Language API

Find out how you can access Oxford Dictionaries content using an API.

Englisch-Deutsch Übersetzung für "strength"

 

"strength" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 411

strength {Substantiv}

strength {Subst.} (auch: vitality, virility, vim, verdure)

Kraft {f}

It determines the cultural diversity of Europe, and that is Europe's strength.

Sie bestimmt die kulturelle Vielfältigkeit Europas, und sie ist die Kraft Europas.

But it is true that we still have the strength to bear the evils of others!

Allerdings besitzt man wohl stets genügend Kraft, um die Last anderer mitzutragen!

I am poured out like water, my strength dried up into the dust... of death.

lch bin wie Wasser ausgegossen, meine Kraft vertrocknet zu Staub... des Todes.

I wish you more strength and courage, however, in putting these decisions into effect.

Aber ich wünsche Ihnen noch mehr Kraft und Mut, diese Entscheidungen umzusetzen.

None of these things are new; all we need is the strength to put them into practice.

Es ist alles nichts Neues, nur sollten wir endlich die Kraft haben, es auch umzusetzen.

strength {Subst.} (auch: authority)

Macht (Kraft, Einfluss) {f}

The strength of the larger countries consists in their consideration for the smaller ones.

Die Rücksichtnahme auf kleine Länder macht die Stärke der großen aus.

Mr President, the Romans said concordia parvæ res crescunt, union is strength.

Herr Präsident, die Römer wußten es bereits: concordia parvae res crescunt, Eintracht macht stark.

Europe represents a union of great strength, yet we have been giving way on this issue for three years.

Europa, das ist die Einheit, die stark macht: wir weichen seit drei Jahren zurück.

We know the strength that they have acquired over these forty years of building the Community.

Wir wissen, welche Macht sie im Laufe dieses vierzigjährigen europäischen Einigungswerkes erlangt haben.

There is only one way to do all that: as the old saying goes, unity is strength.

Die einzige Möglichkeit ist, sich an ein altes Sprichwort zu halten, das da lautet: Einheit macht stark.

strength (of poison, medicine) {Subst.} (auch: efficiency, effectiveness, virtue, activity)

We are dedicated to ensuring maximum strength and maximum dependability in these vital procedures.

Wir sind entschlossen, die größtmögliche Wirksamkeit und Verlässlichkeit dieser wichtigen Verfahren zu sichern.

The strength and effectiveness of the Organization depends on the active support of its Member States and their policies.

Ihre Stärke und ihre Wirksamkeit hängen von der aktiven Unterstützung ihrer Mitgliedstaaten und deren Politiken ab.

strength (resistance of material, building, etc.) {Subst.} (auch: solidity, stability, firmness, dependability)

It has sapped Armenia's strength and is still having a detrimental effect on the country's development and political stability.

Er hat sehr viel Kraft gekostet und wirkt sich auch weiterhin nachteilig auf die Entwicklung dieses Landes und die politische Stabilität aus.

What determines the strength of the euro, and what matters to the people of Europe, is not the drop in the value of the euro on the world market but its internal stability.

Entscheidend für die Stärke des Euro und ausschlaggebend für unsere Bürger ist nicht der abgeschwächte Außenwert, sondern die innere Stabilität des Euro.

The EU’ s role in this process is a vital one and demonstrates once again that the political strength of the EU is crucial to the world’ s stability and balance.

Die Rolle, die die EU in diesem Prozess spielt, ist unersetzbar und zeigt einmal mehr, dass ihre politische Kraft für die Stabilität und das Gleichgewicht in der Welt von grundlegender Bedeutung ist.

strength {Subst.} [Bauwes.]

Festigkeit {f} [Bauwes.]

The strength of wood is related to the orientation of the wood grain.

Die Festigkeit von Holz ist abhängig von der Faserorientierung.

White spruce provides a higher strength per weight ratio than the more widely used sitka spruce.

Das Holz der Weißfichte zeichnet sich durch eine höhere Festigkeit aus als das häufig verwendete Holz der Sitkafichte.

As I said, the political process took on new momentum after Washington as a result of the strength of the Western alliance.

Der politische Prozeß, habe ich gesagt, hat nach Washington aufgrund der Festigkeit des westlichen Bündnisses eine neue Dynamik erhalten.

The provisions will cover such matters as impact resistance, mechanical strength, fuel permeability and fire resistance.

Die neuen Bestimmungen werden Parameter wie Schlagbiegefestigkeit, mechanische Festigkeit, Kraftstoffdurchlässigkeit sowie Feuerbeständigkeit regeln.

Of course, the bone in fine-bone china gives it its translucency and also its strength, in order to make these really fine shapes, like this deer.

Der Knochen im Knochenporzellan macht es so durchscheinend, und gibt dem Porzellan auch die Festigkeit, um diese feinen Konturen zu machen, wie bei diesem Reh.

strength {Subst.} (auch: toughness, strictness, rigour)

Schärfe (Härte) {f}

strength (of argument) {Subst.}

kraft {f}

It determines the cultural diversity of Europe, and that is Europe's strength.

Sie bestimmt die kulturelle Vielfältigkeit Europas, und sie ist die Kraft Europas.

But it is true that we still have the strength to bear the evils of others!

Allerdings besitzt man wohl stets genügend Kraft, um die Last anderer mitzutragen!

I am poured out like water, my strength dried up into the dust... of death.

lch bin wie Wasser ausgegossen, meine Kraft vertrocknet zu Staub... des Todes.

I wish you more strength and courage, however, in putting these decisions into effect.

Aber ich wünsche Ihnen noch mehr Kraft und Mut, diese Entscheidungen umzusetzen.

None of these things are new; all we need is the strength to put them into practice.

Es ist alles nichts Neues, nur sollten wir endlich die Kraft haben, es auch umzusetzen.

strength (of legal evidence) {Subst.} (auch: validity, conclusiveness, probative force, value as evidence)

strength {Subst.}

Kampfkraft (einer Mannschaft) {f}

strength {Subst.}

Kampfstärke (einer Mannschaft) {f}

strength (of argument) {Subst.} (auch: persuasiveness, power of persuasion, powers of persuasion, force)

I hope that our great strength of conviction will also turn out to have had an effect on the Commission.

Ich hoffe, dass wir mit dieser großen Überzeugungskraft auch auf die Kommission entsprechenden Druck haben ausüben können.

Let us remember that any doubts or lack of conviction provide strength to the Iranian regime, encourage the fanatics and play into their hands.

Wir dürfen nicht vergessen, dass jeglicher Zweifel oder mangelnde Überzeugungskraft den Fanatikern Auftrieb gibt und in die Hände spielt.

I have always been convinced that, for the European Union, what counts is not the size of the country you hail from, but the strength of your ideas and the clarity of your vision.

Ich bin seit jeher davon überzeugt, dass für die Europäische Union nicht die Größe des Landes zählt, aus dem jemand kommt, sondern die Überzeugungskraft und Klarheit seiner Vorstellungen.

strength {Subst.} (auch: solidity, massiveness, heaviness, crudeness)

strength

strength (auch: forte, force, starch, stiffness)

Stärke {f}

The EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.

Die EMEA hat als Folge der Stärke des britischen Pfunds enorme Verluste erlitten.

He who fights... will discover somehow, sometime that his cause is his strength.

Wer kämpft, muss irgendwann, irgendwie als seine Sache Stärke kennen lernen.

You guys have heard of leveling up and plus-one strength, and plus-one intelligence.

Sie haben bestimmt von "Level hoch" und "+1 Stärke" gehört oder "+1 Intelligenz".

I believe this is what we should be promoting, with strength and leadership.

Das ist es, was wir meines Erachtens mit Stärke und Führungsfähigkeit fördern müssen.

Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.

Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.

strength (auch: toughness, rigidity, fastness, consistency)

strength (auch: resilience, ability to cope with pressure, loading capacity, load capacity)

strength (auch: field strength, field force)

strength [Luftf.]

Tragfähigkeit {f} [Luftf.]

strength [abbr. ] (auch: spunk, guts)

Mumm {m} [abbr. ]

strength (auch: physical strength, muscle)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "strength":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "strength" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "strength" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Some will hasten to say that this is naturally due to the strength of the euro.

Manche werden sofort einwenden, dass dies natürlich die Folge des starken Euro ist.

So, brain strength increases up to 60, and then after 60, it sort of goes down.

Die Fähigkeit des Gehirns steigt bis 60 an und dann, nach 60, geht es wieder abwärts.

We hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.

Wir wünschen Ihnen etwas Erholung, damit Sie um 23.00 Uhr wieder bei uns sein können.

On what strength would the European Parliament retract it partially today?

Warum sollte das Europäische Parlament davon heute wieder teilweise abrücken?

Proposal for a decision on the numerical strength of the standing committees ( Doc.

Vorschlag für einen Beschluss über die Anzahl der Mitglieder in den Ausschüssen ( Dok.

The double deficit and the political uncertainty are undermining economic strength.

Das doppelte Defizit und die politische Unsicherheit untergraben die Wirtschaftskraft.

The cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.

Die Kosmetikbranche sollte die Entschlossenheit dieses Parlaments nicht unterschätzen.

I think what we have here is an absurd test of strength with the European Parliament.

Mir scheint, wir stehen vor einer sinnlosen Kraftprobe mit dem Europäischen Parlament.

What are the strengths and weaknesses of hydrogen research in Switzerland?

Was sind die Stärken und Schwächen der Wasserstoff-Forschung in der Schweiz?

It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.

Im Buddhismus sagen wir: "Man braucht ein starkes Rückgrad und eine weiche Front."

I hope that you will gather your strength sufficiently to be back here at 9 on the dot.

Ich hoffe, Sie erholen sich entsprechend und sind pünktlich um 21.00 Uhr wieder hier.

The strength to meet these challenges –  our strength –  lies solely in our Union.

Trotz der Anstrengungen aller Beteiligten ist dieser Prozess jedoch ins Stocken geraten.

We have to regain our capacity for strength through unity, or for strength in the Union.

Doch kann es keine Haushaltssolidarität ohne steuerliche Solidarität geben.

Keep to this course, Mr President, with this prudence and this strength.

Herr Präsident, gehen Sie diesen Weg auch weiterhin so behutsam und so stark.

One measure of the strength of UBS's market position is global market share.

Ein Massstab, der die starke Stellung von UBS verdeutlicht, ist der globale Marktanteil.

In doing so, he has shown that he possesses the strength to be a leader.

Ihr Vorschlag hat heute durch den Beifall eine breite Unterstützung bekommen.

And again, there's a valid test of what your five highest strengths are.

Und noch mal, es gibt einen validen Test darüber, was Ihre fünf größten Stärken sind.

Europe with its richness of linguistic diversity presents problems as well as strengths.

Die sprachliche Vielfalt in Europa bereitet zwar Probleme, bietet aber auch Vorteile.

I was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.

Es hat mich sehr beeindruckt, wie das Hohe Haus Ihnen die Sympathie entgegengebracht hat.

On the strength of that, we can then negotiate with the United States.

Gestärkt durch diese Überzeugung werden wir in die Verhandlungen mit den USA gehen können.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Russisch Wörterbuch.