Englisch-Deutsch Übersetzung für "stomach"

EN stomach Deutsch Übersetzung

stomach {Subst.}
to stomach {tr.V.}
DE

EN stomach
play_circle_outline
{Substantiv}

stomach (auch: tummy)
stomach
play_circle_outline
Leib {m} [förml.] (Bauch)
stomach (auch: belly)
play_circle_outline
Pansen {m} [Norddt.] (Magen)
stomach (auch: belly)

trending_flat
"abdomen, paunch"

stomach (auch: paunch, tum, belly, abdomen)
Well my stomach -- it was my stomach I hated.
Nun, mein Bauch – es war mein Bauch, den ich hasste.
The stomach was bronze, the legs were iron, the feet were clay.
Der Bauch war aus Bronze, die Beine aus Eisen, die Füße aus Lehm.
My stomach was proof that I had failed, that it had failed me, that it was broken.
Mein Bauch war der Beweis, dass ich gescheitert war, dass er mich hatte scheitern lassen, dass er kaputt war.

Synonyme (Englisch) für "stomach":

stomach

Beispielsätze für "stomach" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishA four-month old Laysan Albatross chick died with this in its stomach.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt.
EnglishShe worked at the Banting Institute in Toronto, and at 44 she died of stomach cancer.
Sie arbeitete am Banting-Institut in Toronto, und mit 44 Jahren starb sie an Magenkrebs.
EnglishFor example, nitrates cause cancer of the stomach and oesophagus.
Auch auf die Verschmutzung der Badegewässer wird nicht eingegangen.
EnglishIn the midst of all this, my mother fell ill with a stomach ailment for two or three days.
Mitten im Geschehen wurde meine Mutter krank und lag mit Magenbeschwerden für zwei oder drei Tage im Bett.
EnglishI shall gladly take some aspirin C later, hoping that I do not also get stomach ache.
Aspirin C nehme ich nachher dankend entgegen in der Hoffnung, daß ich hinterher nicht auch noch Magenschmerzen bekomme.
EnglishI am sorry to tell you that I have a bit of stomach ache.
Verzeihen Sie mir, aber ich habe ein wenig Bauchweh.
EnglishHowever, that will certainly not cure my stomach ache.
Das heilt aber meine Bauchschmerzen noch lange nicht.
EnglishWe do not have the stomach or the appetite for it, or indeed the wherewithal for such action.
Wir haben weder den Mut, noch gelüstet es uns danach, und wir haben auch nicht das nötige Kleingeld für eine solche Aktion.
EnglishAnd to be balanced, I believe we have to attend to all of those areas -- not just do 50 stomach crunches.
Und ausgeglichen zu sein, bedeutet aus meiner Sicht, sich all diesen Seiten zu widmen - nicht nur 50 Bauchpressen zu machen.
EnglishIt accepts algae and detritus in one end, and through this beautiful, glamorous set of stomach organs, out the other end comes cleaner water.
Es nimmt Algen und Pflanzenreste auf, und durch einen wundervollen Verdauungsapparat kommt am anderen Ende klares Wasser heraus.
EnglishIf children with gluten intolerance abandon the breadcrumbs and eat normal bread, they will suffer from stomach pain and they can then develop diarrhoea.
Verzichten glutenintolerante Menschen auf Krümel und essen statt dessen normales Brot, bekommen sie Bauchschmerzen und möglicherweise auch Durchfall.
EnglishIf I compare that to the money we spend on a lot of other things that are less valuable than fundamental rights, I have to say it gives me stomach pains.
Wenn ich dies mit unseren Ausgaben für viele andere Bereiche vergleiche, die weniger wichtig sind als Grundrechte, dann bekomme ich wirklich Bauchschmerzen.
EnglishAt present, some 12 % of bathers annually suffer from nausea, from stomach infections, rashes, tightness of the chest or eye or ear infections.
Mir gefällt, dass ich mich bald selbst vor Ort von der Qualität des Gewässers überzeugen kann, denn ich weiß nicht, wie Sie es halten, aber ich nehme mein Laptop nur selten mit zum Strand.
EnglishIf you get a stomach ache, if you get a little bit bloated, was not the right food, was not the right cooking manipulation or maybe other things went wrong.
Tatsächlich ist es ein Unbehagen der Verdauung mit welcher der Darm betroffen ist. Bei Bauchschmerzen, bei Blähungen war es das falsche Essen, die falsche Zubereitung oder anderes ging falsch.
EnglishThis legislation is a gross affront to justice and the human rights of victims; it is a stomach-churning illustration of how low governments can stoop when they set about appeasing terrorism.
Dieses Gesetz ist eine Verhöhnung der Justiz und der Menschenrechte der Opfer, ein abstoßendes Beispiel dafür, wie tief eine Regierung sinken kann, wenn sie sich bei Terroristen anbiedert.