Englisch-Deutsch Übersetzung für "to satisfy"

EN to satisfy Deutsch Übersetzung

EN to satisfy
volume_up
[satisfied|satisfied] {Verb}

to satisfy (auch: to gratify, to sate, to satiate, to assuage)
They might satisfy us intellectually, but they do not solve anything.
Sie können uns intellektuell befriedigen, werden aber nichts lösen.
(Laughter) But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.
(Lachen) Aber das wird die Sechstklässler wohl auch nicht befriedigen.
He had said, "Earth provides enough to satisfy every man's need, but not every man's greed."
Er hat gesagt, "die Erde gibt genug, um jedermanns Bedürfnisse zu befriedigen, aber nicht jedermanns Gier.
to satisfy (auch: to comply, to dispatch, to fulfil, to implement)
The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.
Das neue dänische Überwachungssystem könnte diese Bedingungen erfüllen.
Anybody who wants to obtain that contract will have to satisfy that condition.
Jeder potentielle Bewerber muss diese Bedingung erfüllen.
Why do we not honestly say that both countries fail to satisfy the criteria?
Warum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?
to satisfy
volume_up
abgelten [abgeltend|abgegolten] {Vb.} (Ansprüche)
The universal service licence is normally granted to the candidate who best satisfies the criteria on which the decision is based and who does not claim any financial compensation.
Die Grundversorgungskonzession wird grundsätzlich der Bewerberin erteilt, welche die Entscheidungskriterien am besten erfüllt und keine finanzielle Abgeltung fordert.
to satisfy
Surely we can satisfy everybody with this text.
Mit diesem Text können wir gewiss alle zufrieden stellen.
Madam President, conciliation has brought a result which, in the end, satisfies no one.
Frau Präsidentin, das Vermittlungsergebnis kann letztlich niemanden zufrieden stellen.
What it seems we will get is a proposal that will paralyse the Union’ s priorities and satisfy no one.
Allem Anschein nach bekommen wir nun einen Vorschlag, der die Prioritäten der Union lähmen und niemanden zufrieden stellen wird.
I do not think my answer will satisfy the honourable Member.
Meine Antwort wird den Herrn Abgeordneten wohl nicht zufriedenstellen.
This may satisfy Spain, Portugal and Ireland.
Das mag Spanien, Portugal und Irland zufriedenstellen.
The Americans also have their task to do what is needed to satisfy us in the negotiation.
Die Amerikaner haben also die Aufgabe, daß sie uns bei den Verhandlungen zufriedenstellen müssen.

trending_flat
"food"

to satisfy
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward -- quite sophisticated to cook -- to please ourselves, to satisfy ourselves.
Wir haben eine Coctivores-Gelegenheit, weil wir über 2 Millionen Jahre gelernt haben, mittels Geschmack und Belohnung, ziemlich raffiniert zu kochen, uns selbst zu erfreuen, uns zu sättigen.

Beispielsätze für "to satisfy" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishto satisfy an equation
Englishto satisfy an obligation
Englishto satisfy a wish
Englishto satisfy sb.
Englishto satisfy the requirements
Englishto satisfy a customer
Englishto satisfy an employer
Englishto satisfy sb.
Englishto satisfy laws and regulations
Englishto satisfy sb.'s thirst
Englishto satisfy a creditor
EnglishWe have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.
Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.
EnglishWhy do we not honestly say that both countries fail to satisfy the criteria?
Warum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?
EnglishHowever, in order to play its part the European Union must satisfy certain conditions.
Die Europäische Union hat hierzu jedoch noch mehrere Bedingungen zu erfüllen.
EnglishTo satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.
Um der Transparenz willen muss die Kommission regelmäßig Berichte vorlegen.
EnglishSo its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.
Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.
EnglishNow his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people.
Sein Verlust an Privatleben gehört untrennbar zum Schicksal großartiger Leute.
EnglishThe EU wants to satisfy all of the growth in its energy needs by using gas.
Die EU will jede Zunahme ihres Energiebedarfs durch die Verwendung von Erdgas auffangen.