Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to satisfy"

 

"to satisfy" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-48 von 943

to satisfy {Verb}

to satisfy [satisfied|satisfied] {Vb.} (auch: to suffuse, to perform, to implement, to comply)

Why do we not honestly say that both countries fail to satisfy the criteria?

Warum wird nicht ehrlich gesagt, dass die beiden Länder die Kriterien nicht erfüllen?

However, in order to play its part the European Union must satisfy certain conditions.

Die Europäische Union hat hierzu jedoch noch mehrere Bedingungen zu erfüllen.

So its role is not just to satisfy the expectations of the financial markets.

Ihre Aufgabe besteht also nicht nur darin, die Erwartungen der Finanzmärkte zu erfüllen.

The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.

Das neue dänische Überwachungssystem könnte diese Bedingungen erfüllen.

... officials do exist who satisfy both those requirements - I deny that categorically.

... es gibt auch Beamte, die beides erfüllen - das muß ich hier in aller Entschiedenheit zurückweisen.

to satisfy [satisfied|satisfied] {Vb.} (auch: to satiate, to sate, to assuage, to gratify)

(Laughter) But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.

(Lachen) Aber das wird die Sechstklässler wohl auch nicht befriedigen.

They might satisfy us intellectually, but they do not solve anything.

Sie können uns intellektuell befriedigen, werden aber nichts lösen.

He had said, "Earth provides enough to satisfy every man's need, but not every man's greed."

Er hat gesagt, "die Erde gibt genug, um jedermanns Bedürfnisse zu befriedigen, aber nicht jedermanns Gier.

We certainly cannot satisfy every desire of Europe’ s citizens and institutions in a framework programme.

Wir können in einem Rahmenprogramm sicher nicht alle Wünsche der Bürger und Institutionen Europas befriedigen.

These three political priorities must be controlled simultaneously in order to satisfy consumers ' needs.

Diesen drei politischen Grundsätzen muß gleichzeitig Rechnung getragen werden, um den Bedarf der Verbraucher zu befriedigen.
bedienen [bediente|bedient] (sexuell) {tr.V.} [Slg.]

to satisfy [satisfied|satisfied] (content) {tr.V.}

entsprechen [entsprach|entsprochen] (Vorliebe, Empfinden, Meinung, Zeitgeist) {tr.V.}

Generally speaking, international fisheries agreements need to satisfy a twofold objective.

Allgemein müssen die internationalen Fischereiabkommen einem zweifachen Ziel entsprechen.

The six candidates amply satisfy the selection criteria stated in the Treaty.

Die sechs Kandidaten entsprechen in hohem Maße den im Vertrag vorgesehenen Auswahlkriterien.

That would satisfy existing production capacity more fully.

Das würde der schon vorhandenen Herstellungskapazität eher entsprechen.

The Commission monitors the degree to which the applicant countries satisfy the criteria of the acquis communautaire.

Die Kommission evaluiert, in wieweit die Kandidatenländer dem gemeinschaftlichen Besitzstand entsprechen.

They both undertake to satisfy the will and demands of the ambassadors accredited to Minsk.

Beide gehen darin die Verpflichtung ein, dem Willen und den Forderungen der in Minsk akkreditierten Botschafter zu entsprechen.

to satisfy [satisfied|satisfied] (need, demand) {tr.V.}

decken [deckte|gedeckt] (befriedigen) {tr.V.}

to satisfy the needs of

den Bedarf decken von

to satisfy needs

den Bedarf decken

Both the Directorate-General for Development and ECHO have already sent enough food to satisfy the most urgent needs.

Sowohl die Generaldirektion Entwicklung als auch ECHO haben bereits ausreichende Mengen von Lebensmitteln geschickt, um den dringendsten Bedarf zu decken.

All this should mean that we consider the issues calmly and arrive at a political decision which goes beyond the desire to satisfy the demand for biotechnological products.

Alle diese Frage geben Anlaß zu ernsthaftem Nachdenken und einer politischen Entscheidung, die weit über den Antrag hinausgeht, die Nachfrage nach biotechnologischen Produkten zu decken.

to satisfy [satisfied|satisfied] (put an end to) {tr.V.} (auch: to appease, to stay)

stillen [stillte|gestillt] (Hunger, Durst) {tr.V.}

Our group will support you entirely as you prepare the individual dishes that can satisfy us.

Unsere Fraktion wird Sie bei der Vorbereitung der einzelnen Gerichte vorbehaltlos unterstützen, die unseren Hunger stillen können.

to satisfy sb.'s thirst

den Durst stillen

Physical activity in the afternoon enables children to satisfy their natural need and desire for exercise.

Mit Hilfe einer mobilen außerschulischen Beschäftigung wird den Kindern die Chance gegeben, das natürliche Bedürfnis und den Wunsch nach Bewegung zu stillen.

Europe has now satisfied its hunger, but it has an unfortunate tendency to forget how this came about and thanks to whom.

Europa hat seinen Hunger gestillt, doch bedauerlicherweise vergisst es immer wieder, wie das erreicht wurde und wem das zu verdanken ist.
genügen [genügte|genügt] (erfüllen) {intr.V.}

It might be possible to award the prize in Havana, but that should not satisfy us.

Es wäre sicher möglich, den Preis in Havanna zu überreichen, aber das sollte uns nicht genügen.

If you choose " Whole Numbers ", values such as " 12.5 " are not allowed, even if they satisfy the other conditions.

Wählen Sie " Ganze Zahl ", so sind Eingaben wie " 12,5 " nicht erlaubt, selbst wenn sie den weiteren Bedingungen genügen sollten.

The modernization and completion programme planned by the operators will never satisfy Western safety principles.

Das von den Betreibern geplante Modernisierungs- und Fertigstellungsprogramm wird westlichen Sicherheitsprinzipien niemals genügen.

to satisfy the requirements

den Erfordernissen genügen

A compromise cannot of course satisfy all interests entirely and certain matters of detail had to be excluded.

Ein Kompromiß kann natürlich nicht allen Interessen vollauf genügen, und bestimmte Detailfragen mußten daher auch ausgeklammert werden.

to satisfy [satisfied|satisfied] (be convincing) {intr.V.} (auch: to stand up, to be convincing)

My decision is that the vote will be checked in order to satisfy everyone that that indeed was the result.

Ich entscheide hiermit, dass die Abstimmung zu überprüfen ist, damit sich alle davon überzeugen können, dass das Ergebnis tatsächlich so ausgefallen ist.

I was myself able, when visiting Pristina, to satisfy myself as to the Agency's efficiency, which, incidentally, the Court of Auditors has also confirmed.

Ich selbst konnte mich bei einem Besuch in Pristina von der Effizienz der Agentur überzeugen, die übrigens auch der Rechnungshof bestätigt hat.

If we had a European Prosecutor, we could satisfy our taxpayers that we were taking matters to the proper conclusion.

Hätten wir eine Europäische Staatsanwaltschaft, dann könnten wir unsere Steuerzahler überzeugen, dass wir die Angelegenheiten zu einem ordentlichen Abschluss bringen.

The Americans also have their task to do what is needed to satisfy us in the negotiation.

Die Amerikaner haben also die Aufgabe, daß sie uns bei den Verhandlungen zufriedenstellen müssen.

I do not think my answer will satisfy the honourable Member.

Meine Antwort wird den Herrn Abgeordneten wohl nicht zufriedenstellen.

This may satisfy Spain, Portugal and Ireland.

Das mag Spanien, Portugal und Irland zufriedenstellen.

I have the feeling, Mr Santer, that your fresh promises today will not satisfy any of our citizens.

Nach meinem Eindruck, Herr Präsident, werden auch Ihre heutigen Versprechungen die Bevölkerung nicht zufriedenstellen.

I am not sure your answer will satisfy my constituent, Mrs P. Adams of Nantwich, in several respects.

Ich bin nicht sicher, ob Ihre Antwort eine Einwohnerin meines Wahlkreises, Frau Adams aus Nantwich, zufriedenstellen wird.

to satisfy [satisfied|satisfied] (adequately deal with) {tr.V.}

ausräumen [räumte aus|ausgeräumt] (Einwand, Zweifel) {tr.V.}

I would say the ones the Commission was able to satisfy have been satisfied.

Ich möchte sagen, daß diejenigen, die die Kommission ausräumen konnte, ausgeräumt wurden.

to satisfy [satisfied|satisfied] (pay) {tr.V.} (auch: to compound)

begleichen [beglich|beglichen] (Schulden) {tr.V.}

The universal service licence is normally granted to the candidate who best satisfies the criteria on which the decision is based and who does not claim any financial compensation.

Die Grundversorgungskonzession wird grundsätzlich der Bewerberin erteilt, welche die Entscheidungskriterien am besten erfüllt und keine finanzielle Abgeltung fordert.

We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward -- quite sophisticated to cook -- to please ourselves, to satisfy ourselves.

Wir haben eine Coctivores-Gelegenheit, weil wir über 2 Millionen Jahre gelernt haben, mittels Geschmack und Belohnung, ziemlich raffiniert zu kochen, uns selbst zu erfreuen, uns zu sättigen.

Surely we can satisfy everybody with this text.

Mit diesem Text können wir gewiss alle zufrieden stellen.

I have to tell them that they will never be satisfied and there is no legislation that will satisfy them.

Ihnen muss ich sagen, dass sie nie zufrieden sein werden und dass es keine Regelung gibt, die sie zufrieden stellen wird.

What it seems we will get is a proposal that will paralyse the Union’ s priorities and satisfy no one.

Allem Anschein nach bekommen wir nun einen Vorschlag, der die Prioritäten der Union lähmen und niemanden zufrieden stellen wird.

to satisfy an employer

einen Arbeitgeber zufrieden stellen

I know that the proposals, when they reach the decision stage, may not fully satisfy all sides.

Ich weiß, dass die Vorschläge, jetzt, da sie die Entscheidungsphase erreicht haben, nicht alle Seiten vollkommen zufrieden stellen können.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "satisfy":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to satisfy" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to satisfy" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Unfortunately, the majority of Parliament's delegation was satisfied with that.

Und damit hat sich leider die Mehrheit der Parlamentsdelegation zufriedengegeben.

We can be quite satisfied with the policy against acidification pursued hitherto.

Mit der bisherigen Politik gegen die Versauerung können wir recht zufrieden sein.

We have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.

Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.

The European Union is mainly satisfied with the outcome of the Summit meeting.

Die Europäische Union ist insgesamt zufrieden mit den Ergebnissen des Gipfels.

There remain, however, two points in this proposal with which I am not satisfied.

Es bleiben allerdings zwei Punkte, die mir an diesem Vorschlag nicht gefallen.

These demands were satisfied right from the stage of the Commission's proposal.

Dieser Wunsch wurde bereits im Stadium des Vorschlags der Kommission erfüllt.

It means satisfied, enthusiastic teenagers instead of discouraged troublemakers.

Und das bedeutet zufriedene, begeisterte Teenager statt demotivierter Störenfriede.

We cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.

Mit den bisher erzielten Fortschritten dürfen wir uns jedoch nicht zufrieden geben.

Bus and coach owners will not be satisfied with the result of the conciliation.

Busunternehmer werden mit dem Ergebnis der Vermittlung nicht zufrieden sein.

My group is satisfied with the basic approach outlined in Mr Mombaur's report.

Meine Fraktion ist mit den Grundgedanken des Berichts Mombaur einverstanden.

Our citizens will not be satisfied with symbols and fine declarations alone.

Allein mit Symbolen und schönen Erklärungen lassen sich die Bürger nicht abspeisen.

To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.

Um der Transparenz willen muss die Kommission regelmäßig Berichte vorlegen.

Even now, we are not completely satisfied with the communication from the Commission.

Auch jetzt sind wir mit der Mitteilung der Kommission nicht restlos zufrieden.

It is not a particularly attractive one, and no one is fully satisfied with it.

Er ist nicht besonders attraktiv, und niemand ist mit ihm völlig zufrieden.

To repeat, we are very satisfied with what the Commission has submitted here.

Nochmals, wir sind sehr zufrieden mit dem, was die Kommission hier vorlegt.

That is why we are not satisfied and why we feel that an opportunity has been missed.

Deshalb sind wir nicht zufrieden und meinen, dass eine Chance vertan wurde.

As rapporteur, therefore, I am myself extremely satisfied with the result.

Als Berichterstatter bin ich persönlich mit dem Ergebnis also äußerst zufrieden.

I am not entirely satisfied with the explanations we have had from the Commissioner.

Ich bin mit den Erläuterungen der Kommissarin nicht vollständig zufrieden.

Many Members, including myself, are not satisfied with the ‘ catch-the-eye’ procedure.

Viele Abgeordnete, auch ich, sind mit dem „ Catch-the-eye“ -Verfahren nicht zufrieden.

However, I am not satisfied that due regard has been given to motorcycles.

Allerdings denke ich nicht, daß Motorräder angemessen berücksichtigt wurden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Hunde, die bellen, beißen nicht, eine Anleihe begeben, Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Türkisch Wörterbuch.