EN specifics
volume_up

These criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure.
Diese Kriterien müssen auf die Besonderheiten der jeweiligen restriktiven Maßnahme zugeschnitten sein.
We are ready to take account of the specifics and the needs of the sporting sector, such as security, which is inseparable from this type of organization.
Wir sind in jedem Fall bereit, die Besonderheiten und Erfordernisse des Sportsektors in Betracht zu ziehen, wie etwa die Sicherheit, die mit dieser Organisationsform untrennbar verknüpft ist.
specifics
volume_up
Spezifika {Subst.}
I shall not dwell too much on the specifics of the Lisbon Summit.
Ich möchte mich nicht zu sehr bei den Spezifika des Lissabonner Gipfels aufhalten.
On the specifics of the resolution, the EPLP abstained on paragraph 5 which calls for the EMU countries to be represented by a single voice on international bodies.
Was die Spezifika der Entschließung betrifft, so enthält sich die EPLP zu Ziffer 5, unter der gefordert wird, daß die WWUStaaten mit einer einzigen Stimme in internationalen Gremien vertreten sind.

Synonyme (Englisch) für "specific":

specific
English

Beispielsätze für "specifics" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThese criteria should be tailored to the specifics of each restrictive measure.
Diese Kriterien müssen auf die Besonderheiten der jeweiligen restriktiven Maßnahme zugeschnitten sein.
EnglishMr Frattini was soft on specifics, but sharp in general.
Es verfügt tatsächlich über gute Fähigkeiten und eine profunde Wissensbasis.
EnglishBut perhaps, for me as a chemist, I want to keep away from general terms; I want to think about specifics.
Als Chemiker möchte ich vielleicht von generellen Begriffen Abstand nehmen.
EnglishContact the seller for specifics.
Wenden Sie sich an den Verkäufer, um Einzelheiten zu erfahren.
EnglishAt the point where the WTO Statute moves on to specifics it is solely concerned with imposing free trade and growth ideology.
Da, wo der WTO-Vertrag konkret wird, geht es allein um das Diktat von Freihandel und Wachstumsideologie.
EnglishOn specifics, first we have secured the inclusion of self-employed drivers as a matter of principle.
Wir haben, um nun konkret zu werden, erstens sichergestellt, dass die selbstständigen Kraftfahrer grundsätzlich mit einbezogen werden.
EnglishI would have welcomed at least a few specifics on the crucial core issues addressed by Michel Barnier.
Ich hätte es begrüßt, wenn Sie zumindest jene kritischen zentralen Fragen konkret gestellt hätten, die Michel Barnier angesprochen hat.
EnglishContact your bank for specifics.
Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrer Bank.
EnglishI will also briefly mention them by name, because I think it is better to talk about specifics than regulation numbers.
Ich will sie hier auch kurz nennen, weil ich glaube, es ist besser, wir reden darüber, was ist, und nicht über Verordnungsnummern.
EnglishEven though we would have preferred the White Paper to get down to specifics to a greater extent, it does point the right way.
Auch wenn wir uns in einigen Punkten einen höheren Konkretisierungsgrad gewünscht hatten, zeigt das Weißbuch den richtigen Weg.
EnglishMr Belder knows that I and the committee wished to quote the specifics of individual problems in candidate countries.
Herr Belder weiß, daß der Ausschuß und ich gewünscht hätten, die Spezifik der jeweiligen Probleme in den Bewerberländern direkter zu benennen.
EnglishTurning to the specifics of the report, there is clearly not enough time to deal with them all, so I shall highlight only a few.
Die Zeit reicht natürlich nicht, um auf alle Einzelheiten des Berichts einzugehen, deshalb werde ich mich auf einige wenige konzentrieren.
EnglishAt that time, I asked you and your presidency for facts and the specifics which would turn your plans into reality.
Damals habe ich Sie und Ihre Präsidentschaft nach Tatsachen und nach den konkreten Schritten gefragt, mit denen Ihre Pläne zur Realität werden sollten.
EnglishBut now to specifics.
EnglishWe have timetables, we have specifics about where the whole accounts reform process is going, but we must put this into a context.
Wir haben Zeitpläne, wir wissen genau, in welche Richtung der ganze Reformprozess gehen soll, aber wir müssen dies in einen Kontext einbetten.
EnglishI do not doubt that we also need military capabilities, but I shall leave it to my colleague, Mr Oostlander, to deal with the specifics of the corps.
Ich zweifle nicht, daß wir auch militärische Kapazitäten brauchen, aber ich überlasse es meinem Kollegen Oostlander, die Fragen der Corps und ihre Aufzählung zu behandeln.
EnglishWhilst I have every confidence in the choices scientists make, I do take the view that the specifics of threshold values have to be handled with care and on a methodologically justified basis.
In unserem Änderungsantrag 4 fordern wir die Kommission auf, einen Bericht über die Neubewertung der Zulassung des Süßungsmittels Aspartam vorzulegen.
EnglishThe forthcoming International Year of Mountains is an ideal time, Commissioner, ladies and gentlemen, to discuss the specifics of tomorrow's proposal.
Das bevorstehende Jahr der Berge ist ein idealer Zeitpunkt, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, um sich mit dem morgigen Vorschlag konkret auseinander zu setzen.
EnglishWe are ready to take account of the specifics and the needs of the sporting sector, such as security, which is inseparable from this type of organization.
Wir sind in jedem Fall bereit, die Besonderheiten und Erfordernisse des Sportsektors in Betracht zu ziehen, wie etwa die Sicherheit, die mit dieser Organisationsform untrennbar verknüpft ist.
EnglishHere are the specifics:
All Ihre gespeicherten Daten (Fotos, E-Mails, hochgeladene Dateien) werden noch verfügbar sein, aber Sie werden nichts Neues über die kostenlose Speichergröße hinaus hinzufügen können.