"running" Deutsch Übersetzung

EN

"running" auf Deutsch

volume_up
to run {intr.V.}
volume_up
run {Subst.}

EN running
volume_up
{Substantiv}

running (auch: management, cultivation, rationing, husbandry)
running (auch: chairmanship, guidance, management, lead)
It is right that we should look at how our regions are involved in the running of this Union.
Natürlich sollten wir uns damit beschäftigen, wie unsere Regionen an der Führung der Europäischen Union beteiligt sind.
We know our own problems in running a Parliament even in a coherent single continent such as our own.
Wir kennen unsere eigenen Probleme mit der Führung eines Parlaments schon auf einem einzigen, zusammenhängenden Kontinent wie dem unseren.
The billion-dollar question is whether the president is actually up to the task of running this country which is extremely difficult to govern.
Die große Frage lautet, ob der Präsident zur Führung dieses äußerst schwer regierbaren Landes noch imstande ist.
running (auch: run, passage, runner, operation)
The third mystery is this: At the University of Utah, they started tracking finishing times for people running the marathon.
Das dritte Mysterium: Die Universität von Utah hat Gesamtzeiten von Marathon-Läufen gemessen und ausgewertet.
running
volume_up
Lauf {m} (von Maschinen)
The third mystery is this: At the University of Utah, they started tracking finishing times for people running the marathon.
Das dritte Mysterium: Die Universität von Utah hat Gesamtzeiten von Marathon-Läufen gemessen und ausgewertet.

trending_flat
"jogging"

running

trending_flat
"action"

running (auch: walking, running)
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.
(Laughter) After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.
(Lachen) Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer.
Er versuchte ein künstliches, genetisches System im Computer zum Laufen zu bringen, das begann...

trending_flat
"of engine, machine"

running (auch: walking, running)
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.
(Laughter) After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.
(Lachen) Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer.
Er versuchte ein künstliches, genetisches System im Computer zum Laufen zu bringen, das begann...

trending_flat
"management"

running (auch: conduit, management, route, circuit)
He has been placed in an invidious position in running Thessaloniki.
Mit der Leitung von Thessaloniki wurde ihm eine beneidenswerte Aufgabe übertragen.
And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through.
Alle diese leeren Gebiete, sind die Gebiete, in denen die Leitungen durchlaufen.

Beispielsätze für "running" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishIn the first place, the government is responsible for running society as a whole.
Erstens obliegt es dem Staat, die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit zu regieren.
EnglishSecondly, there is a thread of political correctness running through the proposal.
Zweitens ist dieser Vorschlag geradezu durchdrungen von Political Correctness.
EnglishAnd as I looked down on the ground, I noticed there was some ants running around.
Und als ich auf den Boden schaute, bemerkte ich ein paar Ameisen herumlaufen.
EnglishBut this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Aber diese Jagd nach Profit ist mit zunehmenden Risiken für die Passagiere verbunden.
EnglishTheir themes are fraud, irregularities, and mistakes running to DM 8 billion.
Sie sprechen von Betrügereien, Unregelmäßigkeiten und Fehlern in Höhe von 8 Mrd. DM.
EnglishThe summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle.
Immer deutlicher zeichnet sich ab, dass der Gipfel zu einem Medienspektakel verkommt.
EnglishThe system is up and running, however, and Parliament has endorsed it several times.
Aber das System besteht nun einmal, das Parlament hat es bereits mehrfach gebilligt.
EnglishWe cannot allow the debate to continue because we are running out of time.
Wir können die Aussprache leider nicht fortsetzen, weil wir keine Zeit mehr haben.
EnglishIn addition there are the running costs, altogether a very costly business.
Dazu kämen noch die Betriebskosten, so daß das Ganze sehr kostspielig würde.
EnglishI know I'm running out of fuel, so I'm thinking about ditching into the ocean.
Mein Treibstoffneigte sich und ich dachte daran, die Maschine zu wassern.
EnglishA smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
Ein reibungsloser Binnenmarkt für Arzneimittel wird diesem ehrgeizigen Streben gerecht.
EnglishIt looks as if we are running into difficulties with our framework agreement.
Es sieht so aus, als ob es mit unserer Rahmenübereinkunft Schwierigkeiten geben könnte.
EnglishMay I say that the Commission is running into important manpower problems.
Meines Erachtens steuert die Kommission auf ein enormes Personalproblem zu.
EnglishWe wish there were more people like you running states in Europe today.
Wir wünschen uns mehr Menschen wie Sie an der Spitze der europäischen Staaten.
EnglishTo obtain a linear-running transparency, this option must be selected.
Um eine gleichmäßige Transparenz zu erhalten, muss diese Option gewählt werden.
EnglishNow we have to quickly get this new system up and running - this is incredibly important.
Nun müssen wir dieses neue System schnell umsetzen - das ist von größter Bedeutung.
EnglishYou are still just about in your initial running-in period, as are we.
Sie befinden sich ja fast noch in der Anlaufphase, und dies gilt auch für uns.
EnglishThe Big Three running the show - is that the kind of Europe we want?
Die großen Drei, die das Sagen haben - sieht so das Europa aus, das wir wollen?
EnglishAlso, there are many Member States ' national budgets which are running deficits.
Darüber hinaus bestehen in vielen Mitgliedstaaten Haushaltsdefizite.
EnglishAssistance is running out, and we must respond urgently to this situation.
Dies ist sehr beunruhigend; die Europäische Union darf diese Tatsache nicht ignorieren.