Englisch-Deutsch Übersetzung für "responsibility"

EN responsibility Deutsch Übersetzung

responsibility {Subst.}

EN responsibility
play_circle_outline
{Substantiv}

  1. Allgemein
  2. Rechtswesen
  3. Ausbildung

1. Allgemein

responsibility (auch: competence, competency, jurisdiction, cognizance)
Setting the age of consent is the responsibility of the Member States.
Die Festsetzung des Schutzalters gehört in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
· The statement on the provision of social care is the responsibility of the Member States.
· Die Aussage zur Daseinsvorsorge fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
However, the question of taxation has to remain outside the responsibility.
Die Steuerpolitik muss jedoch von der Zuständigkeit ausgeklammert werden.
responsibility
That is the responsibility of the European Union, of the European Parliament.
Das ist die Aufgabe der Europäischen Union, des Europäischen Parlaments.
Maintaining the cultural heritage is certainly a European responsibility.
Sicherlich ist die Erhaltung des kulturellen Erbes eine europäische Aufgabe.
Employment policy should remain primarily the responsibility of the Member States.
Beschäftigungspolitik muß primär eine Aufgabe der Mitgliedstaaten bleiben.

trending_flat
"duty"

responsibility (auch: charge, covenant, tie, commitment)
The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility.
Die Verantwortung und die Zukunft der EU beinhalten auch eine globale Verpflichtung.
In my opinion, the Community should not be able to shirk its responsibility too easily.
Die Gemeinschaft darf sich ihrer Verpflichtung nicht zu leicht entledigen.
Asylum-seekers are not a burden but a responsibility.
Asylsuchende sind keine Belastung, sondern eine Verpflichtung.

2. Rechtswesen

responsibility
Traceability, liability, responsibility, precaution; they are all essential principles.
Rückverfolgbarkeit, Haftung, Verantwortung und Vorsorge stellen wesentliche Grundsätze dar.
In relation to the Prestige, responsibility and liability were disputed.
Im Falle der ' Prestige ' waren Verantwortung und Haftung umstritten.
The Commission proposed strict responsibility - in Finnish 'ankara vastuu '.
Die Kommission schlägt eine strenge Haftung vor - auf finnisch ankara vastuu.
responsibility (auch: responsibility for one's actions)
play_circle_outline
Zurechnungsfähigkeit {f} [jur.] (Schuldfähigkeit)

3. Ausbildung

responsibility (auch: leadership, refereeing, chairmanship, headship)
play_circle_outline
Leitung {f} [Ausb.] (einer Expedition usw.)
Also at that meeting it was confirmed that France, and from next February Italy, would have responsibility for leading the operation.
Auf dieser Tagung wurde weiterhin bestätigt, dass Frankreich, und ab dem nächsten Februar Italien, die Leitung der Operation übernimmt.
As regards the organisational aspects of the centre, the proposal provides for responsibility for the day-to-day operation of the centre to be granted to the director.
Was die organisatorischen Aspekte des Zentrums betrifft, so sieht der Vorschlag vor, dass der Direktor mit der Leitung der laufenden Geschäfte des Zentrums betraut wird.
Our group supports the rapporteur's initiative for a compromise - the establishment of the technical committee for the ecolabel under the responsibility of the Commission.
Unsere Fraktion unterstützt die Initiative des Berichterstatters für einen Kompromiß: die Einrichtung eines technischen Ausschusses für das Umweltzeichen unter Leitung der Kommission.

Synonyme (Englisch) für "responsibility":

responsibility

Beispielsätze für "responsibility" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishrouting responsibility list
Englishhave ultimate financial responsibility towards
Englishto carry the responsibility for themselves
Englishtitle and statement of responsibility area
Zone für die Angabe des Sachtitels und der verantwortlichen Personen und/oder Körperschaften
EnglishThis cannot happen within the context of collective environmental responsibility.
Das kann auch im Sinne einer umweltpolitischen Gesamtverantwortung nicht angehen.
EnglishThe Intergovernmental Conference is the responsibility of Commissioner Oreja.
Die Regierungskonferenz gehört in den Zuständigkeitsbereich von Kommissar Oreja.
EnglishHowever, these articles do not confer this responsibility for combating racism.
Diese Artikel begründen aber keine Zuständigkeit für die Bekämpfung von Rassismus.
EnglishMember States bear the primary responsibility in the fight against terrorism.
Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.
English2001 is the first year for which the current Commission shoulders all responsibility.
2001 ist das erste Jahr, für das die jetzige Kommission voll verantwortlich ist.
EnglishHow are the limits for Echelon to be set, and who is going to take responsibility?
Wer soll die Grenzen setzen, und wie sollen die Grenzen für Echelon gesetzt werden?
EnglishThe Irish navy has the responsibility of policing some 20 % of EU coastal waters.
Der irischen Marine obliegt die Überwachung von etwa 20 % der Küstengewässer der EU.
EnglishOur responsibility in the Commission today is to avoid uncoordinated action.
Die Kommission muss dafür sorgen, dass hier nicht unkoordiniert vorgegangen wird.
EnglishThe Treaties do not provide for the individual responsibility of Commissioner.
Die Verträge sehen auch nicht die Individualverantwortung der Kommissare vor.
EnglishEuropean tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.
Europäische Touristen haben an dieser Entwicklung einen beträchtlichen Anteil.
EnglishIt is a responsibility of the present Commission: it is your responsibility.
Hierfür ist die jetzige Kommission verantwortlich und sind Sie verantwortlich.
EnglishThese employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.
Diese Beschäftigten sind bereit, auch kritische Entscheidungen mitzutragen.
EnglishOur responsibility as elected representatives is to preserve a rich biodiversity.
Sie enthalten wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung der künftigen Generationen.
EnglishThe Member State which has responsibility for that question is the United Kingdom.
Der für diese Frage zuständige Mitgliedstaat ist das Vereinigte Königreich.
EnglishBut I am in favour of most responsibility remaining with the Member States.
Aber ich bin dafür, dass die höchste Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten bleibt.
EnglishWe believe that responsibility for Danish security lies first and foremost with NATO.
Wir sind der Ansicht, dass Dänemarks Sicherheit vor allem Sache der NATO ist.