Englisch-Deutsch Übersetzung für "to shatter"

 

"to shatter" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-38 von 72

to shatter

to shatter (auch: to batter, to break up, to scupper, to slab)

So, he'd taken this data and made a presentation which just shattered a lot of myths that people had about the economics in the developing world.

Er hat also diese Daten genommen und eine Präsentation erstellt, die viele Mythen zerschlug, an die die Leute glaubten, über die Wirtschaft in den Entwicklungsländern.

to shatter (auch: to subvert)

to shatter {Verb}

to shatter {Vb.} (auch: to nullify, to frustrate, to sink, to foil)

to shatter {Vb.} (auch: to cleave, to smash, to break up, to crack)

Over the last twenty years thousands have been killed, thousands injured and thousands of families shattered.

In den vergangenen dreißig Jahren gab es Tausende von Toten, Tausende von Verletzten, und Tausende von Familien sind zerbrochen.

Peace has reigned between very different societies, but within families there is often conflict when love is shattered.

Zwischen den ganz unterschiedlichen Gesellschaften herrscht Frieden, aber im familiären Bereich herrscht oft Krieg, wenn eine Liebe über die Grenzen hinweg zerbricht.

to shatter {Vb.} (auch: to annihilate, to smash, to wreck)

to shatter {Vb.} (auch: to burst)

to shatter {Vb.} (auch: to splinter, to go to splinters)

to shatter {Vb.} (auch: to smash, to crash, to smash to pieces)

If you put boiling water in, it will shatter.

Wenn man kochendes Wasser eingiesst, wird sie auch zerschmettern.

And I heard stories that shattered all the other stories.

Und ich hörte Geschichten, die all die anderen Geschichten zerschmetterten.

to shatter {Vb.} (auch: to smash)

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to shatter" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

My mind was so shattered.

Mein Geist war völlig erschüttert.

Their lives are shattered, amputated.

Wir müssen voneinander lernen.

I can't think of one commandment I ain't shattered.

Mir fällt kein Gebot ein, das ich noch nicht brach.

But that confidence is being shattered time after time.

Dieses Vertrauen wird jedoch immer wieder erschüttert.

These shattering results are hushed up.

Diese niederschmetternden Ergebnisse werden totgeschwiegen.

We as a Parliament must withstand this attempt to shatter taboos.

Wir als Parlament müssen diesem Tabubruch widerstehen.

Unfortunately, this image has been brutally shattered.

Leider ist dieses Bild bedenkenlos in Scherben geschlagen worden.

If you put too much cold water in, it will shatter.

Wenn man zu viel kaltes Wasser eingiesst, wird die Kugel zerschellen.

Between you and me, Madam President, this is hardly earth-shattering news.

Unter uns gesagt, Frau Präsidentin, geht es hierbei kaum um etwas Weltbewegendes.

The Commission is now confronted by the shattered remnants of European agriculture.

Jetzt steht die Kommission vor einem landwirtschaftlichen Scherbenhaufen.

The European Union is the main donor helping to rebuild this shattered country.

Die Europäische Union ist der größte Geldgeber beim Aufbau dieses zerstörten Landes.

Okay, so how exactly do we create this world-shattering, if you will, innovation?

Okay, wie genau erzeugen wir also diese weltumwälzende, wenn man so möchte, Innovation?

We all know that not every Council can provide dramatic, earth-shattering changes.

Wir alle wissen, daß nicht jeder Rat dramatische, weltbewegende Veränderungen bringen kann.

Liberalization has not completely shattered the security and social guarantee mechanisms.

Die Liberalisierung bedeutete also keinen vollständigen Abbau der sozialen Garantie und Sicherheit.

My intervention will not be so earth-shattering, but order must prevail and I am happy to accept that.

So weltbewegend ist meine Aussage nicht, aber Ordnung muß sein, und ich nehme das gerne an.

So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered.

Jeder benötigt also ein Gefühl von Zukunft. Und das afghanische Gefühl von Zukunft ist erschüttert.

This was a memorable and earth-shattering event and I am sure it is marked in his memory for ever.

Das war ein denkwürdiges und erschütterndes Ereignis, und ich bin sicher, daß er es nie vergessen wird.

Finally, on this day we remember the victims and their families whose lives have been shattered.

Und lassen Sie uns an diesem Tag auch der Opfer und ihrer Familien gedenken, deren Leben zerstört wurde.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Italienisch Wörterbuch.