Englisch-Deutsch Übersetzung für "returning"

EN returning Deutsch Übersetzung

to return {Vb.}
to return {tr.V.}
to return {intr.V.}
return {Subst.}

EN returning
play_circle_outline

returning (auch: return, comeback, regression, reversion)
Returning to Chechnya must not be the only option for the displaced people.
Die Rückkehr der Vertriebenen nach Tschetschenien darf nicht die einzige Option sein.
Sympathisers with the movement abroad have been prevented from returning.
Sympathisanten der Bewegung im Ausland sind an ihrer Rückkehr gehindert worden.
Subject: Bosnian and Croat refugees returning home
Betrifft: Rückkehr bosnischer und kroatischer Flüchtlinge in ihre Heimat
returning (auch: replying, reciprocating, rejoining, retorting)
returning (auch: reporting, reproducing, rendering, portraying)
returning (auch: coming back)
returning (auch: giving back)
returning (auch: retracting, fetching back)
returning (auch: turning back, reverting)
returning (auch: bouncing back, coming back, boomeranging, running back)
returning (auch: running back)
returning (auch: sending back)
returning (auch: refunding, paying back, repaying, paying up)

Beispielsätze für "returning" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishSympathisers with the movement abroad have been prevented from returning.
Sympathisanten der Bewegung im Ausland sind an ihrer Rückkehr gehindert worden.
EnglishSuch aid should be given directly to the Vietnamese returning to the country.
Diese müssen hauptsächlich den in ihr Land zurückkehrenden Vietnamesen gewährt werden.
EnglishReturning to Chechnya must not be the only option for the displaced people.
Die Rückkehr der Vertriebenen nach Tschetschenien darf nicht die einzige Option sein.
EnglishIt is about the safety of the citizens, and particularly those who are returning.
Es geht um die Sicherheit der Bürger, insbesondere auch der Rückkehrer.
EnglishWe are returning now with the amendment proposals in practically the same format.
Wir legen jetzt die Änderungsvorschläge fast unverändert erneut vor.
EnglishI would like assurance that we are not returning women to Afghanistan.
Ich bitte um die Zusicherung, dass wir Frauen nicht nach Afghanistan zurückschicken.
EnglishThe existence of valid travel documents is a prerequisite for returning to the home country.
Die Voraussetzung für eine Rückkehr in den Heimatstaat sind gültige Reisedokumente.
EnglishI will conclude by returning to a couple of points which have been recalled and raised today.
Lassen Sie mich abschließend noch einige der heute angesprochenen Punkte erwähnen.
EnglishThe first relates to the particular problems facing women returning to Rwanda.
Die erste bezieht sich auf die spezifischen Probleme der Frauen, die nach Ruanda zurückkehren.
EnglishIs there not a case for returning to the status quo at least of two and a half years ago?
Spricht das nicht für eine Rückkehr zum Status quo von vor mindestens zweieinhalb Jahren?
EnglishWe shall no doubt be returning to this matter at the next part-session in Strasbourg.
Wir werden mit Sicherheit auf der nächsten Sitzung in Straßburg auf diesen Punkt zurückkommen.
EnglishLet me conclude by returning to the very important issue of aid for Iraq.
Wer von Ihnen kann sagen, welche Situation beispielsweise in einem halben Jahr bestehen wird?
EnglishReturning to simplification, the SLIM initiative requires a complete revision.
Ich komme zurück zum Thema Vereinfachung: die SLIM-Initiative muß vollständig überarbeitet werden.
EnglishWe will be returning to the problems of noise when we deal with the directive on noise.
Bei der Lärmrichtlinie werden wir auf diese Probleme zurückkommen.
EnglishWe will certainly be returning to this subject on frequent occasions.
Wir werden mit Sicherheit noch häufiger auf dieses Thema zurückkommen.
EnglishHere you will find the functions and statements used for validating and returning strings.
Hier finden Sie alle Funktionen und Anweisungen, die Zeichenfolgen untersuchen und ermitteln.
EnglishAnd in my dreams, I see myself returning to her with all the treasures of Troy.
Und in meinen Träumen bringe ich ihr den Schatz von Troja.
EnglishThat is why I am very glad that we in this House are again returning to this issue.
Deshalb bin ich sehr froh, dass wir endlich im Europäischen Parlament dieses Thema wieder aufgreifen.
EnglishReturning to the logic enshrined in the pact, the pact does allow anticyclical actions.
Aber lassen Sie uns kurz auf die Logik des Pakts zurückkommen.
EnglishOn her Internet website she gives her reasons for returning home.
Auf ihren Internetseiten begründet sie, warum sie wieder zu Hause ist.