Englisch-Deutsch Übersetzung für "scenarios"

EN scenarios Deutsch Übersetzung

EN scenarios
play_circle_outline

scenarios
The following 7 scenarios correspond to common problematic situations.
Die folgenden 7 Szenarien decken häufig vorkommende Problemstellungen ab.
This point is well covered in the national changeover scenarios.
Dieser Punkt wurde in den nationalen Umstellungs-Szenarien umfassend berücksichtigt.
There are two possible scenarios, one negative and the other positive.
Es bestehen zwei mögliche Szenarien: ein negatives und ein positives.
scenarios
It sets out a range of alternative scenarios if the review process is not completed by the end of 1998.
In diesem Dokument wurde eine Anzahl alternativer Szenarios vorgestellt für den Fall, daß das Revisionsverfahren nicht vor Ende 1998 abgeschlossen sein würde.
scenarios (auch: scripts, screenplays)

Beispielsätze für "scenarios" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe table below plots the different scenarios that could happen as a result.
Tag-Kennzeichnung Der Bericht "AdWords-Kampagnen" enthält keine AdWords-Daten.
EnglishShocks applied in UBS's stress scenarios have also been updated.
Die in den Stresstests verwendeten Schockszenarien wurden ebenfalls überarbeitet.
EnglishTry to assess the different scenarios and weigh up the consequences.
Versuchen Sie, die verschiedenen Situationen einzuschätzen und die Konsequenzen abzuwägen.
EnglishAll these commitments have been ignored in favour of Far Eastern scenarios.
Nur wenn die CSR solche Bestimmungen beinhaltet, werden Unternehmen wie Thyssen-Krupp sie beachten.
EnglishIn the best-case scenarios, 100 % debt relief only yields an actual 40 % reduction in the debt.
Im günstigsten Fall verringert sich die Last bei 100%igem Schuldenerlaß effektiv nur um 40 %.
EnglishSeveral scenarios have been considered and studies carried out.
Dazu sind mehrere Gewichtungstabellen geprüft und beraten worden.
EnglishIt would be better to make provision for all possible scenarios.
Es wäre besser, solche Bestimmungen vorzusehen, um für alle denkbaren Situationen gerüstet zu sein.
EnglishHas the Commission taken these disaster scenarios seriously?
Hatte die Kommission diese Katastrophenszenarien ernst genommen?
EnglishSubject: War scenarios in children's electronic games
Betrifft: Kriegsszenarien als Inhalt elektronischer Spiele für Kinder
EnglishIf you enter references instead of these values into the formula, you can calculate any number of " If-then " scenarios.
Denken Sie daran, die Bezüge auf die Konstanten als absolute Bezüge festzulegen.
EnglishEverybody in this room has heard the worst-case scenarios.
schneller in Situationen befinden, die einfach undenkbar sind.
EnglishBoth scenarios would be a little bit odd unless they were subject to an agreement among the three institutions.
Beides wäre ein wenig merkwürdig, es sei denn, die drei Organe würden sich darauf einigen.
EnglishThe globalization of the market and the arrival of the euro will result in totally new scenarios.
Durch die Globalisierung des Marktes sowie die Einführung des Euro werden sich völlig neuartige Situationen ergeben.
EnglishThere are several scenarios for the future newspaper.
Einige Leute sagen, dass sie gratis sein sollten, dass sie im Tabloidformat sein sollten oder sogar kleiner: A4.
EnglishFurthermore, three energy scenarios are now being examined, including the option of withdrawal from nuclear energy
Zudem werden nun drei Energieszenarien – inklusive die Option des Ausstiegs aus der Kernenergie – geprüft.
EnglishThis box displays all defined scenarios.
Hier werden Ihre definierten Szenariennamen angezeigt.
EnglishI am not a crystal-ball gazer, but I can conceive of all possible and imaginable catastrophe scenarios.
Ich lese zwar nicht in einer Kristallkugel, doch kann ich sämtliche möglichen und denkbaren Katastrophenszenarios erstellen.
EnglishIn that context I would ask you to focus your attention on scenarios in which merger activity is not restricted to EU countries alone.
Daher bin ich für gewöhnlich dafür, dass die nationalen Wettbewerbsbehörden die Arbeit machen.
EnglishCan your model factor in storm scenarios?
Können Sie auch Unwetterszenarien durchrechnen?
EnglishThe scenarios can vary a great deal.
Die Situationen können sehr unterschiedlich sein.