Search for the most beautiful word
restriction site
congested

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "resources"

 

"resources" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-39 von 2106

resources

Europe needs to boost the mobility of its intellectual and material resources.

Europa muss die Mobilität seiner geistigen und materiellen Ressourcen erhöhen.

By failing to utilize all the available resources, we are failing our regions.

Wenn wir die vorhandenen Ressourcen nicht nutzen, schaden wir unseren Regionen.

Those are fine words, but where are the resources and where is the debt relief?

Das sind schöne Worte, doch wo sind die Ressourcen, und wo ist der Schuldenerlass.

There are thus very considerable human and financial resources at stake for us.

Für uns stehen also wichtige menschliche und finanzielle Ressourcen auf dem Spiel.

I would like to touch on the actual administration of resources in the Baltic Sea.

Ich möchte gerne etwas zur eigentlichen Verwaltung der Ressourcen der Ostsee sagen.

resources (auch: to pour, to swell, to soak, to stream)

Please review these resources for additional information about tax regulations:

Weitere Informationen zu den steuerrechtlichen Bestimmungen erhalten Sie in folgenden Quellen:

Since it is a fuel that is derived from natural resources, it is not subject to fuel tax.

Weil es sich dabei um Treibstoff aus erneuerbaren Quellen handelt, entfällt die Mineralölsteuer.

Therefore, we have to counter that by improving our own intelligence resources.

Dem müssen wir darum mit der Verbesserung unserer eigenen nachrichtendienstlichen Quellen begegnen.

Private resources could become part of cofinancing.

Mittel aus privaten Quellen könnten zur Kofinanzierung genutzt werden.

There are some great resources out there.

Es gibt ein paar großartige Quellen.

Creating a connection to a data source costs time and resources.

Das Herstellen einer Verbindung zu einer Datenquelle ist aufwendig, es kostet Resourcen und Zeit.

But in reality, it is managed by and for those who have the resources to go out and exploit it.

Aber in Wirklichkeit wird sie durch und für diejenigen bewirtschaftet die die Resourcen haben sie auszubeuten.

So these are consumers organizing, pooling their resources to incentify companies to do good.

Dies sind also Verbraucher, die sich organisieren, ihre Resourcen bündeln, um Unternehmen dazu anzuspornen, Gutes zu tun.

accession to the resources

Zugang zu den Resourcen

utilization of resources

Nutzung der Resourcen

resources (auch: electrical, equipment, production facilities, operating funds)

Betriebsmittel {Subst.}

One of the tasks is to utilise those resources which safeguard transparency and traceability for all market participants, and, of course, for consumers.

Eine der Aufgaben besteht darin, solche Betriebsmittel einzusetzen, die für alle Marktbeteiligten sowie natürlich auch für die Verbraucher Transparenz und die Rückverfolgung sichern.

We need clear goals and clear timetables, and the financial resources for achieving them must be made available.

Wir brauchen eindeutige Ziele und eindeutige Zeitpläne, und es müssen wirtschaftliche Möglichkeiten für ihre Durchführung geschaffen werden.

resources {Substantiv}

resources {Subst.} (auch: financial resources)

Mittel (Geldmittel) {n}

So it has neither the resources, nor the incentives, to hook up many other users.

Sie haben also weder die Mittel, noch die Anreize, weitere Kunden anzuschliessen.

This will only be possible if we provide Eurostat with the necessary resources.

Dies wird nur möglich sein, wenn wir EUROSTAT die erforderlichen Mittel geben.

It could do with more resources, but that is an issue for the budgetary authority.

Es könnte mehr Mittel gebrauchen, doch das ist eine Frage der Haushaltsbehörde.

Not less than 15 % of the resources should be reserved for women, for example.

So müssen z. B. mindestens 15 Prozent der Mittel für Frauen zurückgestellt werden.

The financial envelope of the proposal should be covered by additional resources. "

Der Finanzbogen des Vorschlags sollte durch zusätzliche Mittel abgedeckt werden. "

resources {Subst.}

Möglichkeit (Mittel) {f}

Their parents are so poor, they have no resources to get them back.

Ihre Eltern sind so arm, dass sie keine Möglichkeit haben sie zurück zu holen.

Rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.

Das schnell flüchtige Kapital gibt einer solchen Politik alter Schule ganz einfach keine Möglichkeit.

They must be given the opportunity to look after, to harvest and also to husband the local fish resources.

Sie müssen die Möglichkeit erhalten, ihre jeweiligen Fischbestände zu überwachen, zu befischen und auch sie zu bewirtschaften.

At the moment we know that the Commission has the possibility, the means and the resources, to provide more aid.

Wir wissen, daß die Kommission derzeit die Möglichkeit, die Mittel und Ressourcen hat, um eine umfangreichere Hilfe zu leisten.

However, wherever possible local resources and administrative organizations should be involved in the delivery of the aid.

Die Ressourcen und die Verwaltungsstrukturen vor Ort sollten jedoch nach Möglichkeit genutzt werden, um die Hilfe ans Ziel zu bringen.

resources {Subst.}

Ressource (Ersparnisse) {f}

We're looking at building on some of the most precious resources of Africa: people.

Wir achten darauf, auf das zu bauen, was mit die wertvollste Ressource Afrikas ist - die Menschen.

What has the European Union done about water resources?

Was hat die Europäische Union bisher in bezug auf die Ressource Wasser unternommen?

Water resources should not be seen as one country's private property, but as a shared global resource.

Wasserreserven sollten nicht als Privateigentum eines Staates angesehen werden, sondern als gemeinsame Ressource der Erde.

Human resources are the European Community's great strength, and everything must be done to improve the efficiency with which these resources are used.

Weil menschliches Kapital die große Ressource der Europäischen Gemeinschaft ist, muß alles nur Mögliche getan werden, um es wirksamer zu nutzen.

And indeed, the European Union can contribute that element of added value so that the optimization of water resources, at EU level, can be a reality.

Die Europäische Union kann tatsächlich diesen Mehrwert beisteuern, damit die Optimierung der Ressource Wasser auf der Ebene der Europäischen Union Realität wird.

resource {Substantiv}

resource {Subst.} (auch: vehicle, tool, remedy, agency)

Mittel {n}

A huge resource of finance - over ECU 200 billion per year - is spent on the social security systems.

Enorme finanzielle Mittel - über 200 Milliarden ECU - werden für die soziale Sicherheit aufgewendet.

How successfully the resource question is resolved will now be up to you, as the budgetary authority.

Es liegt nun an Ihnen als der Haushaltsbehörde, wie erfolgreich die Frage der Mittel geklärt werden kann.

My appeal is that due prominence be accorded to the INTERREG resource in the forthcoming structural reform.

Mein Plädoyer ist, bei der bevorstehenden Strukturreform dieses Mittel INTERREG zu fördern.

So far as publication is concerned, electronic media are an excellent resource for those who know what they are looking for.

Was die Verbreitung betrifft, sind die elektronischen Mittel für diejenigen eine hervorragende Möglichkeit, die bereits wissen, wonach sie suchen.

This is something to be borne in mind when we consider a suggested 'new ' resource, a tax on carbon dioxide emissions.

Es handelt sich um eine Bemühung, die man in bezug auf ein vorgeschlagenes " neues " Mittel, die Besteuerung der CO2 -Emissionen, berücksichtigen muß.

resource (expedient) {Subst.} (auch: resort, way out, get-out)

Ausweg {m}

resource (asset) {Subst.} [Amer.] (auch: asset item)

resource (ingenuity) {Subst.} (auch: ingenuity, recourcefulness, resourcefulness)

resource

Mr President, deep-water coral reefs are a resource which deserves our protection.

   – Herr Präsident, Tiefwasserkorallenriffe sind eine schützenswerte Ressource.

As a vitally important resource, the frequency spectrum must be utilised efficiently.

Als entscheidende Ressource muss das Frequenzspektrum wirksam genutzt werden.

Who, apart from the Commission, should monitor them and protect this natural resource?

Wer, außer der Kommission, sollte diese überwachen und die natürliche Ressource schützen?

The elderly are ultimately a resource and must therefore be considered in positive terms.

Der ältere Mensch ist schließlich eine Ressource und wird demzufolge positiv betrachtet.

This is a resource which will contribute greatly to the increase in development.

Das ist eine Ressource, die in starkem Maße zur Förderung der Entwicklung beitragen wird.

resource [Ausb.]

ausstatten [Ausb.]

Is it promoted in the island regions and allocated greater resources in the budget?

Wird die Entwicklung in den Inselregionen gefördert und mit mehr Haushaltsmitteln ausgestattet?

It is essential that OLAF is given the appropriate resources.

Es ist absolut notwendig, daß das OLAF mit ausreichenden Mitteln ausgestattet wird.

They have the financial resources for that and nothing else!

Und sie sind dafür und für nichts anderes finanziell ausgestattet!

Certainly, this budget is equipped with fewer resources.

Der Entwurf ist jedenfalls geringer ausgestattet.

We would have liked to be a bit more generous to Parliament in terms of staffing resources.

Wir hätten es gern gesehen, wenn das Parlament ein wenig großzügiger mit Mitteln für Personal ausgestattet worden wäre.

resource (auch: implement, means, aid, auxiliary means)

This needs to be acknowledged as a tool and resource in addition to the EU criteria.

Neben den EU-Kriterien sollte er als weiteres Instrument und Hilfsmittel anerkannt werden.

resource (auch: means of production, manufacturing equipment, operating resource, operating material)

As we all know, seed is an important resource for agriculture and it is also the basis for foodstuff production.

Saatgut ist - und das wissen wir alle - ein wichtiges Betriebsmittel für die Landwirtschaft und bildet eigentlich auch die Grundlage für die Produktion von Nahrungsmitteln.

Just like men, women are a valuable human resource who should be used now, and they should be given opportunities for training and life-long learning.

Frauen sind genau wie Männer eine wertvolle menschliche Hilfsquelle, die jetzt genutzt werden muß, indem ihnen gute Chancen für Ausbildung und für lebenslanges Lernen gegeben werden.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "resource":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "resources" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "resources" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

This also speaks in favour of the increased use of renewable energy resources.

Auch das ist ein Grund für die Ausdehnung der Nutzung von erneuerbarer Energie.

And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.

Und wir wollen unsere Möglichkeiten in dieser Hinsicht noch weiter verbessern.

In order to justify the privileges it is said that we want to conserve resources.

Um die Privilegien zu rechtfertigen, wird gesagt, man wolle die Bestände erhalten.

We would have to mobilise all the Community resources to obtain compensation.

Für eine Entschädigung müssten wir sämtliche Gemeinschaftsmittel mobilisieren.

Applicant countries may take part but often they lack the resources to do so.

Beitrittskandidaten können teilnehmen, haben aber oft zu wenige Eigenmittel dafür.

Our aim here is to determine the impact of these substances on our water resources.

Hier geht es darum, die Auswirkungen dieser Stoffe auf die Gewässer abzuklären.

The major new resources in terms of information will have bearing upon enlargement.

Die neuen umfassenden Informationsressourcen werden für die Erweiterung eingesetzt.

It also advises the Directorate on strategic matters of human resources planning.

Die Abteilung berät die Amtsleitung ausserdem in der strategischen Personalplanung.

Where are the largest and nearest energy resources from the Union's point of view?

Wo liegen die größten und nahesten Energieressourcen aus der Sicht der Union?

Secondly, its objective will be to achieve a good status for all water resources.

Zweitens ist sein Ziel, einen guten Zustand für alle Wasserressourcen zu erreichen.

In total, own resources constitute 98.3 % of revenue for the 2001 EU budget.

Insgesamt werden 98,3 % des Haushalts 2001 gedeckt durch die Eigeneinnahmen.

That, of course, again raises the question of the human resources available.

Das ist natürlich wiederum eine Frage der Humanressourcen, die vorhanden sind.

the conservation of marine biological resources under the common fisheries policy;

Erhaltung der biologischen Meeresschätze im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik,

I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.

Ich kann dem Parlament eine angemessene interne Mittelvergabe dafür zusagen.

(e) To relay all necessary information to the Office of Human Resources Management;

e) die Weitergabe aller notwendigen Informationen an den Bereich Personalmanagement;

The utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.

Die Mittelausnutzung dort lag bei 93 %, also eine sehr hohe Verwendungsrate.

This shows the importance of underlining resources in meeting these programme needs.

Das zeigt, wie wichtig es ist, über den Finanzbedarf dieser Programme zu sprechen.

And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there.

Und es gibt viele infrastruktureller Aspekte sowie „human resources“ im Allgemeinen.

The Office is also updating its automated system for human resources management.

Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.

I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources.

Deshalb möchte ich die Kommission fragen, ob die derzeitigen Kapazitäten ausreichen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.