"schools" Deutsch Übersetzung

EN

"schools" auf Deutsch

volume_up
school {Subst.}

EN schools
volume_up

schools (auch: groups, pods, schoolhouses)
volume_up
Schulen {Subst.}
And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools.
Und es gibt staatliche Schulen - das sind die besten Schulen - und Provinzschulen.
There were no English medium schools at that time, even no Hindi schools, [unclear] schools.
Es gab noch keine englischen Schulen zu dieser Zeit, noch nicht mal Hindi Schulen, [unklar] Schulen.
This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools.
Das Programm begann mit 16 Schulen und verbreitete sich in 1.500 staatlichen Schulen.
schools (auch: element groups, groups, categories, herds)
volume_up
Gruppen {Subst.}
These groups also abduct girls from schools in northern Uganda for special services.
Diese Gruppen entführen auch Mädchen aus Schulen im Norden Ugandas für besondere Dienste.
schools

Beispielsätze für "schools" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis will soon be extended to children in schools in the candidate countries.
Dieses Programm wird bald auch Schülern in den Beitrittsländern offen stehen.
EnglishThat, in turn, impacts on software companies, Internet shops, schools and consumers.
Ich appelliere an alle Gegner von Softwarepatenten, massive Präsenz zu zeigen.
EnglishThe main focus of the e-Learning programme will be the e-twinning of schools.
Das elektronische Lernen bietet für das Lehren und Lernen neue pädagogische Modelle.
EnglishIt is in primary schools and secondary schools that the new technology must be taught.
Die neue Technik muß in der Grundschule und im Gymnasium unterrichtet werden.
EnglishWe should not therefore be making savings in schools as we are doing at the moment.
Im Schulbereich dürfte deshalb kein Geld eingespart werden, wie dies heute der Fall ist.
EnglishToday, girls'schools are again vulnerable to attacks by fundamentalists.
Heute sind Mädchenschulen wieder Attacken von Fundamentalisten ausgesetzt.
EnglishThe inclusion of primary schools is, I think, justified for many reasons.
Die Beteiligung der Grundschulen ist meines Erachtens aus vielen Gründen gerechtfertigt.
EnglishBut still there are daily cutbacks in basic education in schools.
Trotzdem gibt es täglich Einsparungen bei der Grundausbildung, in der Grundschule.
EnglishWe need to change the mindset of acceptance in boys in elementary schools.
Wir müssen die Haltung gegenüber Jungen in der Grundschule verändern.
EnglishWhat kind of schools offer 300-level curriculum?The 300-level courses are available through:
Welche Trainingsinstitute bieten 300er-Kurse an?Die 300er-Kurse werden angeboten von:
EnglishIt also supports the two Swiss schools in São Paulo and Curitiba.
Sie unterstützt zudem die beiden Schweizerschulen in São Paulo und Curitiba.
EnglishThen, after five months, these violent attacks on girls'schools began.
Fünf Monate später nahmen dann diese gewaltsamen Übergriffe auf Mädchenschulen ihren Anfang.
EnglishThe committee would like both primary and secondary schools to be included.
Der Ausschuss will die Grund- und Realschulen dort einbinden.
English‘ European studies ’ in all schools in Europe and a ‘ European centre for political education’.
7. Weiterentwicklung von „ Euro-News“ zu einem beliebten „ Europakanal“
EnglishThe Commission is basically unaware of the fundamental incompatibility of these two schools of thought.
Die letztendlich nicht erkennt, daß es eine grundlegende Unvereinbarkeit gibt.
EnglishThat's where the tuna wants to go -- it wants to forage on schools of herring -- but it can't get there.
Und dort will der Thunfisch hin. Er will zu den futterreichen Heringsschwärmen.
EnglishEU enlargement has provided all of us with a new challenge for European schools.
Es wäre kleinlich, wenn ich das nicht einräumen würde.
EnglishWhat is not acceptable is to use religion as an excuse to attack people, schools, mosques or churches.
Dagegen müssen wir alle in ganz Europa mit Überzeugung und Entschlossenheit vorgehen.
EnglishThey complain of overcrowding in the European Schools.
Europaschulen und ihre Direktionen brauchen eine effizientere Disziplinaraufsicht.
EnglishSchools and workplaces have a greater influence on mental well-being than the actual health sector.
Ältere Menschen müssen Gelegenheit haben, aktiv am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.