiner Vorstellungen.
strength
It determines the cultural diversity of Europe, and that is Europe's strength.
Sie bestimmt die kulturelle Vielfältigkeit Europas, und sie ist die Kraft Europas.
I firmly believe in the strength of the European shipbuilding sector, however.
Ich glaube jedoch fest an die Kraft des europäischen Schiffbausektors.
This too demonstrates the strength of the codecision procedure.
Auch dies war ein Beweis für die Kraft des Neuen Entscheidungsverfahrens.

trending_flat
"resistance of material, building, etc."

strength (auch: solidity, firmness, stability, dependability)
It has sapped Armenia's strength and is still having a detrimental effect on the country's development and political stability.
Er hat sehr viel Kraft gekostet und wirkt sich auch weiterhin nachteilig auf die Entwicklung dieses Landes und die politische Stabilität aus.
What determines the strength of the euro, and what matters to the people of Europe, is not the drop in the value of the euro on the world market but its internal stability.
Entscheidend für die Stärke des Euro und ausschlaggebend für unsere Bürger ist nicht der abgeschwächte Außenwert, sondern die innere Stabilität des Euro.
The EU’ s role in this process is a vital one and demonstrates once again that the political strength of the EU is crucial to the world’ s stability and balance.
Die Rolle, die die EU in diesem Prozess spielt, ist unersetzbar und zeigt einmal mehr, dass ihre politische Kraft für die Stabilität und das Gleichgewicht in der Welt von grundlegender Bedeutung ist.

trending_flat
"of legal evidence"

strength (auch: validity, conclusiveness, probative force, value as evidence)

trending_flat
"of poison, medicine"

strength (auch: efficiency, activity, effectiveness, virtue)
We are dedicated to ensuring maximum strength and maximum dependability in these vital procedures.
Wir sind entschlossen, die größtmögliche Wirksamkeit und Verlässlichkeit dieser wichtigen Verfahren zu sichern.
The strength and effectiveness of the Organization depends on the active support of its Member States and their policies.
Ihre Stärke und ihre Wirksamkeit hängen von der aktiven Unterstützung ihrer Mitgliedstaaten und deren Politiken ab.

2. Bauwesen

strength
The strength of wood is related to the orientation of the wood grain.
Die Festigkeit von Holz ist abhängig von der Faserorientierung.
White spruce provides a higher strength per weight ratio than the more widely used sitka spruce.
Das Holz der Weißfichte zeichnet sich durch eine höhere Festigkeit aus als das häufig verwendete Holz der Sitkafichte.
As I said, the political process took on new momentum after Washington as a result of the strength of the Western alliance.
Der politische Prozeß, habe ich gesagt, hat nach Washington aufgrund der Festigkeit des westlichen Bündnisses eine neue Dynamik erhalten.

Beispielsätze für "strength" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishthe market gained strength
Englishto gain in strength
EnglishSome will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.
Manche werden sofort einwenden, dass dies natürlich die Folge des starken Euro ist.
EnglishThe EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.
Die EMEA hat als Folge der Stärke des britischen Pfunds enorme Verluste erlitten.
EnglishHe who fights... will discover somehow, sometime that his cause is his strength.
Wer kämpft, muss irgendwann, irgendwie als seine Sache Stärke kennen lernen.
EnglishYou guys have heard of leveling up and plus-one strength, and plus-one intelligence.
Sie haben bestimmt von "Level hoch" und "+1 Stärke" gehört oder "+1 Intelligenz".
EnglishSo, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.
Die Fähigkeit des Gehirns steigt bis 60 an und dann, nach 60, geht es wieder abwärts.
EnglishEurope has to negotiate from a position of strength in this global regime.
Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.
EnglishWe hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.
Wir wünschen Ihnen etwas Erholung, damit Sie um 23.00 Uhr wieder bei uns sein können.
EnglishI believe this is what we should be promoting, with strength and leadership.
Das ist es, was wir meines Erachtens mit Stärke und Führungsfähigkeit fördern müssen.
EnglishProposal for a decision on the numerical strength of the standing committees ( Doc.
Vorschlag für einen Beschluss über die Anzahl der Mitglieder in den Ausschüssen ( Dok.
EnglishThe cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
Die Kosmetikbranche sollte die Entschlossenheit dieses Parlaments nicht unterschätzen.
EnglishThe double deficit and the political uncertainty are undermining economic strength.
Das doppelte Defizit und die politische Unsicherheit untergraben die Wirtschaftskraft.
EnglishIt takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.
Im Buddhismus sagen wir: "Man braucht ein starkes Rückgrad und eine weiche Front."
EnglishOn what strength would the European Parliament retract it partially today?
Warum sollte das Europäische Parlament davon heute wieder teilweise abrücken?
EnglishNow we feel we have the strength and maturity to discuss more globally with the UN system.
Nun fühlen wir uns stark und reif genug, umfassender mit der UNO zu diskutieren.
EnglishThe Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
Die Schwäche der Kosovaren mit ihrer politischen Zersplitterung ist die Stärke Milosevics.
EnglishThe strength to meet these challenges –  our strength –  lies solely in our Union.
Trotz der Anstrengungen aller Beteiligten ist dieser Prozess jedoch ins Stocken geraten.
EnglishWithout his strength and his vision we could never have arrived at where we are today.
Ohne seine Stärke und seine Weitsicht wären wir heute nicht da, wo wir sind.