Search for the most beautiful word
vocabulary
detail work

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "reverse"

 

"reverse" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-134 von 388

reverse

reverse (auch: contrary, opposite, converse, inverse)

However, it is not a question of taking something away from the NGOs; quite the reverse.

Aber es geht nicht darum, den NRO etwas wegzunehmen, ganz im Gegenteil.

It is Robin Hood in reverse, with the EU taking from the poor and giving to the rich.

Das ist Robin Hood ins Gegenteil verkehrt: Die EU nimmt von den Armen und gibt den Reichen.

Therefore, this report does not mark the end of the game, quite the reverse.

Mit diesem Bericht ist das Spiel daher nicht beendet, im Gegenteil.

Quite the reverse, in fact; the EU could have been a little more accommodating on this front.

Im Gegenteil, in diesem Punkt hätte die EU durchaus etwas gefälliger sein dürfen.

There is no lack of forestry policy either, the reverse is true.

Es ist auch nicht so, daß die Länder heute keine Forstpolitik hätten, ganz im Gegenteil.

reverse (auch: vice versa, converse, inverse, reciprocal)

When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse.

Wenn es jedoch um die Umsetzung geht, ist es allerdings häufig umgekehrt.

Having regard to the great surplus we must therefore reverse the roles.

Angesichts des hohen Überschusses müssen die Rollen somit umgekehrt werden.

And from the future self's point of view, everything is in reverse.

Und von der Sichtweise des zukünftigen Selbst ist alles umgekehrt.

Society must set ethical limits for science and not the reverse.

Die Gesellschaft muß der Wissenschaft ethische Grenzen setzen und nicht umgekehrt.

In any case, it is not Taiwan that represents a threat to China; rather, the reverse is the case.

Taiwan ist jedenfalls keine Bedrohung für China, aber umgekehrt ist das der Fall.

reverse (auch: back, rear, back side, reverse side)

When opening the ATA Carnet, the complete description of the goods must be (cover sheet reverse) present.

Bei der Eröffnung des „Carnet ATA" muss die zweifelsfreie Warenbezeichnung (Deckblatt-Rückseite) vorhanden sein.

on the reverse side

auf der Rückseite

This follows current British practice where national emblems are kept on one side, and the Queen's head is left on the reverse, as the uniform side.

Dies folgt der gängigen britischen Praxis, wo nationale Embleme auf einer Seite abgebildet werden, wobei sich der Kopf der Königin auf der Rückseite als der einheitlichen Seite befindet.

reverse (auch: discomfiture, whipping, defeat, beating)

In the event of failure, however, the reverse is true.

Doch was im Falle des Erfolgs gilt, kehrt sich im Falle der Niederlage um.

reverse [Autom.] (auch: reverse gear)

Rückwärtsgang {m} [Autom.]

The problem is that we are moving in reverse.

Das Problem ist, dass wir uns jetzt im Rückwärtsgang bewegen.

Fifty-five out of the driveway, in reverse.

Rückwärtsgang rein, 90km/h die Ausfahrt hinaus, rückwärts.

They reverse-engineer manuals.

Sie schreiben ein 'Handbuch im Rückwärtsgang'.

to go into reverse

in den Rückwärtsgang schalten

reverse (auch: revers, lapel, revere)

Revers {n}

reverse (auch: back, downside, other side)

But the reverse side of the coin is the project which we are discussing at the moment on the evaluation of a series of programmes related to transport.

Die Kehrseite aber ist dieser Bericht über die Programmbewertung im Bereich Verkehr, den wir gerade beraten.

reverse (auch: opposite, opponent, inverse, withershins)

Clearly, we must do exactly the reverse.

Unser Standpunkt muß genau entgegengesetzt sein.

reverse (auch: upside down, skewed, reversed, turned)

reverse (auch: stroke, calamity, stroke of fate, blow)

reverse (auch: inverse)

reverse [film&tv]

reverse {Substantiv}

reverse {Subst.} (auch: inversion of an argument)

This is a crucial point, because what would happen in the reverse case?

Das ist ganz entscheidend, denn was bedeutet es denn im Umkehrschluß?

Of course, threats to our security are threats to our freedom, but the reverse is also true.

Natürlich stellt eine Bedrohung unserer Sicherheit eine Bedrohung unserer Freiheit dar, aber das gilt auch im Umkehrschluss.

But the reverse is of course true.

Aber der Umkehrschluß ist jedenfalls richtig.

This is, admittedly, a 'reverse diagnosis ' because they were, of course, asked their opinion on the euro and not on the franc.

Dabei handelt es sich allerdings um einen Umkehrschluss, denn natürlich hat man sie nicht nach ihrer Meinung zum Franc, sondern zum Euro gefragt.

But the reverse is also the case: a well-developed policy on social security can contribute to high employment and to increased growth.

Es gilt aber auch der Umkehrschluß: ein gut ausgebautes soziales Sicherheitssystem kann zu einer höheren Beschäftigung und einem verstärkten Wachstum beitragen.

reverse (back of page) {Subst.} [Druck]

Verso {n} [Druck]

reverse {Subst.} (auch: repercussion, relapse, rebound, setback)

reverse {Subst.} (auch: inversion of an argument)

Umkehrschluß {m} [alt]

This is a crucial point, because what would happen in the reverse case?

Das ist ganz entscheidend, denn was bedeutet es denn im Umkehrschluß?

Of course, threats to our security are threats to our freedom, but the reverse is also true.

Natürlich stellt eine Bedrohung unserer Sicherheit eine Bedrohung unserer Freiheit dar, aber das gilt auch im Umkehrschluss.

But the reverse is of course true.

Aber der Umkehrschluß ist jedenfalls richtig.

This is, admittedly, a 'reverse diagnosis ' because they were, of course, asked their opinion on the euro and not on the franc.

Dabei handelt es sich allerdings um einen Umkehrschluss, denn natürlich hat man sie nicht nach ihrer Meinung zum Franc, sondern zum Euro gefragt.

But the reverse is also the case: a well-developed policy on social security can contribute to high employment and to increased growth.

Es gilt aber auch der Umkehrschluß: ein gut ausgebautes soziales Sicherheitssystem kann zu einer höheren Beschäftigung und einem verstärkten Wachstum beitragen.

reverse (design) {Subst.}

reverse {Adjektiv}

reverse (motion) {Adj.} (auch: reverse)

rückläufig (rückwärts verlaufend) {Adj.}

reverse (process, dictionary) {Adj.} (auch: reverse)

rückläufig (rückwärts verlaufend) {Adj.}

reverse (side) {Adj.} (auch: wrong)

linker (außen, sichtbar) {Adj.}

reverse {Adj.}

  Rück… (-seite) {Adj.}

to reverse {Verb}

to reverse [reversed|reversed] {Vb.} (auch: to repent, to turn down, to turn around, revert)

Here's how we get to health: We need to reverse the formula for happiness and success.

So werden wir gesund: Wir müssen die Formel für Glück und Erfolg umkehren.

Evidently, however, it cannot reverse the general trend.

Doch natürlich kann sie den allgemeinen Trend nicht umkehren.

What if we could unravel aging and understand it -- begin to retard the process or even reverse it?

Was wäre wenn wir das Altern entschlüsseln und verstehen könnten -- den Prozess verzögern oder sogar umkehren?

And what we found was that 99 percent of the patients start to reverse the progression of their heart disease.

Und wir fanden heraus, dass 99 % der Patienten das Fortschreiten ihrer Herzerkrankung umkehren können.

We should not confuse or reverse our priorities.

Unsere Prioritäten sollten wir nicht durcheinanderbringen oder umkehren.
aufheben [hob auf|aufgehoben] {tr.V.} [Jura]

The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the Trial Chamber.

Die Berufungskammer kann die Entscheidungen der Hauptverfahrenskammer bestätigen, aufheben oder abändern.

If your graphic contains transparent sections, click here to reverse the transparency function.

Wenn Ihre Grafik bereits transparente (durchsichtige) Bestandteile enthält, können Sie hier die Transparenz aufheben.

The effects of the AIDS pandemic mean that any progress in development matters in the sub-Saharan region is being neutralised or reversed.

Die Auswirkungen der AIDS-Epidemie bedeuten, daß sich jeglicher Entwicklungsfortschritt in der Region südlich der Sahara aufhebt oder umkehrt.

Indeed, I stand before you as a member of a government which reversed the previous refusal to discuss this issue with the European Parliament.

Tatsächlich stehe ich als Vertreter einer Regierung vor ihnen, welche die anfängliche Weigerung, dieses Thema mit dem Europäischen Parlament zu erörtern, aufgehoben hat.

There are cars coming from the left, from in front, from behind, and there is always someone who has to reverse so he can get round the bend.

Da kommen die Autos von links, von geradeaus, von hinten, und immer müßte einer zurücksetzen, weil er um die Kurve will.

to reverse [reversed|reversed] (cause to move backwards) {tr.V.} (auch: to remove, to relocate, to put back, to sit down again)

to reverse [reversed|reversed] {Vb.} (auch: to turn inside out)

Which means we can reverse the formula.

Das bedeutet, dass wir die Formel umdrehen können.

These funding programmes, in the way they are actually being established now, surely cannot reverse this extreme loss of credibility.

Sie können doch nicht mit diesen Geldprogrammen, wie sie in Wirklichkeit jetzt aufgelegt werden, diesen extremen Einbruch an Glaubwürdigkeit umdrehen.

If it then gets majority support, the result is automatically reversed.

Findet er dann eine Mehrheit, wird automatisch das Ergebnis umgedreht.

to reverse [reversed|reversed] (wrong entry) {tr.V.} [Fin.]

to reverse [reversed|reversed] (revoke) {tr.V.} [Jura]

kassieren [kassierte|kassiert] (Urteil) {tr.V.} [Jura]

to reverse [reversed|reversed] (poles) {tr.V.} (auch: to mix up, to exchange, to switch, to reverse)

So let us not reverse the roles in this area.

Wir sollten hierbei die Rollen nicht vertauschen.

to reverse roles

die Rollen vertauschen

You can also select two objects at the same time (hold down the Shift key and click one after the other) and then click Reverse.

Sie können auch zwei Objekte gemeinsam auswählen (Umschalttaste gedrückt halten und nacheinander beide anklicken) und dann auf Vertauschen klicken.

The victor knows very well that the roles may be reversed at the very next election.

Der Sieger weiß ja, daß die Rollen schon bei der nächsten Wahl vertauscht sein können.

With this command, the order of objects is reversed.

Mit diesem Befehl wird die Reihenfolge von Objekten vertauscht.

to reverse [reversed|reversed] (roles) {tr.V.} (auch: to mix up, to exchange, to switch, to reverse)

to reverse [reversed|reversed] {Vb.} (auch: to withdraw, to rescind, to annul, revoke)

In order to reverse these unfortunate changes, we will give our wholehearted support to the rapporteur's amendments.

Um diese unglücklichen Änderungen zu annullieren, werden wir die Änderungsanträge des Berichterstatters nachhaltig unterstützen.

to reverse [reversed|reversed] (judgement, decision) {tr.V.} (auch: to change)

umstoßen [stieß um|umgestoßen] (rückgängig machen) {tr.V.}

to reverse [reversed|reversed] (revoke) {tr.V.}

rückgängig machen (Maßnahme) {tr.V.}

The Undo button enables you to reverse the Accept or Reject action.

Mit der Schaltfläche Rückgängig können Sie das Akzeptieren oder Verwerfen von Änderungen wieder rückgängig machen.

It would, therefore, be a serious mistake if we were to reverse this decision of 1995, in the present time.

Es wäre deshalb ein schwerwiegender Fehler, wenn wir diese Entscheidung von 1995 jetzt wieder rückgängig machen würden.

The question is whether strong institutions at the level of the unified Bosnian state can reverse the division.

Es stellt sich die Frage, ob starke Institutionen auf Ebene des bosnischen Einheitsstaats diese Teilung rückgängig machen können.

The Redo data source command in the context menu of a data source marked for deletion can reverse this intention.

Der Befehl Datenquelle wiederherstellen im Kontextmenü einer zum Löschen vorgemerkten Datenquelle kann diese Absicht rückgängig machen.

However, you can reverse the process by having the old account fetch them from your Google Mail account, provided this option is available.

Sie können die Löschung rückgängig machen, indem Sie die Nachrichten aus Ihrem Google Mail-Konto in Ihr altes Konto zurückimportieren.

to reverse [reversed|reversed] (turn around) {tr.V.}

grundlegend revidieren (Politik) {tr.V.}
reversieren {intr.V.} [österr.]

to reverse [reversed|reversed] {Vb.} [Autom.]

rückwärts fahren {intr.V.} [Autom.]

to reverse

to reverse (auch: to wheel, to swivel, to wheel around, to turn around)

To do so would help us and reverse the trend.

Das würde uns helfen und die Spirale anders herumdrehen.

to reverse (auch: to rebook, to repost)

umbuchen {tr.V.}

revers

revers (auch: face down)

revers (auch: lapel, revere)

Fasson {n}

revers (auch: reversing)

revers {Substantiv}

revers {Subst.} (auch: percussion, premium, addition, impact)

revers {Subst.} (auch: reverse, lapel, revere)

Revers {n}

A less high profile exception that is important economically is the right of reverse engineering of computer software.

Ein weitere, weniger stark beachtete Ausnahme, die jedoch ebenfalls von wirtschaftlicher Bedeutung ist, betrifft das Recht auf Reverse Engineering bei Computersoftware.

Revers

undertaking [Jura]

Revers [Jura]

Revers {Substantiv}

verso (in numerology) {Subst.}

Revers {m} [fachspr.]

written undertaking {Subst.} [Jura]

Revers {m} [Jura]

revers {Subst.}

Revers {n} (auch: Aufschlag)

A less high profile exception that is important economically is the right of reverse engineering of computer software.

Ein weitere, weniger stark beachtete Ausnahme, die jedoch ebenfalls von wirtschaftlicher Bedeutung ist, betrifft das Recht auf Reverse Engineering bei Computersoftware.
Revers {n} (auch: Gegenteil, Kehrseite, Rückseite, Niederlage)
Revers {n} (auch: Fasson, Rockaufschlag)
Revers {n} (auch: Fasson)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "reverse":

Synonyme (Englisch) für "revers":

Synonyme (Deutsch) für "Revers":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "reverse" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "reverse" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Then again, nor does it strike me as desirable to reverse the process entirely.

Andererseits wäre es wohl auch nicht wünschenswert, den Prozess gänzlich umzukehren.

You cannot get to Level 2 if you don ' t reverse in order to take the bend.

Man kommt nicht auf die Ebene -2, wenn man in der Kurve nicht noch einmal zurücksetzt.

This involves something as revolutionary as reversing the burden of proof.

Dies bedeutet die Umkehrung der Beweislast, eine geradezu revolutionäre Änderung.

Nevertheless, some recipes will move us forward whilst others will put us into reverse.

Aber es gibt eben Rezepte, die voranbringen, und Rezepte, die zurückwerfen.

In 1996 this trend was reversed, due primarily to several very large accidents.

1996 wurde dieser Trend unterbrochen, vor allem als Folge einiger sehr schwerer Unfälle.

We must reverse the trend whereby these widows ' pensions are being whittled away.

Wir müssen der Tendenz entgegenwirken, dass diese Witwenrenten immer mehr abgebaut werden.

You can also reverse this behavior by manually setting up your account in Mail.

Sie können dieses Verhalten ändern, indem Sie Ihr Konto in Google Mail manuell einrichten.

This combo box contains the maximum number of reverse steps allowed.

Hier sehen Sie die Anzahl der Schritte, die maximal rückgängig gemacht werden können.

And you reverse the pressure on your membrane once you've cooked it.

Und man invertiert den Druck auf die Membran, sobald man sie gekocht hat.

Mr Caudron, it is no longer possible to reverse this and that is how it should be.

Herr Kollege Caudron, Sie werden es auch nicht mehr zurückdrehen können, und das ist gut so.

We already have experience of how it can go wrong and how difficult it is to reverse.

Wir haben schon erlebt, wie so etwas schief geht und wie schwer es rückgängig zu machen ist.

Above all, the EU lacks a strategy for reversing the trend of Europe’ s depopulation.

Natürlich nicht, da die scheidenden Kommissionsmitglieder ihn dem Parlament vorgelegt haben.

The far-reaching equal status they were granted in 1991 has meanwhile been reversed.

Die weitgehende Gleichstellung von 1991 wurde nämlich zu einem Teil wieder zurückgeschraubt.

Press (Shift)-(Tab) to go through the objects in the reverse order.

Mit (Umschalt)-(Tab) geht es in anderer Richtung durch die Reihenfolge der Objekte.

The developing countries reversed the traditional power relations within the WTO.

Die Entwicklungsländer haben die traditionellen Kräfteverhältnisse innerhalb der WTO gekippt.

I take note of what you say but I cannot now reverse that matter.

Ich nehme Ihren Einwand zur Kenntnis, aber ich kann jetzt nichts mehr ändern.

Anyone who wishes to reverse that trend must support the Titley and Tindemans reports today.

Wer dieses nicht will, muß heute dem Bericht Titley und vorher dem Bericht Tindemans zustimmen.

The last thing we did is we became what I call "reverse tithers."

Wir gründeten also drei Stiftungen und legten dafür das Geld an.

The trend towards reducing aircrew numbers should also be reversed.

Auch ist der Tendenz Einhalt zu gebieten, daß die Größe der Besatzungen ständig verringert wird.

In time, the effects magnify and they cannot be reversed quite so easily.

Seine Auswirkungen sind noch nach langer Zeit spürbar und nicht so einfach rückgängig zu machen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la.