EN respected
volume_up
{Adjektiv}

respected
The organization which informed me is very well respected in Sri Lanka.
Die Organisation, die mich davon unterrichtet hat, ist in Sri Lanka sehr angesehen.

Synonyme (Englisch) für "respected":

respected
respect

Beispielsätze für "respected" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWhen we put better legislation on the agenda in future, it has to be respected.
Wenn wir künftig bessere Gesetze machen wollen, dann müssen wir das beherzigen.
EnglishOnce again this principle, approved by the Parliament, has not been respected.
Wieder einmal wurde dieser vom Parlament unterstützte Grundsatz nicht eingehalten.
EnglishBut there are rules that have to be respected and we have to remember that.
Muss daran erinnert werden, dass es Regeln gibt, an die man sich zu halten hat?
EnglishI was brought up in an Iberian civilization where honour is still respected.
Ich bin in einer iberischen Kultur großgeworden, in der die Ehre noch etwas zählt.
EnglishWe should be ensuring that the principle of subsidiarity is fully respected.
Wir sollten dafür sorgen, dass der Grundsatz der Subsidiarität stets gewahrt bleibt.
EnglishI hope that will be received in due course, but the deadline was not respected.
Ich hoffe, es wird in absehbarer Zeit eingehen, aber die Frist wurde nicht eingehalten.
EnglishI am now looking to see whether the deadlines would be respected in this case.
Lassen Sie mich schauen, ob in diesem Falle die Fristen eingehalten sind.
EnglishThese commitments must now be respected by all members of that organisation.
Damit werden diese Länder unbeschränkten Zugang zu den EU-Märkten erhalten.
EnglishWe have, then, always respected the specific characteristics of sport.
Wir haben also den Besonderheiten des Sports in der Tat stets Rechnung getragen.
EnglishThe Pact is respected by the small countries, but far less by the large countries.
Der Pakt wird von den Kleinen eingehalten, von den Großen jedoch in viel geringerem Maße.
EnglishWhat is, and will remain, important is that the agreed accession date is respected.
Wichtig ist und bleibt die Einhaltung des vereinbarten Beitrittsdatums.
EnglishWhat will the Commission and the Council do from now on when they are not respected?
Was gedenken Kommission und Rat also zu tun, wenn diese Rechte nicht eingehalten werden?
EnglishThe national legislation of each Member State will be respected throughout.
Dies hat stets im Rahmen der nationalen Rechtsordnung des jeweiligen Staates zu erfolgen.
EnglishMrs Breyer, in this kind of debate, even the omissions are respected.
Frau Breyer, bei einer Aussprache wie dieser sind sogar die Weglassungen Antworten.
EnglishIt would thus take six years for the 1 PPM limit to be respected.
Es würde also sechs Jahre dauern, bis der Grenzwert von 1 ppm eingehalten würde.
EnglishThe constraint of the 3 % threshold for national budget deficits must be respected.
Die verbindliche Obergrenze für nationale Haushaltsdefizite von 3 % muss eingehalten werden.
EnglishThe relevant European Union legislation appears to have been properly respected.
Die einschlägigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union scheinen eingehalten worden zu sein.
EnglishThe 2 % minimum that has been suggested here should certainly be respected.
Zwei Prozent, wie hier als Mindestwert angesprochen wurde, sollten schon eingehalten werden.
EnglishIt is not enough simply to check that the limit values are respected.
Es reicht nicht, wenn man bloß die Befolgung von Grenzwerten kontrolliert.
EnglishIn this way, the legitimate interest of Europe's citizens will be respected.
Auf diese Weise werden die legitimen Interessen der Bürger gewahrt.