Englisch-Deutsch Übersetzung für "sacrificed"

 

"sacrificed" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 47

sacrificed

sacrificed (auch: given, addicted to)

sacrificed (auch: immolated)

The rule of law must never be sacrificed on the altar of our drive to act.

Die Rechtssicherheit darf niemals auf dem Altar der Handlungskraft geopfert werden.

They were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.

Sie wurden geopfert, um den Zeitplan für den britischen Beitritt einzuhalten.

You sacrificed Professor Buttiglione, and you agreed to a dictatorial Constitution.

Ihr habt Professor Buttiglione geopfert und einer diktatorischen Verfassung zugestimmt.

If you refuse, I lay down our arms, we are arrested, Sia is sacrificed.

Wenn du ablehnst, lass ich die Waffen sinken, wir werden festgenommen, Sia wird geopfert.

Safety must not be sacrificed to an ever increasing quest for profits.

Die Sicherheit darf nicht dem Streben nach immer höheren Profiten geopfert werden.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "sacrificed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Entire families are being sacrificed on the asphalt alter.

Ganze Familien fallen dem Asphalt zum Opfer.

Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour?

Sollte man die Kurden opfern, um Ankara einen Gefallen zu tun?

We sacrificed goats, drank their blood, danced naked round fires.

Wir opferten Ziegen, tranken ihr Blut, tanzten nackt ums Lagerfeuer.

They should not be sacrificed to an operation to rescue manufacturing industry.

Wenn es zu spät ist, wenn das Kind bereits in den Brunnen gefallen ist?

In the name of all girls sacrificed, she preferred to brave death...

Im Namen aller geopferten Mädchen... wollte sie lieber dem Tod die Stirn bieten...

They were sacrificed to the confessional procedure and the favours handed out there.

Sie fielen dem Beichtstuhlverfahren und den dort verteilten Geschenken zum Opfer.

With its defeat in this conflict Paraguay sacrificed a large proportion of its territory.

Mit der Niederlage büsste Paraguay einen grossen Teil seines Territoriums ein.

And when you've got that, you've pretty much sacrificed any hope of making lots of money.

Und wenn man das hat, nimmt man sich die Hoffnung, wirklich viel Geld zu machen.

Everything has to be sacrificed for the hard euro, even the Amsterdam treaty if necessary.

Vor einem harten Euro muß alles weichen, und notfalls der Vertrag von Amsterdam.

This line was sacrificed at the vote in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Leider hat die Kommission geäußert, dies könne für Fähren keinesfalls gelten.

If sugar beet is sacrificed today, as it has been in Ireland, what about EU beef farming tomorrow?

Was den Bericht betrifft, so möchte ich dem Berichterstatter für seine gute Arbeit danken.

We must face up to all these expenses with great energy and we must not accept their being sacrificed.

Wir müssen alle diese Ausgaben mit sehr viel Energie aufbringen und dürfen sie nicht opfern.

All the proposed amendments were sacrificed to the accelerated procedure.

Es werden Mittel für Investitionen freigesetzt, die gegenwärtig unproduktiv in Sicherheiten gebunden sind.

In our opinion technological advances should not be sacrificed on the altar of profit.

Die technologische Entwicklung darf unserer Meinung nach nicht der Profitmaximierung untergeordnet werden.

Millions of jobs and a still promising industrial sector are being sacrificed by a negligent EU policy.

Europäische Arbeitnehmer landen folglich auf der Straße, und damit gibt es auf beiden Seiten nur Verlierer.

Human rights must not be sacrificed in the struggle against international terrorism, however.

Im Kampf gegen den internationalen Terrorismus dürfen jedoch nicht die Menschenrechte auf der Strecke bleiben.

This chapter has not closed and, of course, the Cyprus question will not be sacrificed to Iraq.

Das Kapitel ist noch nicht abgeschlossen, und die Zypern-Frage wird dem Irak selbstverständlich nicht zum Opfer fallen.

Unfortunately, the ideologies to which millions of human lives were sacrificed are again taking centre stage.

Leider treten heute wieder einmal Ideologien in Erscheinung, für die bereits Millionen Menschen ihr Leben lassen mussten.

They feel they are about to be sacrificed in the interests of a cause ridden with misinterpretations.

Und trotzdem gibt es nun den Vorschlag für eine völlige Entkopplung in der GMO, in der die meisten Arbeitsplätze bestehen.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Chinesisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.