Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "savings"

 

"savings" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-86 von 375

savings

Public savings should not mean that everybody is saving - on the contrary.

Einsparungen bei der öffentlichen Hand bedeuten nicht, daß alle sparen - im Gegenteil.

Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.

Weil der Haushaltsstabilitätspakt Einsparungen fordert und man Einschnitte machen muss.

The question of savings has been the subject of much discussion within the Secretariat.

Die Frage der Einsparungen war Gegenstand zahlreicher Erörterungen im Sekretariat.

In fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis.

Tatsächlich gab es 11 volle Monate mit Einsparungen seit dem Beginn der Krise.

This would also allow us to make considerable administrative savings.

Das kann auch zu erheblichen Einsparungen in unseren Verwaltungen führen.

savings (auch: saving)

Shortening the length of a part-session produces savings of just 1 %.

Eine Verkürzung der Sitzungswoche bewirkt nur eine Ersparnis von einem Prozent.

The basic aim of the pension fund strategy is to channel savings towards the financial markets.

Das wesentliche Ziel der Pensionsfondsstrategie besteht darin, die Ersparnis auf die Finanzmärkte umzulenken.

At this point, 0.003 savings -- the 100 dollars.

Jetzt sind die 100 Dollar eine Ersparnis von 0.3%.

Is it normal that European savings should be financing an increase in military spending in the United States?

Kann es normal sein, dass mit der europäischen Ersparnis eine Erhöhung der Militärausgaben in den Vereinigten Staaten finanziert wird?

As regards financing - since everything boils down to money - Mr Monti is making some very ordinary proposals about fiscal measures and savings.

In finanzieller Hinsicht - denn alles hängt ja letztlich von den Finanzen ab - schlägt Herr Monti ganz banale Dinge vor: Steuern und Ersparnis.
Ersparnisse {Subst.}

But your savings are not completely at the mercy of market fluctuations.

Trotzdem sind Ihre Ersparnisse nicht völlig den Geschehnissen am Markt ausgesetzt.

He started this with no money. He had to mortgage all his life savings to make a bank loan.

Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen.

And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.

Und während der Zeit, sind die Ersparnisse absolut gefallen.

This is people expanding debt, drawing down their savings, just to stay in the game.

Die Menschen haben ihre Schulden ausgeweitet, ihre Ersparnisse verbrannt, nur um mithalten zu können.

It protects small savers and small savers'savings.

Es schützt die kleinen Anleger und die Ersparnisse der kleinen Anleger.

savings [abbr. ]

Notgroschen {m} [abbr. ]

savings {Substantiv}

savings {Pl}

Rücklage (Spargeld) {f}

saving

saving (auch: to scrimp, to save, to spare, to stint)

Public savings should not mean that everybody is saving - on the contrary.

Einsparungen bei der öffentlichen Hand bedeuten nicht, daß alle sparen - im Gegenteil.

For every ECU 50m we invest in this way we will make a saving of ECU 100m.

Für jede 50 Millionen ECU, die wir dafür ausgeben, sparen wir 100 Millionen ECU ein.

It is my view that it is a false saving and a false protection of flexibility.

Das ist meiner Auffassung nach falsches Sparen und der falsche Schutz von Flexibilität.

Do we want to see shows about people saving money and being unemployed?

Möchten wir Sendungen sehen über Menschen, die sparen müssen und arbeitslos sind?

Today they're saving half a day's labor with a two minute phone call.

Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf.

saving (auch: storing, storage)

All the functions for printing and saving form letters can be found here.

Hier finden Sie alle Funktionen zum Drucken und Speichern von Serienbriefen.

This method also produces the desired result after saving in HTML format.

Diese Methode führt auch nach dem Speichern im HTML-Format zur gewünschten Darstellung.

Select this option for the relative saving of URLs in the Internet.

Hier können Sie das relative Speichern von URLs im Internet anwählen.

You can also enter comments in a dialog before saving the document.

Vor dem Speichern können Sie in einem Dialog einen Kommentar eingeben.

It contains all the functions for printing and saving form letters.

Hier finden Sie alle Funktionen zum Drucken und Speichern von Serienbriefen.

saving (auch: savings)

In the field of research a motion has been tabled which promises to bring a saving of more than ECU 13 million by introducing greater transparency in administrative procedures.

Im Forschungsbereich liegt ein Vorschlag auf dem Tisch, der durch Druck auf die Transparenz der Verwaltungsausgaben eine Ersparnis von mehr als 13 Millionen ECU zu bringen verspricht.

Increased national saving in the United States and domestic growth in Asian countries, in particular, are crucial in any attempt to correct global imbalance.

Bei allen Bemühungen um eine Korrektur des weltweiten Ungleichgewichts spielen die inländische Ersparnis in den USA sowie das Inlandswachstum in den Ländern Asiens eine ausschlaggebende Rolle.

But your savings are not completely at the mercy of market fluctuations.

Trotzdem sind Ihre Ersparnisse nicht völlig den Geschehnissen am Markt ausgesetzt.

What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification?

Was hat das mit Zeit und Ersparnissen zu tun, die Sache mit der unmittelbaren Belohnung?

He started this with no money. He had to mortgage all his life savings to make a bank loan.

Musste seine gesamten Ersparnisse verpfänden um einen Kredit zu bekommen.

saving (auch: vindication, resort, retrieval, salvage)

Rettung {f}

And then I decided I'd dedicate my life to saving one million people every year.

Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen.

When it comes to saving lives, there are no bureaucratic obstacles.

Wenn es um die Rettung von Menschen geht, dann gibt es keine bürokratischen Hemmnisse.

For me, health policy means saving lives and not destroying them.

Gesundheitspolitik heißt für mich Rettung von Leben und nicht dessen Vernichtung.

And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives.

Und wir haben die nächste Olypiade gefragt ob sie sich an der Rettung von Leben beteiligen.

I meant no offence, and I appreciate you saving my life and all.

Das meinte ich nicht böse, und ich weiß deine Rettung zu schätzen.

saving (auch: economization, cut, economy)

The saving of 1.3 billion guilders seems to me to be a cautious estimate.

Die Einsparung von 1, 3 Mrd. Gulden halte ich für eine vorsichtige Schätzung.

The saving resulting from the non-renewal of the agreement has been EUR 500 million.

Die Einsparung durch die Nichtverlängerung des Abkommens beläuft sich auf 500 Millionen Euro.

By saving energy, we produce fewer CO2 emissions and other pollutants.

Durch die Einsparung von Energie verringern wir den Ausstoß von CO2 und anderen Schadstoffen.

An energy saving of 18 % is equivalent to a drop in energy consumption of 1 900 terawatt/ hours.

18 % Einsparung an Energie würde heißen, 1900 Terawattstunden weniger verbraucht.

On the multiannual programmes, you have made a saving of 1 %.

Schauen wir uns die Mehrjahresprogramme an, dann haben Sie eine Einsparung von 1 %.

saving (auch: to save, to protect, to assure, to fuse)

The longer-term objective must be to create a framework for ensuring that high-efficiency cogeneration has a key role to play in increasing energy efficiency and savings.

Langfristig sollen die Rahmenbedingungen geschaffen werden, mit denen die Schlüsselrolle der hocheffizienten KWK-Prozesse bei der Erhöhung von Energieeffizienz und Energieeinsparungen gesichert wird.

saving (auch: except)

saving (auch: cost saving)

Uniform measurements will also mean cost saving for manufacturers, which will be reflected in fares and the pockets of EU citizens.

Gleiche Abmessungen bedeuten auch für den Hersteller eine Kosteneinsparung, was sich im Preis für die Fahrkarte und im Portemonnaie des EU-Bürgers widerspiegelt.

This step creates the potential for sustainable efficiency increases and cost savings.

Dieser Schritt schafft das Potenzial für nachhaltige Effizienzsteigerungen und Kosteneinsparungen.

A single declaration in a single taxation location means less possible fraud and cost savings.

Eine einzige Meldung an einem einzigen Besteuerungsort bedeutet weniger Steuerhinterziehungsmöglichkeiten und somit auch Kosteneinsparungen.

Cost savings

Kosteneinsparungen

Cost savings

B. Kosteneinsparungen

saving (auch: spare, economical, skimpy, frugal)

You see, more effective savings can sometimes be made by spending additional money in a budget line meaningfully, rather than by indulging in a kind of axe-wielding frenzy!

Sie sehen, mehr Geld auf einer Haushaltszeile sinnvoll auszugeben, ist manchmal eben sparsamer, als sich mehr oder weniger hemmungslos Streichorgien hinzugeben!

saving (auch: extrication, recovery, retrieval, salvage)

Bergung {f}

saving (auch: price advantage, price benefit)

saving (auch: storing, accumulating, garnering)

saving (auch: releasing, liberating, libbing, redeeming)

saving (auch: perpetuating, preserving, screening, retentive)

saving (auch: keeping, booking, reserving, allocating)

saving (auch: keeping, treating, keeping free)

saving (auch: rescueing, saving from destruction)

saving (auch: axing)

saving (auch: storing)

saving (auch: storing, rolling in)

saving {Adjektiv}

saving {Adj.}

sparend {Adj.}

saving {Adj.}

rettend {Adj.}

saving {Adj.}

sichernd {Adj.}

saving {Adj.} (auch: redeeming)

heilbringend {Adj.}

saving {Adj.} (auch: keeping, storing)

saving {Substantiv}

saving (money saved) {Subst.}

Without saving we have no investment.

Ohne Ersparnisse gibt es keine Investitionen.

So this issue of present bias causes us to think about saving, but end up spending.

Diese Geschichte der gegenwärtigen Befangenheit lässt uns also über Ersparnisse nachdenken, aber am Ende geben wir doch Geld aus.

saving {Präposition}

saving (except) {Prp.}

bis auf {Prp.}

It was for this reason that the Committee on Legal Affairs, saving only one vote to the contrary, took the view that the proposal should be put to the House in its present form.

Aus diesem Grunde war der Rechtsausschuss bis auf eine einzige Stimme der Meinung, dass wir diesen Vorschlag so unterbreiten sollten, wie er hier vorliegt.

to save {Verb}

You should also save graphics taken from the Gallery in an extra file.

Auch verwendete Grafiken aus der Gallery sollten Sie als eigene Dateien speichern.

Once you have selected a directory and entered a file name click Save.

Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf Speichern.

If you have only now defined the range, save the source document again.

Wenn Sie jetzt erst den Bereich festlegen, speichern Sie das Quelldokument noch einmal ab.

When you've created your Sitemap index file, save it and submit it to Google.

Erstellen Sie Ihre XML-Sitemap-Indexdatei, speichern Sie sie und senden Sie sie an Google.

This command opens a dialog where you can save the selected graphics.

Mit diesem Befehl erhalten Sie einen Dialog zum Speichern der ausgewählten Grafik.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to scrimp, to spare, to stint, saving)

Thirdly, we wished to save, but save rationally, and we wished to be efficient.

Drittens wollten wir sparen, aber rational sparen, und wir wollten effizient sein.

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.

Wenn sie diese Änderungsanträge zurückziehen würden, könnten wir viel Zeit sparen.

In order to save time the Commission has already entered into informal discussions.

Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.

If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.

Wenn wir sie weltweit einsetzen würden, könnten wir uns hunderte Kraftwerke sparen.

Save time using the real-time playback capabilities of selected AVX2 effects.

Sparen Sie Zeit mit Echtzeit-Wiedergabemöglichkeiten für bestimmte AVX2-Effekte.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to receive, to retrieve, to rescue, to bail out)

These are two creatures that were created in order to save endangered species.

Dies sind zwei Kreaturen die erschaffen wurden, um gefährdete Arten zu retten.

And right at the end, how many lives are we trying to save? 20, 000, 30, 000?

Und letztendlich, wieviele Leben hat man zu retten versucht? 20.000, 30.000?

I'm doing all this to save your ass, but what I'd really wanna do is drop you on it!

Ich tu das hier, um deinen Arsch zu retten und würde dich gern drauf fallen lassen!

You make it more difficult for countries and donors to save people's lives.

Ländern und Geldgebern wird es schwieriger gemacht, Menschenleben zu retten.

But it is also true that, according to all the data, it would save fewer lives.

Aber es ist auch richtig, dass dies, allen Daten zufolge, weniger Leben retten würde.

to save [saved|saved] {Vb.} [Sport]

halten [hielt|gehalten] {Vb.} [Sport]

So, I hope I've got your attention with this promise of good news that may save the world.

Ich hoffe also, dass ich Ihre Aufmerksamkeit damit halten kann, wie die Welt gerettet werden könnte.

By choosing Tools - Options - Load/Save - General you can change this procedure so that the lines are saved with a structured indent.

Standardmäßig wird content.xml ohne Einrückungen am Zeilenanfang gespeichert, um die Zeit zum Speichern und Öffnen gering zu halten.

to save a penalty

einen Elfmeter halten

The speaking time for the individual speakers is so tight that we shall only manage if you all keep very strictly to your time, and indeed save a little if possible.

Die für die einzelnen Redner vorgesehene Redezeit ist so bemessen, daß wir das nur schaffen, wenn Sie sich alle sehr diszipliniert an die Redezeit halten, möglichst auch noch etwas davon einsparen.

The saving of 1.3 billion guilders seems to me to be a cautious estimate.

Die Einsparung von 1, 3 Mrd. Gulden halte ich für eine vorsichtige Schätzung.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to perpetuate, to preserve)

bewahren {Vb.}

I am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.

Ich bin überzeugt davon, dass dieser Text Kinder vor dem Schlimmsten bewahren wird.

And I ate the disliked ones first, because the ones you like, you want to save.

Und was ich nicht mochte, aß ich zuerst, denn was man mag, will man bewahren.

We must protect our environment and, ultimately, we must save lives at sea.

Wir müssen unsere Umwelt schützen, und letzten Endes müssen wir Leben auf See bewahren.

And that's what we're trying to preserve when we say, "Save the ocean. Heal the ocean."

Und das ist es, was wir bewahren wollen wenn wir sagen: "Rettet das Meer, heilt das Meer."

If the world trade round cannot be saved, at least we should save the Millennium Objectives.

Lässt sich die Welthandelsrunde nicht mehr retten, dann sollten wir zumindest die Millenniumsziele bewahren.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to patronize, to protect, to defend, to screen)

We must protect our environment and, ultimately, we must save lives at sea.

Wir müssen unsere Umwelt schützen, und letzten Endes müssen wir Leben auf See bewahren.

However, there is only one way to save them and protect Olympus.

Trotzdem gibt es einen Weg, sie zu retten und Olympus zu schützen.

Jamie Oliver is campaigning to save America from the way we eat.

Jamie Oliver engagiert sich um Amerika vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.

We must make every effort to protect and save them for the possibility of future use.

Wir müssen alles tun, um sie für einen möglichen zukünftigen Einsatz zu schützen und zu erhalten.

Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.

Sylvia tritt dafür ein die Meere vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to protect, to assure, to fuse, to secure)

Save these files before a new installation if you want to keep your defined AutoText entries.

Sichern Sie diese Dateien vor einer Neuinstallation, wenn Sie Ihre AutoTexte behalten wollen.

What the USA and the? U are doing their best to save are the profits of the steel industries.

Den USA und der EU geht es einzig und allein darum, die Gewinne der Stahlunternehmen zu sichern.

You also can change, save and reload line styles and line ends.

Auch Linienstile und Linienenden lassen sich von Ihnen ändern, sichern und wieder laden.

It's a proof of our failing to save them in the wild.

Es ist ein Beweis für unser Versagen, ihr Überleben in der Wildnis zu sichern.

We can save that one.

Wir können das sichern.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to pare down, to economize, to economise)

If possible, however, I will try to save some time at the end of the debate.

Ich werde aber diese Zeit nach Möglichkeit am Ende der Debatte wieder einsparen.

At the most, Germany would save between EUR 2 million and EUR 3 million over the year.

Deutschland würde im Laufe des Jahres höchsten 2 bis 3 Millionen Euro einsparen.

Modernizing care for the elderly can save a great deal of money.

Reformen auf dem Gebiet der Altersversorgung können viele Kosten einsparen.

Customers save up to 70 percent time using the One-Stop-Shops.

Wer diese Einrichtung nutzt, kann bis zu 70% seiner Zeit einsparen.

I am familiar with the argument that we would save this amount because of the exchange rate mechanism.

Ich kenne die Argumentation, wir würden das durch den Wechselkursmechanismus einsparen.

If Sir Thomas appeared at the wedding now, it might save us all a lot of trouble.

Wenn Sir Thomas der Heirat beiwohnen könnte, würde er uns allen viel ersparen.

If it were that, I would just save you the talk, and teach you the gesture.

Wäre es so, würde ich Ihnen die Worte ersparen und die Handbewegung beibringen.

This means that the European Passport will save the issuers a lot of expense and administrative effort.

Der Europäische Pass wird also den Emittenten viel administrativen und finanziellen Aufwand ersparen.

This is an attempt by my New Labour colleagues to save the British Government embarrassment.

Das ist ein Versuch meiner neuen Labour-Kollegen, der britischen Regierung eine Verlegenheit zu ersparen.

Indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks.

Denn wer richtig lernt, "weiche" Macht einzusetzen, kann sich eine Menge Zuckerbrot und Peitschen ersparen.

to save [saved|saved] (prevent from making a score) {tr.V.}

Doing everything in our power to save Amina Lawal from death by stoning is also one of Europe's duties.

Alles zu tun, um die Steinigung von Amina Lawal zu verhindern, gehört auch zu diesen Verpflichtungen.

We should like to save it, quite how I do not know.

Auch dieses Vorhaben möchten wir verhindern, ich weiß aber nicht wie.

Two elements are essential if we are to save the remaining fishing areas from total depletion.

Zwei Dinge sind wesentlich, wenn wir verhindern wollen, daß die verbleibenden Fanggründe völlig leer gefischt werden.

So if I can save one of the young girls, and avoid that they get married and suffer as much as I did, well this is something good.

Wenn ich eines dieser jungen Mädchen retten und verhindern kann, dass sie verheiratet werden und soviel leiden wie ich, dann ist das etwas Gutes.

We're already preventing millions of deaths with existing vaccines, and if we get these to more people, we can certainly save more lives.

Wir verhindern bereits Millionen von Todesfällen durch vorhandene Impfstoffe. Und wenn wir die an mehr Leute bringen können, können wir sicherlich mehr Leben retten.

to save [saved|saved] (put aside) {tr.V.} (auch: to annul, to repeal, to invalidate, to keep)

This way we can save ourselves having to detail a resolution considering the Commission's report in February.

Wir können uns so die Ausarbeitung einer Entschließung für die Prüfung des fundierten Berichts der Kommission im Februar aufheben.

So the rest of you can save them for when I say something particularly boring, and then you can fire at me. (Laughter) All right.

Der Rest von Ihnen kann sie sich aufheben für den Moment, in dem ich etwas besonders langweiliges sage, und dann können Sie sie auf mich feuern.

Almost certainly these areas would deliver better value in terms of lives saved, yet no one is prepared to ask the question.

Sicherlich wäre das Geld dort besser aufgehoben, wenn man an die Menschenleben denkt, die dadurch gerettet werden könnten, aber niemand ist bereit, diese Frage zu stellen.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to gather, to garner, to cumulate, to rally)

All of this information is saved in a database that collects about 20,000 feelings a day.

All diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to allocate, to reserve, to book, dedicate)

to save [saved|saved] (in cricket) {tr.V.}

to save [saved|saved] (keep undamaged) {tr.V.}

schonen [schonte|geschont] (Kleidung, Möbelstück) {tr.V.}

By so doing, we save our resources and reduce our dependence on imports.

Wir würden unsere Ressourcen schonen und unsere Importabhängigkeit verringern.

It will be prohibited because we'll have to save our natural resources in a few decades from now.

Es wird verboten werden weil wir unsere natürlichen Ressourcen schonen müssen werden in wenigen Jahrzehnten.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to recover, to hold, to pick up)

to save [saved|saved] (prevent from making a score) {tr.V.}

abwehren [wehrte ab|abgewehrt] (Schuss, Ball) {tr.V.}

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to store)

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to store)

I saved some mac and cheese foryou.

Ich hab dir Käsemakkaroni aufbewahrt.

to save [saved|saved] {Vb.} [Rel.] (auch: to redeem, to deliver)

erlösen [erlöste|erlöst] {Vb.} [Rel.]

We can save it from year to year and ensure that when something major happens we have an instrument to deal with it.

Wir können die Mittel über Jahre ansparen und sicherstellen, daß wir bei Bedarf über ein entsprechendes Instrument verfügen.

A SavingsPension is a deferred retirement pension you can use to save the money necessary to ensure your standard of living after you retire.

Die SparRente ist eine aufgeschobene Altersrente, mit der Sie das nötige Kapital ansparen, um Ihren Lebensstandard auch nach der Pensionierung zu sichern.

Fixed-term endowment insurance with children as beneficiaries saves up a certain sum for a child.

Mit der Kapitalversicherung auf Termin zu Gunsten von Kindern wird ein bestimmtes Kapital für ein Kind angespart.

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to spare)

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to keep, to treat, to keep free, to keep clear)

to save [saved|saved] (shot) {tr.V.} [Sport]

parieren [parierte|pariert] {tr.V.} [Sport]

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to save from destruction)

erretten {Vb.}

to save [saved|saved] {tr.V.}

herausreißen [riss heraus|herausgerissen] (befreien) {tr.V.} [umg.]

to save [saved|saved] {Vb.} (auch: to write in, stage, to read in, to roll in)

to save [saved|saved] {Vb.} [Sport]

abwehren {Vb.} [Sport]

to save [saved|saved] (avoid losing) {tr.V.}

nicht verlieren (Satz, Karte, Stich) {tr.V.}

to save [saved|saved] (conserve) {tr.V.}

sparsam umgehen mit (Geldmitteln, Kräften, Wasser) {tr.V.}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "savings":

Synonyme (Englisch) für "saving":

Synonyme (Englisch) für "save":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "savings" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "savings" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

That way, no matter what happens, the savings goal for the child will be met.

So bleibt das vereinbarte Sparziel zu Gunsten des Kindes auf jeden Fall garantiert.

We also use DNxHD 220 for our online work and it’s an incredible cost savings for us.

We also use DNxHD 220 for our online work and it’s an incredible cost savings for us.

These amendments are not about energy savings or environmental protection.

In diesen Änderungen geht es nicht um Energieersparnis und auch nicht um die Umwelt.

National instruments and financial support should focus on primary energy savings.

Eine Definition und eine besondere Stellung für Mikro-KWK wird geschaffen.

Money can be paid into savings books and money can be withdrawn from them.

Auf Sparbücher kann man Geld einzahlen, und man kann auch wieder Geld davon abheben.

This brings me straight to the next point, which is savings in transport.

Das führt mich sogleich zum nächsten Punkt, zur Verringerung des Verkehrsbedarfs.

Thus the 20 % withholding tax on income from savings is clearly too high.

So ist beispielsweise der Steuersatz von 20 % auf Kapitalerträge ohne Zweifel zu hoch.

If this is to have any credibility the EU must also make savings in its own budget.

Um dem Glaubwürdigkeit zu verleihen, muß die EU auch ihren eigenen Haushalt beschränken.

It took us 50 years to reach annual savings ratings of almost 10 percent.

Wir haben 50 Jahre gebraucht um eine jährliche Sparrate von fast 10 Prozent zu erreichen.

The savings in administrative costs more than outweigh initial outlay.

Die eingesparten Verwaltungskosten wiegen die anfänglichen Ausgaben mehr als auf.

Old age insurance under the 2nd pillar is based on individual savings.

Die Altersvorsorge in der zweiten Säule basiert auf einem individuellen Sparprozess.

We look at the savings rate and it has been declining since the 1950s.

Wir sehen uns die Sparquote an und die nimmt seit den 1950er Jahren stetig ab.

The same applies to savings programmes without simultaneous structural reform.

Das gleiche gilt für Sparprogramme ohne gleichzeitige Strukturreform.

I cannot imagine that these are measures to achieve savings, Mr Rack.

Herr Rack, ich kann mir nicht vorstellen, daß es sich um Sparmaßnahmen handelt.

The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash.

Die Ersparnisrate, Nettoersparnisse, war unter Null Mitte 2008, kurz vor der Krise.

Only in this way can we make the administration more efficient and make savings.

Nur so können wir das Management effizienter gestalten und die Wirtschaftlichkeit verbessern.

Yes, savings have to be made, but on the basis of clear objectives.

Ich möchte in der mir zustehenden Zeit auf einen einfachen Punkt verweisen.

The Council has also refused to adopt any equivalent real savings.

Der Rat hat sich auch geweigert, äquivalente reale Kürzungen zu akzeptieren.

We must remember that we are looking for primary energy savings.

Wir müssen daran denken, dass wir Primärenergieeinsparungen ermöglichen wollen.

Low income countries with underdeveloped financial sectors export savings to rich countries.

Niedrigeinkommenländer mit unterentwickelten Finanzsektoren exportieren Gelder in reiche Länder.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: jemanden auf dem falschen Fuß erwischen, in der Folge, in der Folge, Standbein, Geldsegen

Ähnliche Wörter

savants · save · save-all · saved · saveloy · saveloys · saver · savers · saves · saving · savings · Savinjska · Savior · Saviour · savor · savored · savoriness · savoring · savorless · savors · savory

Suche weitere Wörter im Deutsch-Spanisch Wörterbuch.