So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "situation"

 

"situation" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-35 von 4540

situation

situation (auch: lay, setting, sitch)

All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

So let us be clear: the situation in Nigeria continues to be extremely serious.

Um es klar zu sagen: Die Situation in Nigeria bleibt auch weiterhin sehr ernst.

The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.

In manchen Ländern, wie den Niederlanden, ist die Situation besonders gravierend.

The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

In many respects they have only themselves to blame for the present situation.

In vielerlei Hinsicht ist sie für die jetzige Situation selbst verantwortlich.

situation (auch: lay, layer, ply, quire)

Lage {f}

The overall humanitarian situation, while still serious, continues to stabilise.

Insgesamt stabilisiert sich die nach wie vor schwierige humanitäre Lage weiter.

That we, as members of Parliament, are concerned about the situation is normal.

Daß wir uns als Abgeordnete über die Lage in Algerien sorgen, ist verständlich.

The agreement to constantly review the situation is an initiative that I welcome.

Der Initiative, die Lage ständig neu zu analysieren, findet meine Unterstützung.

As I said before, I quite agree with Mrs Ahlqvist's assessment of the situation.

Ich habe, um es nochmals zu sagen, die Lage genauso beurteilt, wie Frau Ahlqvist.

That being so, on 30 May, we will look at the whole situation in all its aspects.

Wir werden also am 30. Mai die Lage unter allen ihren Gesichtspunkten behandeln.

situation (auch: prescribed position, digit position)

I must say that I am genuinely concerned about the situation as it is at present.

Ich stelle fest, daß ich mir jetzt über die Situation wirklich Sorgen mache.

It forms an exception, an agreement that only applies to this particular situation.

Sie stelle einen Ausnahmefall dar, eine Vereinbarung, die nur für diese Situation gelte.

Unfortunately, as we know, the situation on the ground is very different.

Unglücklicherweise sieht die Situation an Ort und Stelle, wie wir wissen, ganz anders aus.

We have a comprehensive programme which we feel will help to unlock the situation in our country.

An dieser Stelle möchte ich nur einige der Prioritäten erwähnen.

However, I should like at this point for us to see what the situation looks likes six months after Copenhagen.

Lassen Sie uns jedoch an dieser Stelle schauen, wie sich die Situation sechs Monate nach Kopenhagen darstellt.

situation (auch: appointment, attitude, job, stance)

It is high time that the EU took a moral stand on the situation in Burma.

Es ist höchste Zeit, daß die EU zu der Lage in Birma moralisch Stellung bezieht.

The situation has not been good as regards the number and position of women officials.

Bei der Anzahl und der Stellung von Beamtinnen ist die Situation mißlich.

I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.

Für die Würde des Parlaments und seine Stellung halte ich dies für lebensgefährlich.

Why have the United Nations also been unable to intervene in this situation?

Warum waren auch die Vereinten Nationen nicht fähig, in dieser Situation Stellung zu beziehen?

For my own part, the situation of immigrants in the community is the most crucial element.

Für mich ist die Frage der gesellschaftlichen Stellung der Einwanderer von fundamentaler Bedeutung.

situation (auch: appointment, employment, tenure, appointive)

situation (auch: circumstance in life, situation in life)

situation (auch: position)

situation (auch: post)

situation {Substantiv}

situation {Subst.} (auch: state of affairs)

Zustand (Stand der Dinge) {m}

Which is a good thing, because it can consolidate the present peaceful situation.

Dies ist gut, denn der jetzige befriedete Zustand kann sich dadurch verfestigen.

The situation will thus be made to match the real driving dynamics of motorcycles.

So kann der Zustand der tatsächlichen Fahrdynamik von Motorrädern entsprechen.

What are we going to do seriously to bring that appalling situation to an end?

Was werden wir ernsthaft unternehmen, um diesen entsetzlichen Zustand zu beenden?

It is an unsatisfactory situation and the Commission is looking into the problem.

Das ist ein unbefriedigender Zustand, und die Kommission prüft dieses Problem.

However, we have ensured that the present situation does not produce chaos.

Dennoch haben wir dafür gesorgt, daß in dem jetzigen Zustand kein Chaos eintritt.

situation {Subst.} (auch: state of affairs, factual situation)

As you know, we are doing all we can to improve the situation.

Sie wissen ja, wir tun alles, was wir können, um die Sachlage zu verbessern.

The situation will have been sorted out by 2002 with the ratification of the own resources decision.

Im Jahre 2002 wird sich mit der Ratifizierung des Eigenmittelbeschlusses die Sachlage geklärt haben.

That, of course, has caused quite a new situation.

Dies hat natürlich zu einer ganz neuen Sachlage geführt.

It is imperative that we react to this situation.

Auf diese Sachlage gilt es unbedingt zu reagieren.

But the situation is not quite as straightforward as that.

Nun, ganz so einfach ist die Sachlage eben nicht.

situation {Subst.} (auch: climate, weather conditions, weather situation)

Situation {Substantiv}

Situation {f} (auch: Anstellung, Stellung, Lage, Lebenslage)

All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

So let us be clear: the situation in Nigeria continues to be extremely serious.

Um es klar zu sagen: Die Situation in Nigeria bleibt auch weiterhin sehr ernst.

The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.

In manchen Ländern, wie den Niederlanden, ist die Situation besonders gravierend.

The Council also welcomed my decision to examine the situation in further detail.

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

In many respects they have only themselves to blame for the present situation.

In vielerlei Hinsicht ist sie für die jetzige Situation selbst verantwortlich.
Situation {f} (auch: Ballade, Lage, Laien..., weltlich)

It is this whole complex framework that we are trying to lay down in the Immigration and Development communication.

Diese ganze komplexe Situation haben wir in unserer Mitteilung zur Einwanderung und Entwicklung darzustellen versucht.

Our task, as Parliament, then, is to lay down guidelines on how the issue of the state of women's health should be understood.

Jetzt ist es unsere Aufgabe als Parlament darzulegen, wie es um die gesundheitliche Situation der Frauen steht.

The reason for the delay in its signature lay in the complex situation which arose in the region after the Second World War.

Die Verzögerung der Unterzeichnung ist auf die komplizierte Situation zurückzuführen, die nach dem zweiten Weltkrieg in dem Gebiet entstanden ist.

Firstly, the only way that the European Union can maintain a fighting stance in these negotiations is to lay the truth about the state of its agriculture on the table.

Erstens: Die einzige Möglichkeit der Europäischen Union, bei diesen Verhandlungen eine offensive Haltung einzunehmen, besteht darin, die reale Situation ihrer Landwirtschaft offen darzulegen.

In order to lay the foundations for the new strategy, the FDF drafted the report entitled "Current situation and outlook for the Swiss financial centre", which was published in September 2009.

Um Grundlagen für die neue Strategie zu schaffen, hat das EFD den Bericht „Situation und Perspektiven des Finanzplatzes Schweiz" erarbeitet und im September 2009 veröffentlicht.
Situation {f} (auch: Aufspannung, Umgebung, Milieu, Vertonung)

In this situation, supervision at the final stage and the setting of upper limits are no longer adequate measures.

In dieser Situation reichen Endkontrolle und Höchstwertfestsetzung nicht mehr aus.

This can only get worse after enlargement, because the current Member States are setting the wrong example.

Nach der Erweiterung kann sich diese Situation aufgrund des schlechten Beispiels, das die heutigen Mitgliedstaaten geben, nur noch verschlimmern.

As far as Amendment No 5 is concerned, it makes little sense in this situation to support imports by setting the import quotas in advance.

Was Änderungsantrag 5 betrifft, ist es in dieser Situation wenig sinnvoll, die Importe durch eine Vorausfestsetzung der Einfuhrquoten zu unterstützen.

Madam President, the situation in Northern Uganda and Southern Sudan is the setting for the drama of the child-soldiers.

Frau Präsidentin, insbesondere die Situation in der Region Nordugandas und des Südsudan vermittelt einen gewissen Eindruck vom Drama der Kindersoldaten.

We would like to ask for the Commissioner’ s help in setting up such a discrimination monitoring system so that this forum can influence public opinion accordingly.

Wir befinden uns in einer Situation, in der diese Gruppe nach der nächsten Erweiterung mit Sicherheit die größte Minderheit bilden wird.

sitch {Subst.} [Slg.]

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "situation":

Synonyme (Deutsch) für "Situation":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "situation" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "situation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

How does the general budget situation look prior to the autumn budget procedure?

Wie sieht nun die allgemeine Haushaltslage zu Beginn des Haushaltsverfahrens aus?

I would call on the Commission to examine this situation as a matter of urgency.

Ich fordere die Kommission auf, dies als dringliche Angelegenheit zu untersuchen.

However, Commissioner Vitorino has just presented the situation quite differently.

Von Kommissar Vitorino haben wir nun aber eine ganz andere Darstellung gehört.

This situation arises particularly in the matter of international legislation.

Das ist doch ganz besonders in der Frage der internationalen Gesetzgebung gegeben.

We cannot, Madam President, Commissioner, and will not, tolerate such a situation.

Frau Präsidentin, Herr Bolkestein, wir können und werden das nicht tolerieren.

A prerequisite of being able to achieve such a situation is that we work together.

Voraussetzung für ein Erreichen dieser Ziele ist allerdings eine Zusammenarbeit.

This initiative could give rise to a situation of clear commercial discrimination.

Diese Initiative kann zu einer eindeutigen kommerziellen Diskriminierung führen.

I hope that the Commission will take some real measures to remedy this situation.

Ich hoffe, daß die Kommission jetzt wirklich Maßnahmen ergreift, um das zu ändern.

One-sided recriminations are neither appropriate nor helpful in this situation.

Hierbei sind einseitige Schuldzuweisungen nicht angebracht und nicht dienlich.

This would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.

Meiner Ansicht nach ist dies der richtige Augenblick für eine Bestandsaufnahme.

I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.

Ich war vor einigen Monaten in Mitrovica und habe gesehen, was sich dort abspielt.

I am indeed of the opinion that something good can come out of a crisis situation.

Ich bin wirklich davon überzeugt, dass Krisen eine läuternde Wirkung haben können.

As I see it, there is a major threat in the present-day situation, namely BSE.

Meiner Ansicht nach besteht gegenwärtig eine große Gefahr, das ist die BSE-Seuche.

On 17 July, the Committee on Budgets clarified the situation regarding management.

Am 17. Juli dieses Jahres hat der Haushaltsausschuss sich zu dieser Frage geäußert.

I believe that, albeit unintentionally, they are compounding this crisis situation.

Ich glaube, dass sie damit unfreiwillig diese Krisensituation noch verschärfen.

We are, unfortunately, still in the old situation of 'paying but not playing '.

Leider verharren wir zu sehr in der alten Dynamik des paying but not playing.

This is a situation which causes problems of access to generic medicinal products.

Das hätte zur Folge, dass der Zugang zu Generika problematisch werden könnte.

Except that, when it comes to American companies, the situation is quite different.

Nur, wenn es um amerikanische Unternehmen geht, dann ist das ganz etwas anderes.

A reduction in working hours is therefore necessary to put this situation right.

Eine Verkürzung der Arbeitszeit ist deshalb notwendig, um hier Abhilfe zu schaffen.

Europe is indeed in a crisis situation, and we have to face this crisis calmly.

Ja, Europa ist in der Krise, und wir müssen dieser Krise kühl ins Auge sehen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.