Professionelle Übersetzer nur einen Klick entfernt

Englisch-Deutsch Übersetzung für "response"

 

"response" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-46 von 1481

response {Substantiv}

response {Subst.} (auch: reply, answer, reaction, replying)

Antwort {f}

The precautionary principle is a political response to the risks within society.

Das Vorsorgeprinzip stellt eine politische Antwort auf die Risikogesellschaft dar.

Terrorism is an international problem and as such requires a global response.

Der Terrorismus als internationale Erscheinung erfordert eine globale Antwort.

Mr President, again I would like to thank the President-in-Office for his response.

Herr Präsident, ich möchte dem Ratspräsidenten erneut für seine Antwort danken.

I would like to thank the President-in-Office for his rapid and efficient response.

Ich danke für die schnelle und effektive Antwort des amtierenden Ratspräsidenten.

I am unable to give out his response to this, as I awoke with something of a shock.

Ich kann die Antwort nicht wiedergeben, weil ich etwas verschreckt aufgewacht bin.

response {Subst.} (auch: reaction, answer, comeback, feedback)

The response of colleagues already speaks volumes on your appeal for tolerance.

Die Reaktion der Kollegen spricht bereits Bände für Ihren Appell zu Toleranz.

The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.

Die Zeit ist nun reif, eine qualitativ andere politische Reaktion zu fördern.

That is, of course, not exactly a quick response within the meaning of Article 146.

Das ist natürlich nicht unbedingt eine schnelle Reaktion im Sinne des Artikel 146.

The impression is given that it is a counter-strategy in response to the USA.

Man hat den Eindruck, es ist eine Gegenstrategie, eine Reaktion auf die USA.

Thank you very much, nonetheless, for Parliament's swift response, Mr President.

Trotzdem vielen Dank für die rasche Reaktion des Parlaments, Herr Präsident.

response {Subst.} (auch: feedback, acknowledgement, acknowledgment, acknowledge)

response {Subst.}

Aufnahme (Anklang) {f}

Incorporating ethical considerations in the way business is conducted would also be a typically European response to the problems of globalization and internationalization.

Die Aufnahme ethischer Überlegungen in den Handlungsablauf wäre im übrigen einen typisch europäische Antwort auf die Problematik der Globalisierung und Internationalisierung.

I therefore welcome the proposal for a Council regulation and the European Parliament's report, specifically regarding the concept of prevention in shaping an EU response to natural disasters.

Die Verhütung ist in jeder Hinsicht ebenso wichtig wie die Reaktion auf Naturkatastrophen, und ich begrüße die Aufnahme des Gedankens der Verhütung in den Bericht.

Mr President, this second response is wholly unconvincing: we know full well that there are absolutely no clear procedures for inclusion on the list of terrorist organisations.

Herr Präsident, diese zweite Antwort ist mitnichten überzeugend: Uns ist wohlbekannt, dass es eben keine transparenten Verfahren für die Aufnahme in die Liste der terroristischen Organisationen gibt.

response {Subst.}

Beantwortung (Reaktion) {f}

This is the information I wished to give you in response to your questions.

Soweit die Informationen, die ich Ihnen in Beantwortung Ihrer Fragen mitteilen wollte.

Thank you, Mr President, for your comprehensive response to our question.

Herr Ratsvorsitzender, ich danke Ihnen für die erschöpfende Beantwortung unserer Anfrage.

I welcome the opportunity, in response to your question, to do so again.

Ich nehme gern die Gelegenheit wahr, das in Beantwortung Ihrer Frage bekräftigen zu können.

In response to these approaches, I should like to make the following points.

In Beantwortung dieser Eingaben möchte ich folgende Punkte anmerken.

In this respect, I would like to mention briefly two points in response to your questions.

In dieser Perspektive möchte ich in Beantwortung Ihrer Fragen kurz auf zwei Punkte eingehen.

response {Subst.}

Resonanz (Reaktion) {f}

I am glad that this idea of mine has met with a positive response in principle.

Ich freue mich, daß dieser Gedanke in der Fraktion der Liberalen grundsätzliche Resonanz gefunden hat.

We would look forward to a better response in future from those who have responsibility in this regard.

Wir hoffen auf eine bessere Resonanz der Verantwortlichen in der Zukunft.

And one of them, of course, is biophilia -- that we have a response to the natural world that's very profound.

Eines davon ist natürlich Biophilia -- wir haben eine sehr tiefgehende Resonanz zur Natur.

And they still remain as icons of civic response in the face of shared, uncertain, collective threat.

Und es gibt sie noch als Symbol bürgerlicher Resonanz angesichts der gemeinsamen, unsicheren, kollektiven Bedrohung.

Why is it that they so often fail to evoke a positive response?

Warum fehlt so oft eine positive Resonanz?

response {Subst.} [Med.]

Ansprechen {n} [Med.]

Finally, I want to make two points in response to views that have been expressed here in the debate.

Abschließend möchte ich als Antwort auf Ansichten, die hier in dieser Debatte vorgetragen wurden, zwei Punkte ansprechen.

This is something that we would want to raise with the Russians in the Cooperation Council and I would be interested to see what their response is.

Dies ist ein Thema, das wir mit Rußland im Kooperationsrat ansprechen möchten, und ich bin auf ihre Reaktion gespannt.

So I would like to return to this question which the institutions are trying to pass off in silence, and where I have so far had no response to my many requests.

Ich muß also hier eine Frage ansprechen, die von den Institutionen stillschweigend übergangen wird und in der ich bisher auf meine zahlreichen Anfragen keine Antworten erhalten habe.

response {Subst.} (auch: reciprocation, retort, answer, reaction)

I am certainly taken aback by the President-in-Office's response.

Ich bin schon sehr erstaunt über die Erwiderung des amtierenden Ratsvorsitzenden.

That concludes my response to the contribution by Mr von Wogau.

Dies wollte ich in Erwiderung auf die Ausführungen von Herrn von Wogau sagen.

The report is accessible via the Internet, as is the Spanish Government's response.

Der Bericht wie auch die Erwiderung der spanischen Regierung können im Internet eingesehen werden.

The Corbett report is not a response to the Court's judgment.

Der Bericht Corbett ist keine Erwiderung auf das Urteil des Gerichtshofs.

I am happy to provide further information in response to Mr Sacrédeus ' question.

Ich bin gern bereit, Ihnen in Erwiderung auf die Frage von Herrn Sacrédeus weitere Informationen zu geben.

response {Subst.} (auch: harangue, speech, address)

Rather, our response is conditioned on our beliefs, about what they really are, what they came from, what they're made of, what their hidden nature is.

Unsere Ansprache wird durch unsere Glaubenssätze konditioniert, darauf was sie wirklich sind, wo sie herkommen, woraus sie gemacht sind, was ihre verborgene Natur ist.

response {Subst.} (auch: return)

I am therefore anxious both to discuss the matter again with the Committee on Development and Cooperation in Parliament and before that to seek a response from the Member States.

Daher bin ich unbedingt dafür, diese Angelegenheit nochmals mit dem Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit zu besprechen und im Vorfeld die Mitgliedstaaten um Rücklauf zu bitten.

response {Subst.} (auch: reply, business reply mail (BRM))

response {Subst.} (auch: feedback)

Rückinformation {f} [förml.]

response {Subst.} [Rel.]

Responsorium {n} [Rel.]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "response":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "response" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "response" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

I am not in a position to give a precise response to this supplementary question.

Bei dieser Gelegenheit wurde auch der Sitz von neun anderen Agenturen festgelegt.

It must also be able to provide an appropriate response on more specific matters.

Ich hoffe, er kann angenommen werden, sobald das neue Parlament zusammentritt.

We have to satisfy both those requirements, basing our response on facts and data.

Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.

Respect for the rights of people living with HIV/AIDS drives an effective response

Die Achtung vor den Rechten der Menschen mit HIV/Aids führt zu wirksamen Maßnahmen

It is my opinion that any response to the new government has to be a cautious one.

Ich bin der Meinung, man sollte mit Vorsicht auf die neue Regierung reagieren.

Sometimes that will mean a legislative response introduced by the Commission.

Mitunter wird das bedeuten, dass die Kommission eine legislative Lösung einführt.

We must provide an appropriate, positive and effective response to these problems.

Auf diese Probleme müssen wir angemessen, richtig und wirkungsvoll reagieren.

This tragedy is taking place on European soil and what is Europe’ s response?

Diese Tragödie findet auf europäischem Boden statt, und wie reagiert Europa darauf?

But please do not give me the type of platonic responses you have just given.

Aber speisen Sie mich doch bitte nicht mit derart nichts sagenden Antworten ab.

I have been struck by the imprecise and inconsistent nature of the responses.

Ich bin immer wieder erstaunt über die Ungenauigkeit und Inkohärenz der Antworten.

In addition, the early warning response system of the Community worked very well.

Darüber hinaus funktionierte auch das Frühwarnsystem der Gemeinschaft ausgezeichnet.

That is the only way in which we can guarantee a prompt response in monetary policy.

Nur damit kann rechtzeitiges Reagieren in der Geldpolitik gewährleistet sein.

In this case, the Opto-Isolator is blinking in response to one's own blinks.

In diesem Fall blinzelt der Opto-Isolator, wenn man vorher selbst geblinzelt hat.

The deadline for the optional referendum expired with no response on 7 October 2010.

Die Frist für das fakultative Referendum lief am  7. Oktober 2010 unbenutzt ab.

I think, nevertheless, that it is up to the European Union to give a response.

Meines Erachtens muss die Europäische Union jedoch auf jeden Fall reagieren.

The European Union’ s humanitarian aid response has been swift and significant.

Die humanitäre Hilfe der Europäischen Union erfolgt zügig und in erheblichem Umfang.

However, the response arising from the consultation procedure was critical.

Daher beauftragte der Bundesrat das EFD im Herbst 2005, die Vorlage zu überarbeiten.

In Florence, however, the response of the European Council was polite but cool.

Der Europäische Rat von Florenz reagierte zwar höflich, aber zurückhaltend!

Neither have I received a response to my question regarding infringement proceedings.

Ebenso wenig wurde meine Frage nach den Vertragsverletzungsverfahren beantwortet.

In response, some people argue, but we need growth, we need it to solve poverty.

Daraufhin sagen einige Leute, wir brauchen Wachstum, um die Armut zu lösen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Türkisch Wörterbuch.