Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "responsibility"

 

"responsibility" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-42 von 2095

responsibility

responsibility (auch: charge, responsibleness)

The Austrian People's Party must accept some historical responsibility for this.

Die Österreichische Volkspartei nimmt damit eine schwere Verantwortung auf sich.

Do you really find it so hard to shoulder responsibility in front of your voters?

Fällt es Ihnen da so schwer, vor Ihrem Wähler die Verantwortung zu übernehmen?

I was pleased to hear you say you will accept your share of the responsibility.

Es hat mir gut getan, daß Sie sagten: Ich übernehme meinen Teil der Verantwortung.

Finally, we should never underestimate the role of individual responsibility.

Schließlich dürfen wir keinesfalls die Verantwortung des Einzelnen unterschätzen.

The responsibility for animals as living creatures falls exclusively on humans.

Die Verantwortung für das Lebewesen Tier obliegt ausschließlich dem Menschen.

responsibility (auch: competence, competency)

The avoidance of fraud lies within the competence and responsibility of the control mechanisms.

Die Vermeidung von Betrügereien liegt in der Kompetenz und Verantwortung der Kontrollmechanismen.

On 1 January 1999 the European Central Bank will take over sole responsibility for monetary policy.

Am 1. Januar 1999 erhält die Europäische Zentralbank die alleinige Kompetenz über die Geldpolitik.

Monitoring of the proper implementation of these provisions is the responsibility of Member States.

Die Kontrolle über die richtige Anwendung dieser Vorschriften liegt in der Kompetenz der Mitgliedstaaten.

We are quite happy to leave the responsibility for these areas to those who are legally entrusted with them.

Wir wollen sehr wohl die Kompetenz in diesen Bereichen bei denen belassen, denen sie vom Gesetz her zukommt.

The implementation of these measures is the responsibility of each Member State.

Es handelt sich hierbei um Maßnahmen, deren Umsetzung in der Kompetenz jedes einzelnen Mitgliedstaates liegt.

responsibility (auch: liability, amenableness, accountableness, accountability)

The Constitution strengthens democracy, transparency and the sense of responsibility.

Die Verfassung sorgt für mehr Demokratie, Transparenz und Verantwortlichkeit.

(this information is published under the responsibility of the certification bodies)

(diese Angaben fallen in die Verantwortlichkeit der Zertifizierungsstellen)

Yet we as Parliament and the EU as a whole also bear a responsibility here.

Wir haben jedoch auch die Verantwortlichkeit als Parlament und als EU insgesamt.

This information is published under the responsibility of the certification bodies.

Diese Angaben fallen in die Verantwortlichkeit der Zertifizierungsstellen.

In 1979 we had universal suffrage, and in 1999 we faced up to our responsibility.

Seit 1979 haben wir Direktwahlen, seit 1999 nun volle Verantwortlichkeit.

responsibility (auch: parental responsibility, obligatory supervision)

responsibility (auch: financial standing, ability to pay, capacity to pay, financial solvency)

responsibility {Substantiv}

responsibility {Subst.} [Jura]

Haftung {f} [Jura]

The Commission proposed strict responsibility - in Finnish 'ankara vastuu '.

Die Kommission schlägt eine strenge Haftung vor - auf finnisch ankara vastuu.

The Commission has also accepted responsibility when it comes to lifting the moratorium.

Die Kommission hat auch zur Aufhebung des Moratoriums die Haftung ausgenommen.

In relation to the Prestige, responsibility and liability were disputed.

Im Falle der ' Prestige ' waren Verantwortung und Haftung umstritten.

Traceability, liability, responsibility, precaution; they are all essential principles.

Rückverfolgbarkeit, Haftung, Verantwortung und Vorsorge stellen wesentliche Grundsätze dar.

The second fundamental question that is yet to be resolved relates to the issue of responsibility.

Die zweite noch ungeklärte Grundsatzfrage betrifft die Haftung.

responsibility {Subst.} (auch: jurisdiction, competency, competence, cognizance)

However, these articles do not confer this responsibility for combating racism.

Diese Artikel begründen aber keine Zuständigkeit für die Bekämpfung von Rassismus.

But I am in favour of most responsibility remaining with the Member States.

Aber ich bin dafür, dass die höchste Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten bleibt.

I do not believe it is the responsibility of Parliament as an institution.

Ich glaube nicht, daß sie in die Zuständigkeit des Parlaments als Institution fällt.

However, the question of taxation has to remain outside the responsibility.

Die Steuerpolitik muss jedoch von der Zuständigkeit ausgeklammert werden.

This is, however, as I said, the responsibility of my fellow-Commissioner Mr Byrne.

Das fällt jedoch, wie gesagt, in die Zuständigkeit meines Kollegen Byrne.

responsibility {Subst.}

Aufgabe (Pflicht) {f}

Colleagues, our responsibility now is to address three principles to the Council.

Liebe Kollegen, es ist nun unsere Aufgabe, dem Rat drei Grundsätze mitzuteilen.

Employment policy should remain primarily the responsibility of the Member States.

Beschäftigungspolitik muß primär eine Aufgabe der Mitgliedstaaten bleiben.

It is our responsibility to provide them with the information to make this choice.

Es ist unsere Aufgabe, ihn so zu informieren, dass er diese Entscheidung treffen kann.

Maintaining the cultural heritage is certainly a European responsibility.

Sicherlich ist die Erhaltung des kulturellen Erbes eine europäische Aufgabe.

Perhaps we have an even greater responsibility than our American friends.

Vielleicht haben wir eine noch größere Aufgabe als unsere amerikanischen Freunde.

responsibility {Subst.} [Ausb.] (auch: chairmanship, conductorship, headship, leadership)

Leitung (einer Expedition usw.) {f} [Ausb.]

Also at that meeting it was confirmed that France, and from next February Italy, would have responsibility for leading the operation.

Auf dieser Tagung wurde weiterhin bestätigt, dass Frankreich, und ab dem nächsten Februar Italien, die Leitung der Operation übernimmt.

As regards the organisational aspects of the centre, the proposal provides for responsibility for the day-to-day operation of the centre to be granted to the director.

Was die organisatorischen Aspekte des Zentrums betrifft, so sieht der Vorschlag vor, dass der Direktor mit der Leitung der laufenden Geschäfte des Zentrums betraut wird.

A draft introduction to the report should continue to be prepared under the leadership and responsibility of the President of the Council for the month of July of each calendar year.

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

Our group supports the rapporteur's initiative for a compromise - the establishment of the technical committee for the ecolabel under the responsibility of the Commission.

Unsere Fraktion unterstützt die Initiative des Berichterstatters für einen Kompromiß: die Einrichtung eines technischen Ausschusses für das Umweltzeichen unter Leitung der Kommission.

responsibility (duty) {Subst.} (auch: tie, covenant, charge, duty)

The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility.

Die Verantwortung und die Zukunft der EU beinhalten auch eine globale Verpflichtung.

In my opinion, the Community should not be able to shirk its responsibility too easily.

Die Gemeinschaft darf sich ihrer Verpflichtung nicht zu leicht entledigen.

We have responsibility to assist them in making a full transition.

Wir haben die Verpflichtung, ihnen in dieser Übergangsphase zu helfen.

We have a constitutional and moral responsibility to provide jobs for all our citizens.

Allen einen Arbeitsplatz zu geben ist eine verfassungsmäßige und eine moralische Verpflichtung.

That is my commitment, for which I accept responsibility.

Diese Verpflichtung gebe ich ab, und für mich stehe ich dafür ein.

responsibility {Subst.} [Jura] (auch: responsibility for one's actions)

Zurechnungsfähigkeit (Schuldfähigkeit) {f} [Jura]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "responsibility":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "responsibility" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "responsibility" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

This cannot happen within the context of collective environmental responsibility.

Das kann auch im Sinne einer umweltpolitischen Gesamtverantwortung nicht angehen.

The Intergovernmental Conference is the responsibility of Commissioner Oreja.

Die Regierungskonferenz gehört in den Zuständigkeitsbereich von Kommissar Oreja.

The Treaties do not provide for the individual responsibility of Commissioner.

Die Verträge sehen auch nicht die Individualverantwortung der Kommissare vor.

Member States bear the primary responsibility in the fight against terrorism.

Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.

How are the limits for Echelon to be set, and who is going to take responsibility?

Wer soll die Grenzen setzen, und wie sollen die Grenzen für Echelon gesetzt werden?

The European Parliament shouldered its responsibilities by adopting resolutions.

Unser Parlament hat, wie es seine Pflicht war, Entschließungen verabschiedet.

We no longer need to set out Parliament's responsibilities over and over again.

Es bedarf nicht mehr so vieler Erklärungen über die Zuständigkeiten des Parlaments.

It is a responsibility of the present Commission: it is your responsibility.

Hierfür ist die jetzige Kommission verantwortlich und sind Sie verantwortlich.

Our responsibility in the Commission today is to avoid uncoordinated action.

Die Kommission muss dafür sorgen, dass hier nicht unkoordiniert vorgegangen wird.

European tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.

Europäische Touristen haben an dieser Entwicklung einen beträchtlichen Anteil.

The Irish navy has the responsibility of policing some 20 % of EU coastal waters.

Der irischen Marine obliegt die Überwachung von etwa 20 % der Küstengewässer der EU.

The responsibility of the authorising Directors-General is a case in point.

Diesem Grundsatz sind Sie bisher nicht gefolgt, und ich glaube, es wird höchste Zeit.

These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.

Diese Beschäftigten sind bereit, auch kritische Entscheidungen mitzutragen.

The Member State which has responsibility for that question is the United Kingdom.

Der für diese Frage zuständige Mitgliedstaat ist das Vereinigte Königreich.

2001 is the first year for which the current Commission shoulders all responsibility.

2001 ist das erste Jahr, für das die jetzige Kommission voll verantwortlich ist.

The responsibility for a sustainable monetary policy lies with central banks.

Verantwortlich für eine nachhaltige Währungspolitik sind die Zentralbanken.

We believe that responsibility for Danish security lies first and foremost with NATO.

Wir sind der Ansicht, dass Dänemarks Sicherheit vor allem Sache der NATO ist.

We have now taken up the control and supervisory tasks that are our responsibility.

Inzwischen haben wir die uns obliegenden Kontroll- und Aufsichtsaufgaben aufgenommen.

You can see that we are still far, very far from executive responsibility.

Sie sehen, man ist noch weit, sehr weit, von Exekutivbefugnissen entfernt.

Here too, Mr President, the Council of Ministers must take responsibility.

Und hier, Herr Präsident, sollten sich auch die Herren vom Rat verantwortlich fühlen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Türkisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.