EN to satisfy
volume_up
[satisfied|satisfied] {Verb}

They might satisfy us intellectually, but they do not solve anything.
Sie können uns intellektuell befriedigen, werden aber nichts lösen.
(Laughter) But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.
(Lachen) Aber das wird die Sechstklässler wohl auch nicht befriedigen.
We certainly cannot satisfy every desire of Europe’ s citizens and institutions in a framework programme.
Wir können in einem Rahmenprogramm sicher nicht alle Wünsche der Bürger und Institutionen Europas befriedigen.
The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.
Das neue dänische Überwachungssystem könnte diese Bedingungen erfüllen.
So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.
Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.
However, in order to play its part the European Union must satisfy certain conditions.
Die Europäische Union hat hierzu jedoch noch mehrere Bedingungen zu erfüllen.
to satisfy
volume_up
abgelten [abgeltend|abgegolten] {Vb.} (Ansprüche)
to satisfy
Mit diesem Text können wir gewiss alle zufrieden stellen.
einen Arbeitgeber zufrieden stellen
einen Gläubiger zufrieden stellen
I do not think my answer will satisfy the honourable Member.
Meine Antwort wird den Herrn Abgeordneten wohl nicht zufriedenstellen.
Das mag Spanien, Portugal und Irland zufriedenstellen.
The Americans also have their task to do what is needed to satisfy us in the negotiation.
Die Amerikaner haben also die Aufgabe, daß sie uns bei den Verhandlungen zufriedenstellen müssen.

trending_flat
"food"

to satisfy
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward -- quite sophisticated to cook -- to please ourselves, to satisfy ourselves.
Wir haben eine Coctivores-Gelegenheit, weil wir über 2 Millionen Jahre gelernt haben, mittels Geschmack und Belohnung, ziemlich raffiniert zu kochen, uns selbst zu erfreuen, uns zu sättigen.

Beispielsätze für "to satisfy" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.
Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.
EnglishTo satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.
Um der Transparenz willen muss die Kommission regelmäßig Berichte vorlegen.
EnglishNow his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people.
Sein Verlust an Privatleben gehört untrennbar zum Schicksal großartiger Leute.
EnglishThe EU wants to satisfy all of the growth in its energy needs by using gas.
Die EU will jede Zunahme ihres Energiebedarfs durch die Verwendung von Erdgas auffangen.
EnglishThey say the king was drunk and cut off the Baptist's head to satisfy him.
Man sagt, der König war betrunken und schnitt dem Täufer die Kehle durch.
EnglishOur legislation must satisfy the legitimate demands of consumers.
Unsere Gesetzgebung muss den legitimen Forderungen der Verbraucher Rechnung tragen.
EnglishBut we do not consider that the model proposed in point 15 will satisfy this need.
Wir meinen jedoch, daß das in Punkt 15 vorgeschlagene Modell diesem Bedürfnis nicht gerecht wird.
EnglishIn this way, there will be a response that is sure to satisfy both yourself and the rest of us.
Auf diese Weise werden Sie und wir alle eine gewiß zufriedenstellende Antwort erhalten.
EnglishIt does not appear that our negotiating partners are ready to satisfy such a request.
Es scheint jedoch, dass unsere Gesprächspartner nicht bereit sind, auf dieses Ansinnen einzugehen.
EnglishI am happy to satisfy your legitimate curiosity, Mr Yáñez.
Gegenwärtig prüft er die Möglichkeit weiterer Maßnahmen anhand dieses Berichts.
EnglishIn political terms too Estonia has made the necessary effort to satisfy the entry criteria.
Auch auf politischem Gebiet hat sich Estland um die Erfüllung der Beitrittskriterien bemüht.
EnglishI think these few explanations on this point will satisfy Mr Seppänen's request.
Ich denke, mit den Erläuterungen zu diesem Punkt den Forderungen von Herrn Seppänen nachgekommen zu sein.
EnglishNothing else will satisfy the public demand for more certainty and confidence.
Nur so können wir mehr Sicherheit und Vertrauen schaffen, wie es von der Öffentlichkeit gefordert wird.
EnglishI think this amendment should satisfy the Socialist Party.
Meines Erachtens müsste diese Änderung im Sinne der sozialdemokratischen Partei sein.
EnglishAs is to be expected, compromises do not satisfy everyone and this case is no exception.
Natürlich können die Kompromisse nicht allen Rechnung tragen, und unser Fall bildet keine Ausnahme.
EnglishA consistently high level of safety demands that all advisers satisfy stringent requirements.
Für ein gleichmäßig hohes Sicherheitsniveau müssen die Anforderungen an alle Berater hoch sein.
EnglishSubsequently, changes were introduced to satisfy DG I.
Daraufhin wurden Veränderungen vorgenommen, um die GD I zufrieden zu stellen.
EnglishTo a certain extent this would satisfy the producers of those countries which are more competitive.
Dies kann in gewisser Weise den Erzeugern der wettbewerbsfähigeren Länder Rechnung tragen.
EnglishBut your reply does not entirely satisfy me, Commissioner.
Ihre Antwort stellt mich dennoch nicht ganz zufrieden, Herr Kommissar.
EnglishI am afraid I cannot satisfy your demand, because I am not here to represent my country.
Gestatten Sie mir, hierauf nicht einzugehen, denn ich spreche hier nicht im Namen meines eigenen Landes.