Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "respective"

 

"respective" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 276

respective

respective (auch: several, in particular, especial, especially)

In particular, more money must be spent on decoding some of the complex texts when they arrive in their language in their respective Member States.

Besonders kostenträchtig ist die Entschlüsselung der komplexen Texte, wenn sie den einzelnen Mitgliedstaat in ihrer Sprache vorgelegt werden.

respective (auch: concerning, regarding, re, referable)

A compromise as regards the scope might be to modify the threshold values according to the respective regulatory areas.

Ein Kompromiß bezüglich des Anwendungsbereichs könnte sein, die Schwellenwerte nach den jeweiligen Regelungsbereichen zu differenzieren.

However, I believe that the issues which Mr Lange addressed with regard to groundwater should be solved at their respective locations, and that is something for which we have other legal instruments.

Die von Herrn Lange aufgegriffenen Fragen bezüglich des Grundwassers, für die wir andere juristische Instrumente besitzen, sollten jedoch nach meiner Ansicht vor Ort gelöst werden.

respective (auch: at a time, for the time being, particular, actual)

Contactez directement les directions de votre choix au travers du lien "Contactez-nous" que vous trouverez en bas de leurs pages d'accueil respectives (voir ci-dessous).

Kontaktieren Sie direkt die Direktionen Ihrer Wahl unter dem Link «Contact us» auf ihrer jeweiligen Startseite (siehe Link unten).

respect {Substantiv}

respect {Subst.} (auch: attention, esteem, estimation, regard)

Achtung {f}

It is a modern country with a culture of democracy and respect for minorities.

Es ist ein modernes Land für demokratische Kultur und Achtung der Minderheiten.

Respect for the rights of people living with HIV/AIDS drives an effective response

Die Achtung vor den Rechten der Menschen mit HIV/Aids führt zu wirksamen Maßnahmen

We cannot create a stable Europe without respect for the rights of minorities.

Ohne Achtung der Minderheitenrechte können wir kein stabiles Europa schaffen.

We desire peace, freedom, stability and respect for human rights, among other things.

Wir streben Frieden, Freiheit, Stabilität, Achtung der Menschenrechte usw. an.

The European Union is basing its policy on respect for fundamental rights.

Die Politik der Europäischen Union stützt sich auf die Achtung der Grundrechte.

respect (reference) {Subst.} (auch: bearing, reference, cover, covering)

Bezug {m}

With regard to the Balog ruling, we have to respect the judgment of the Court.

In Bezug auf das Urteil Balog steht die Entscheidung des Gerichtshofs noch aus.

What does a quarter mean in respect of a figure of 21 or 23 Member States?

Was bedeutet ein Viertel in Bezug auf die Zahl von 21 oder 23 Mitgliedstaaten?

This affects Parliament in respect of all the areas I have just mentioned.

Sie betreffen das Parlament in Bezug auf alle Bereiche, die ich gerade genannt habe.

The rule of law is not working in France with respect to fruit and vegetables.

Der französische Rechtstaat funktoniert in bezug auf Obst- und Gemüseerzeugnisse nicht.

Article III Duty of a State Party with respect to article 8 of the Convention

Artikel III Verpflichtung eines Vertragsstaats in Bezug auf Artikel 8 des Übereinkommens

respect {Subst.} (auch: appreciation)

Anerkennung (Würdigung) {f}

Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.

Abschließend möchte ich gleichwohl meinen Dank, Respekt und meine Anerkennung aussprechen.

Commissioner Monti is to be congratulated in this respect.

In diesem Zusammenhang verdient Herr Kommissar Monti große Anerkennung.

You have our congratulations and respect for doing that.

Wir gratulieren Ihnen und sprechen Ihnen unsere Anerkennung aus.

If we want to command respect on the international stage, strength and competence are the order of the day!

Es braucht, wenn wir uns weltweit Anerkennung verschaffen wollen, Stärke und Kompetenz!

What has been absent up to now is a mutual respect for each other’ s rights and for each other’ s humanity.

Was bisher fehlt, ist die gegenseitige Anerkennung der Rechte und der Humanitas der jeweils anderen Seite.

respect {Subst.}

Ehrerbietung {f} [förml.]

So, Joan serves his last day here, and will carry from this House our respect and our best wishes.

Mit auf den Weg nehmen wird er von diesem Parlament aus unsere Ehrerbietung und unsere besten Wünsche.

respect {Subst.} (auch: piety, reverence)

Pietät {f}

respect

respect (auch: deference, complaisance)

Respekt {m}

Ultimately, we are concerned here with respect and the equal value of every person.

Letztlich geht es hierbei um Respekt und um die Gleichwertigkeit aller Menschen.

Overcoming differences requires tolerance and mutual respect and takes time.

Um Gegensätze zu überbrücken braucht es Toleranz, gegenseitigen Respekt und Geduld.

Unfortunately - with all due respect - the Council has become an impotent body.

Leider ist der Rat - bei allem Respekt - zu einem kraftlosen Organ geworden.

When the European Parliament is shown respect, it also grows with the task.

Wenn man dem Europäischen Parlament Respekt zollt, wächst es mit seinen Aufgaben.

It is therefore very important that there should be enduring respect for its Members.

Deshalb ist es sehr wichtig, dass seine Mitglieder dauerhaften Respekt genießen.

respect (auch: way)

In this respect, the social partners have an especially important role to play.

In dieser Hinsicht kommt den Sozialpartnern eine besonders wichtige Rolle zu.

In that respect alone, I have some sympathy with what Mr Le Gallou has just said.

Nur in dieser Hinsicht habe ich Verständnis für die Worte von Herr Le Gallou.

The decisions of the European Council will have a knock-on effect in every respect.

Die Beschlüsse des Europäischen Rates werden in jeder Hinsicht Folgewirkungen haben.

In that respect too, therefore, this directive has been given the green light.

Auch in dieser Hinsicht hat diese Richtlinie deshalb grünes Licht erhalten.

In this respect, the role which the market can play is particularly important.

In dieser Hinsicht ist die Rolle des Marktes von entscheidender Bedeutung.

respect (auch: correlation, concern, relation, relationship)

We await from you, Mr President, a change of attitude in this respect.

In dieser Beziehung erwarten wir von Ihnen, Herr Präsident, eine veränderte Einstellung.

In that respect this Parliament too has much to gain and learn from such an approach.

In dieser Beziehung kann auch das Parlament aus einem solchen Ansatz viel lernen und profitieren.

One of the firms, ICI, has a very bad record in this respect.

Eine der Firmen, ICI, hat in dieser Beziehung wenig Ruhmreiches vorzuweisen.

In this respect Parliament is perhaps attempting to achieve rather overambitious objectives too quickly.

In dieser Beziehung steckt sich das Parlament vielleicht vorschnell ein wenig zu hohe Ziele.

Mr Pradier's report is extremely perceptive in this respect.

Der Bericht Pradier ist in dieser Beziehung einsichtig.

respect (auch: concern, regard, thoughtfulness, consideration)

They must be treated with respect, and consideration is to be given to their health and welfare.

Wir haben sie mit Respekt zu behandeln und Rücksicht auf ihre Gesundheit und ihr Wohlergehen zu nehmen.

This is in respect of the reality of ownership.

Dies tun wir mit Rücksicht auf die Eigenverantwortung.

I mention that because here we have, something I quite understand, due respect for the internal policies of the USA.

Ich sage das deshalb, weil wir hier, wofür ich Verständnis habe, auf die Innenpolitik der USA Rücksicht nehmen.

There is also a passage which says that respect must be paid to the special requirements of individual countries.

Es gibt einen weiteren Passus, der besagt, daß man Rücksicht auf Länder nehmen soll, die besondere Anforderungen haben.

We should instead allow the agreement to remain in force without changing it, out of respect for the social partners ' negotiations.

Man sollte die Vereinbarung besser ohne Änderungen bestehen lassen, aus Rücksicht auf die Verhandlungen der Sozialpartner.

respect (auch: esteem, estimation, regard, high regard)

Please be assured that the Christian Democrats warrant my absolute respect.

Und seien Sie versichert, dass ich den Christdemokraten eine große Hochachtung entgegenbringe.

Thank you, Mrs Dührkop Dührkop, I should like to assure you of my empathy and sincere respect.

Ich danke Ihnen, Frau Dührkop Dührkop und möchte Ihnen meine Hochachtung aussprechen.

I would like to be very frank and speak to you with the greatest of respect.

Ich möchte zu Ihnen ganz offen und mit größter Hochachtung reden.

I have a great deal of respect for Mr Cunha, the rapporteur, but on this occasion he has got it wrong.

Ich habe große Hochachtung vor dem Berichterstatter, Herrn Cunha, doch in diesem Falle irrt er.

Mr Sacrédeus, I have enormous respect for all Members.

Herr Sacrédeus, ich habe ungeheure Hochachtung vor allen Abgeordneten.

respect (auch: esteem, high esteem)

The Rules of Procedure, and I would like to pay my respect to the President here, were sensibly interpreted this morning with great composure and great calm.

Die Geschäftsordnung ist - da möchte ich dem Präsidenten meine Reverenz erweisen - heute morgen mit großer Gelassenheit und großer Ruhe vernünftig ausgelegt worden.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "respective":

Synonyme (Englisch) für "respect":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "respective" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "respective" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The candidates have informed me that they accept their respective nominations.

Die Kandidaten haben mir mitgeteilt, daß sie ihre Kandidatur angenommen haben.

We probably spend more nights together than we do with our respective wives.

Wir verbringen möglicherweise mehr Nächte miteinander als mit unseren Ehefrauen.

Here+ you can enter the date and time format for the respective field type.

Hier lassen sich Datums- und Zeitformate für die entsprechenden Feldtypen einstellen.

The candidates have informed me that they consent to their respective nominations.

Die Kandidaten haben mir mitgeteilt, dass sie mit ihrer Kandidatur einverstanden sind.

Starts another application and defines the respective window style, if necessary.

Startet ein anderes Anwendungsprogramm und bestimmt bei Bedarf dessen Darstellungsform.

These regional assemblies would monitor action in their respective areas.

Diese Regionalversammlungen würden die Maßnahmen in den entsprechenden Gebieten begleiten.

This list box lists the respective functions of the selected category.

In diesem Listenfeld werden die Funktionen zu dem ausgewählten Funktionsbereich aufgeführt.

We want the institutional rules and respective powers to be observed.

Ich möchte drei spezifische Punkte herausgreifen, um Europas globale Rolle zu stärken.

The EU and the United States are able to reduce the gap between their respective positions.

Die EU und die USA können sich in ihren Positionen einander annähern.

We are convinced that this problem is one for each respective Member State to resolve.

Wir sind überzeugt, daß dieses Problem von jedem einzelnen Mitgliedstaat gelöst werden muß.

The time has come for both sides to increase the coverage of their respective trade offers.

Es ist an der Zeit, daß beide Seiten die Deckungsrate ihrer Handelsangebote erhöhen.

This identification has to be photocopied by the laboratory staff or the respective doctor.

Dieser Ausweis muss durch das Labor oder den Arzt fotokopiert werden.

The content of the experience reports lies in the responsibility of the respective authors.

Für den Inhalt der Erfahrungsberichte sind die jeweiligen Autoren verantwortlich.

The content of the experience reports lies in the responsibility of the respective authors.

The content of the experience reports lies in the responsibility of the respective authors.

To achieve this, we and those countries need to fulfil our respective obligations.

Dafür müssen wir unsere Aufgaben erfüllen, dafür müssen diese Länder ihre Aufgaben erfüllen.

The >> and << buttons apply all the respective fields.

Die Schaltflächen >> und << übernehmen jeweils alle Felder.

Enter the distance between the text characters and the shadow in the respective spin boxes.

Den Abstand zwischen Textzeichen und Schatten geben Sie in den beiden unteren Drehfeldern ein.

However, if we import with Mail Fetcher, you must select the respective option.)

Findet der Import jedoch über E-Mail-Abruf statt, muss die entsprechende Option gesetzt werden.

In this case, the respective health insurance company will cover the benefits.

In diesem Fall übernimmt diese Unfallversicherung die Leistungen.

Negotiations will commence as soon as both governments have issued their respective mandates.

Die Verhandlungen beginnen, sobald die beiden Regierungen ihr jeweiliges  Mandat erteilt haben.
 

Forum-Ergebnisse

"respective" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Italienisch-Deutsch Wörterbuch.