EN responsibilities
volume_up

responsibilities
Why impinge upon the powers and responsibilities of the Council of Europe?
Wozu in die Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten des Europarates eingreifen?
And it is true that no level must be allowed to delegate its responsibilities.
Sie dürfen freilich nicht die Verantwortlichkeiten hin und her schieben.
We have not really sanctioned any individual responsibilities.
Wir haben keine individuellen Verantwortlichkeiten wirklich sanktioniert.

Synonyme (Englisch) für "responsibility":

responsibility

Beispielsätze für "responsibilities" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe European Parliament shouldered its responsibilities by adopting resolutions.
Unser Parlament hat, wie es seine Pflicht war, Entschließungen verabschiedet.
EnglishThe Santer Commission has indeed taken on its political responsibilities.
Die Kommission Santer hat auf politischer Ebene ihre Aufgaben sehr gut erfüllt.
EnglishWe are fulfilling our responsibilities to our electorate and to the Union’ s taxpayers.
Herr Präsident, sehr geehrter Herr Berichterstatter, sehr geehrte Abgeordnete!
EnglishHowever, we now see that the Council is assuming further operational responsibilities.
Nun aber stellen wir fest, dass der Rat immer mehr operationelle Aufgaben wahrnimmt.
EnglishMy responsibilities include taking decisions on all manner of recruitment issues.
Zu meinem Verantwortungsbereich gehören alle Entscheidungen, die Einstellungen betreffen.
EnglishIn the cause of Paul Van Buitenen both those responsibilities were breached.
Im Fall von Paul van Buitenen sind diese beiden Pflichten verletzt worden.
EnglishI have no doubt that you will carry out your responsibilities with efficiency.
Ich bin sicher, dass Sie Ihre Aufgaben sehr effizient erledigen werden.
EnglishMr Prodi has pointed out that he would like to give up a few of his responsibilities.
Herr Prodi hat gesagt, die Kommission werde bestimmte Aufgaben abschieben.
EnglishAny person dealing with a whistleblower has two major responsibilities.
Jede Person, die mit einem Enthüller zu tun hat, muß zwei Hauptpflichten erfüllen.
EnglishBut we have also demanded that Turkey should fulfil its responsibilities and duties.
Dies ist eine wichtige Aussage, die wir anerkennen und beachten sollten.
EnglishAnother important point is the reporting responsibilities that we demand for SMEs.
Ein anderer Punkt sind die Berichtspflichten, die wir für KMU fordern.
EnglishOne of the Office's core responsibilities is the safety of public transport.
Eine Kernaufgabe des Amtes ist die Sicherheit des öffentlichen Verkehrs.
EnglishThese are responsibilities that we are far from bearing and properly discharging.
Ich würde sagen, dass die Formulierung „ ins Stocken geraten“ eine kleine Untertreibung ist.
EnglishIt is time that national politicians assumed their responsibilities.
Hier sind die nationalen Politiker aufgerufen, verantwortungsbewußt zu handeln.
EnglishThe Member States, as well as the Commission, have clear responsibilities in this area.
Sowohl Mitgliedstaaten als auch Kommission haben in diesem Bereich eindeutige Pflichten.
EnglishThe issue is this: are there responsibilities that have to be met at a supranational level?
Die Frage ist: Gibt es Aufgaben, die auf supranationaler Ebene gelöst werden müssen?
EnglishIt is about a fair division of responsibilities: what can Europe do, and what must it do?
Es geht um eine faire Aufgabenteilung: Was soll Europa wirklich tun können und müssen?
EnglishOne for internal security, Mr Vitorino's range of responsibilities.
Einen für innere Sicherheit, was dem Aufgabenbereich von Herrn Vitorino entspräche.
EnglishI now come to the third main set of responsibilities, which are those of the Commission.
Damit sind wir beim dritten Verantwortlichkeitskomplex, dem der Europäischen Kommission.
EnglishIt is too precarious at this stage to carve up responsibilities among different authorities.
Derzeit ist noch nicht hinreichend geklärt, welche Behörde wofür verantwortlich ist.