So schreibt man einen Brief auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "schedule"

 

"schedule" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-82 von 555

schedule

schedule (auch: program, scheme, programme, computer program)

What's on the schedule for today?

Was steht für heute auf dem Programm?

I believe that there must have been a misunderstanding here, but I will most certainly send you the final schedule for my visit.

Ich glaube, hier muss ein Missverständnis vorliegen, aber ich werde Ihnen gern das endgültige Programm meines Besuchs zusenden.

With 21 full-time staff members producing a schedule of news, weather and sports content, a story of this magnitude has placed all hands on deck.

Mit 21 Vollzeit-Angestellten wird ein Programm bestehend aus Nachrichten, Wetter und Sport produziert – und bei einem Ereignis dieser Größenordnung wird jedes Paar Hände gebraucht.

We must not forget that this programme will have to operate over a decade or so, and so an approximate work schedule and poorly defined aims are completely unacceptable.

Wir dürfen nicht vergessen, dass dieses Programm für einen Zeitraum von zehn Jahren gelten soll; deshalb darf ganz bestimmt kein zeitlich und inhaltlich ungenauer Fahrplan ersonnen werden.

It was agreed by the Commission last week and the first trucks of heating fuel started rolling into Serbia at the weekend, ahead of schedule and ahead of most other donors.

Das Programm wurde letzte Woche von der Kommission verabschiedet, und bereits am Wochenende trafen vorfristig und vor den meisten anderen Gebern die ersten LKW mit Heizstoffen in Serbien ein.

schedule (auch: timetable, timeline)

What is your schedule, how long will it take you to produce a positive list?

Wie ist Ihr Zeitplan, wie schnell werden Sie mit einer Positivliste kommen?

As far as the first target is concerned, we are clearly behind schedule.

Hinsichtlich des ersten Ziels liegen wir ganz klar hinter dem Zeitplan zurück.

For example, settings such as your daily budget run on a 24-hour schedule.

Einstellungen wie Ihr Tagesbudget basieren beispielsweise auf einem 24-Stunden-Zeitplan.

In any case, this emerges from the favourable schedule we decided upon.

Dies ergibt sich im übrigen auch aus dem von uns beschlossenen günstigen Zeitplan.

There is nothing automatic about the methods or the schedule for application.

Die Modalitäten, der Zeitplan für die Anwendung des Vertrags enthalten keine Automatismen.

schedule (auch: catalogue, index, dictionary, checklist)

schedule (auch: listing, register, roll, bill)

Liste {f}

Most of the Member States have given us their schedule for the transpositions and almost all of them have given us a list of coordination and contact centres.

Nun, die meisten Mitgliedstaaten haben uns ihren Zeitplan vorgelegt, und von fast allen wurde uns die Liste dieser Koordinierungs- und Kontaktstellen übermittelt.

schedule (auch: index, chart, grid, scale)

Tabelle {f}

(a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule:

a) Soweit unter den Buchstaben b), c) und e) sowie in Artikel 9.3 b) nichts anderes vorgesehen ist, errechnet sich die Kündigungsentschädigung nach folgender Tabelle:

schedule (auch: time-table, timetable, railway guide)

Last year in Rio, we therefore adopted a schedule and we are sticking to it.

Wir haben uns daher im letzten Jahr in Rio auf einen Fahrplan geeinigt, an den wir uns halten.

We therefore hand over with confidence to our Irish friends the work schedule that will bring the citizens closer to the European institutions.

Unseren irischen Freunden übergeben wir mit Zuversicht den Fahrplan, dessen Einhaltung die Institutionen Europas seinen Bürgern näherbringen wird.

We must not forget that this programme will have to operate over a decade or so, and so an approximate work schedule and poorly defined aims are completely unacceptable.

Wir dürfen nicht vergessen, dass dieses Programm für einen Zeitraum von zehn Jahren gelten soll; deshalb darf ganz bestimmt kein zeitlich und inhaltlich ungenauer Fahrplan ersonnen werden.

In my view, it is absurd for decisions on changes to train schedules, the drawing-up of discount schemes, reservation charges and so on to be taken at EU level.

Ich halte es beispielsweise für absurd, auf Unionsebene über Fahrpläne, deren Wechsel und Erstellung sowie über Preisnachlässe, Reservierungsgebühren u.ä. zu beschließen.

schedule (auch: preparation, establishment, erection, display)

The establishment of this schedule of financial payments required a great deal of effort, in particular by Parliament.

Für die Aufstellung dieses Terminplans waren viele Anstrengungen erforderlich, insbesondere von Seiten des Parlaments.

In fact, it was possible to establish the schedule of financial payments due to the mutual trust that has been created between our two institutions with regard to legislative programming.

Die Aufstellung dieses Terminplans war nur möglich durch das gegenseitige Vertrauen, das sich hinsichtlich der legislativen Programmplanung zwischen unseren beiden Institutionen herausgebildet hatte.

schedule [Amer.] (auch: deed, document, certificate, charter)

Urkunde {f}

schedule (auch: amendment, attachment, enclosure, following)

Anhang {m}

schedule [Amer.] (auch: timetable, time-table)

I was looking at the kids ' school schedule coming up.

Ich habe mir den Stundenplan der Kinder angeschaut.

schedule (auch: time-table, timetable, flight schedule)

schedule (auch: time flow chart)

schedule [Bauwes.]

schedule (auch: outline, scheme, abstract)

Secondly, we wish to see an exact progress report on the invitations to tender and the schedule for their implementation.

Zweitens wollen wir eine genaue Übersicht über die Ausschreibungen und die jeweiligen Fälligkeiten.

schedule {Substantiv}

schedule {Subst.} [Rewe.] (auch: announcement, election notice)

Ausschreibung (Text) {f} [Rewe.]

schedule (blank form) {Subst.} (auch: form, blank, blank form)

schedule (set of tasks) {Subst.} (auch: time schedule, follow up chart)

As a matter of urgency, we must review the time schedule.

Wir müssen den Terminplan unverzüglich überarbeiten.

I should like to keep on schedule.

Ich möchte den Terminplan einhalten.

My question is this: will the Commission's work programme include a schedule for this, or how do you intend to proceed?

Meine Frage ist: Wird es hier im Arbeitsprogramm der Kommission einen Terminplan geben, oder wie beabsichtigen Sie hier vorzugehen?

I want to tell you that I altered my schedule on Monday night here in Strasbourg in order to meet with the representatives of the Inter-Trade Union Committee.

Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass ich meinen Terminplan am Montag Abend hier in Straßburg geändert habe, um mich mit den Vertretern des Zwischengewerkschaftlichen Ausschusses zu treffen.

schedule (appendix) {Subst.}

to schedule {Verb}

to schedule [scheduled|scheduled] {Vb.} (auch: to state, to dimension, to immobilize, to immobilise)

Treaty bodies should schedule the submission date of the next periodic report of States parties in their concluding observations or concluding comments.

Die Vertragsorgane sollten das Datum für die Vorlage des nächsten periodischen Berichts der Vertragsstaaten in ihren abschließenden Bemerkungen festlegen.

We have to set a date – a schedule – so that Hamas faces up to its responsibilities, because it has become a legitimate party in a democratic country.

Wir müssen eine Frist, einen Zeitplan festlegen, damit die Hamas ihrer Verantwortung nachkommt, denn sie ist eine rechtmäßige Partei in einem demokratischen Land geworden.

This report has been scheduled for today since the agenda was drawn up.

Dieser Bericht wurde bereits bei der Festlegung der Tagesordnung für heute anberaumt.

The speaking times are not scheduled just for the sake of it.

Die Redezeiten sind nicht umsonst festgelegt.

There is no reason why driving times and schedules, rest periods and other specific issues should be regulated through EU directives.

Es gibt keinen Grund dafür, weshalb die EU Lenk- und Ruhezeiten, Dienstpläne und andere Einzelfragen per Richtlinie festlegt.

to schedule [scheduled|scheduled] {Vb.} (auch: to design, scheme, to engineer, to map)

At the moment there is a debate scheduled between midnight and 12.30 a. m.

Momentan ist eine Aussprache zwischen Mitternacht und 0.30 Uhr geplant.

A first meeting is scheduled the take place in Abuja in February 2011.

Das erste entsprechende Treffen ist für Februar 2011 in Abuja geplant.

The first meeting between the representatives of the institutions is scheduled for this week.

Das erste Treffen zwischen den Vertretern der Institutionen ist für diese Woche geplant.

Elections for the Serbian Parliament are scheduled to take place on 23 December.

Für den 23. Dezember sind Wahlen zum serbischen Parlament geplant.

In any case, a full review of the common agricultural policy on tobacco is scheduled for 2002.

Eine umfassende Überprüfung der gemeinsamen Agrarpolitik zu Tabak ist jedenfalls für 2002 geplant.

to schedule [scheduled|scheduled] {Vb.} [Amer.] (auch: to record, calendar)

Even the 14 projects given priority in 1994 at the Essen European Council are severely behind schedule.

Selbst bei den 14 vorrangigen Vorhaben, die 1994 vom Europäischen Rat von Essen festgelegt wurden, sind ernsthafte Verzögerungen zu verzeichnen.

This is 50 tsunamis scheduled on the calendar, but somehow we can't sort of marshal our government and innovative forces to sort of get out in front of it and do something about it.

In diesem Kalender sind 50 Tsunamis verzeichnet, aber irgendwie können wir unsere Regierung und innovative Kräfte nicht dazu bringen, sich dem Problem zu stellen und etwas dagegen zu tun.
programmieren [programmierte|programmiert] (nach einem Programm ansetzen) {tr.V.}

The Schedules of Commitments are structured by sector using the so-called W.120 classification of the WTO:

Im Grundsatz werden analog zum GATS die spezifischen Verpflichtungen zum Marktzugang in einem Anhang aufgelistet, der sog.

to schedule [scheduled|scheduled] {Vb.} [Amer.] (auch: to perform, to enumerate, to act, to stage)

to schedule [scheduled|scheduled] (appoint to be done) {tr.V.}

anberaumen [beraumte an|anberaumt] (Sitzung) {tr.V.}

This report has been scheduled for today since the agenda was drawn up.

Dieser Bericht wurde bereits bei der Festlegung der Tagesordnung für heute anberaumt.

A status conference among the parties has been scheduled forAugust 7, 2009.

Für den 7. August 2009 hat der Richter eine Statuskonferenz anberaumt.

It is scheduled to meet for the first time on 24 May 2012.

Ein erstes Treffen ist auf den 24. Mai 2012 anberaumt.

S. Dembri (Algeria), and encourages the Working Group to proceed with its second session, scheduled for January 2001;

September in Genf stattfand, und legt der Arbeitsgruppe nahe, die Vorbereitungen für ihre zweite Tagung fortzusetzen, die für Januar 2001 anberaumt ist;

Can I protest to you on behalf of all my colleagues working on this dossier about the quite unacceptable way in which this debate has been scheduled?

Ich möchte im Namen aller meiner Kollegen, die an diesem Dossier mitgearbeitet haben, gegen die inakzeptable Weise protestieren, in der diese Aussprache anberaumt wurde.

to schedule [scheduled|scheduled] (make plan of) {tr.V.}

to schedule [scheduled|scheduled] (make timetable of) {tr.V.}

to schedule [scheduled|scheduled] (include in timetable) {tr.V.}

to schedule

to schedule (auch: to put a preservation order on, to list)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "schedule":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "schedule" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "schedule" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

What fees can I charge as a research partner under the category C schedule of fees?

Welche Ansätze kann ich als Forschungspartner gemäss dem Sondertarif C anwenden?

I would therefore ask you to adhere as closely as possible to the scheduled timing.

Deshalb bitte ich Sie, sich so weit wie möglich an die vorgesehene Zeit zu halten.

Commissioner, you have now spoken for more than one minute over the scheduled time.

Herr Kommissar, Sie haben Ihre Redezeit jetzt um über eine Minute überzogen.

Bobby Kennedy was scheduled to bring an inner city message in Indianapolis.

Bobby Kennedy sollte eine Botschaft im Zentrum von Indianapolis überbringen.

It is important that the directive enter into force on the date scheduled.

Es ist wichtig, dass die Richtlinie zum vorgesehenen Zeitpunkt in Kraft tritt.

Such photography can generally be scheduled and has a temporary incidence.

Diese Aufnahmen können meistens eingeplant werden und sind von temporärer Dauer.

In this case it seems that the schedule is dictated more by the Council's timetable.

Hier scheinen doch mehr die zeitlichen Erfordernisse des Rates im Mittelpunkt zu stehen.

We have Member States where commitment to schedules is the order of the day.

Wir haben Mitgliedstaaten, wo durchaus engagiertere Zeitpläne herrschen.

30 % of all scheduled flights in Europe take off late 45 % of the time.

30 % aller Linienflüge in Europa starten in 45 % der Fälle mit Verspätung.

The Schedule Manager application handles requests for feed recordings.

Der Schedule Manager wickelt die Anfragen für die Kanalaufzeichnungen ab.

We are already well behind schedule: it is time to act and to restructure these sectors.

Wir haben bereits Zeit verloren, also müssen wir handeln und diese Sektoren strukturieren.

The scheduled date of entry into force of the directive remains 1 July 1996.

Das Inkrafttreten dieser Richtlinie bleibt für den 1. Juli vorgesehen.

This has obviously been the concern of the Presidency in scheduling the Salamanca meeting.

Dies war auch die Sorge der Präsidentschaft bei der Einberufung der Tagung von Salamanca.

Additionally, a major review of the entire TEN dossier is scheduled to take place in 2004.

Hinzu kommt, dass 2004 eine umfassende Revision des gesamten TEN-Dossiers erfolgen wird.

Train volunteers on Deko 3000 and PostDeko solutions to meet a variable operating schedule.

Train volunteers on Deko 3000 and PostDeko solutions to meet a variable operating schedule.

The Bureau has already extended the debate beyond the scheduled time.

Dann können wir ja sehen, ob hier ausgewogen verfahren wurde oder nicht.

We have already gone well beyond the scheduled finishing time for this debate.

Wir haben die für diese Aussprache vorgesehene Zeit längst überzogen.

The new rule will be introduced with the issue scheduled for 13 July 2011.

Die neue Regelung wird mit der Emission vom 13. Juli 2011 eingeführt.

As soon as the necessary conditions are in place, elections must be scheduled.

Sobald die notwendigen Voraussetzungen bestehen, müssen Wahlen auf den Weg gebracht werden.

85 % of all seats on scheduled flights are sold globally via the five independent CRSs.

85 % aller Plätze im Linienverkehr werden weltweit über die fünf unabhängigen CRS verkauft!
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Dänisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.