Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "resolve"

 

"resolve" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-58 von 1627

resolve

resolve (auch: resolution, decision, determination, conclusion)

to make a resolve to do sth.

den Beschluss fassen, etw. zu tun

We resolve therefore: ~~~

Wir treffen daher den Beschluss,

We resolve therefore:

Wir treffen daher den Beschluss,

We resolve further:

Wir treffen ferner den Beschluss,

Resolve therefore to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects by:

22. treffen daher den Beschluss, den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu verhüten, zu bekämpfen und zu beseitigen,

resolve (auch: determination, resolution, determinedness, intentness)

I am ashamed of the lack of European resolve in the area of the Middle East.

Ich schäme mich für die mangelnde Entschlossenheit der Union im Nahen Ost.

Where is the application and the resolve to achieve some real results?

Wo ist die Anwendung und wo die Entschlossenheit, echte Ergebnisse zu erreichen?

Then we can judge it on its resolve and we can then give our verdict.

Dann können wir ihn an seiner Entschlossenheit messen und unser Urteil sprechen.

There must be no mistake in Tehran about the resolve of the international community.

In Teheran sollte man die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft nicht unterschätzen.

It undermines the resolve of our Parliament to fight terrorism.

Sie untergräbt die Entschlossenheit unseres Parlaments, den Terrorismus zu bekämpfen.

resolve (auch: to decide, to determine, to top off, to finish off)

As a step towards these goals, we resolve to achieve the following targets:

Als Schritt zur Verwirklichung dieser Ziele beschließen wir, die folgenden Vorgaben zu erreichen:

In pursuance of our commitment to achieve sustainable development, we further resolve:

Gemäß unserem Bekenntnis zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung beschließen wir ferner,

We also resolve to protect the human rights of workers.

Wir beschließen außerdem, die Menschenrechte von Arbeitnehmern zu schützen.

We, the States Members of the United Nations, resolve:

Wir, die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen, beschließen,

182, and forced labour. ~~~ We also resolve to ensure full respect for the fundamental principles and rights at work.

Wir beschließen außerdem, die volle Achtung der grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit zu gewährleisten.

resolve {Substantiv}

resolve {Subst.} (auch: resolution, premeditation, flyleaf, intention)

Vorsatz {m}

to strengthen sb.'s resolve

jdn. in seinem Vorsatz bestärken

Any person anywhere is capable of rising to that highest point of attainment, only by the resolve that they have in their mind that they must achieve something.

Für jedermann und überall ist es möglich, zu höchsten Errungenschaften zu gelangen, nur durch den mentalen Vorsatz, dass man etwas erreichen muss.

to resolve {Verb}

to resolve [resolved|resolved] {Vb.} (auch: to unglue, to unfasten, to solve, to disengage)

Besides, the compromise amendments submitted resolve any problems there may be.

Die eingereichten Kompromissänderungsanträge lösen eventuell auftretende Probleme.

Therefore, let us understand the problem in depth so that we can resolve it.

Deshalb müssen wir das Problem von Grund auf begreifen, um es lösen zu können.

That is why we must continue to urge the Commission to resolve these issues.

Wir müssen deshalb weiterhin an die Kommission appellieren, diese Probleme zu lösen.

We therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.

So fragen wir uns: Hat die Kommission den politischen Willen, sie zu lösen?

If we do not distinguish between the two we will never resolve the issue of pensions.

Wenn wir hier nicht differenzieren, werden wir das Rentenproblem niemals lösen.

to resolve [resolved|resolved] (dispel) {tr.V.}

beseitigen [beseitigte|beseitigt] (Schwierigkeit, Zweifel, Unklarheit) {tr.V.}

This is the risk we are dealing with and which this proposal is intended to resolve.

Dies ist das Risiko, vor dem wir stehen und das wir mit diesem Vorschlag beseitigen wollen.

But in that way we tend to reveal rather than resolve the democratic crisis in the EU.

Wir offenbaren damit eher den Notstand der Demokratie in der EU, als daß wir ihn beseitigen.

Let us resolve this contradiction, which is the most important thing for us to do today.

Lassen Sie uns den bestehenden Widerspruch beseitigen, denn darin liegt für heute unsere wichtigste Aufgabe.

Of course, there are some nuances of difference which we need to discuss further and to resolve.

Natürlich bestehen in einigen Nuancen Meinungsunterschiede, die wir weiter diskutieren und beseitigen müssen.

We must be more ambitious and more decisive if we are to resolve the causes of inequality, violence and poverty.

Wir brauchen mehr Engagement und mehr Entschlossenheit, um die Ursachen für Ungleichheit, Gewalt und Elend zu beseitigen.

to resolve [resolved|resolved] (settle) {tr.V.}

klären [klärte|geklärt] (Streitpunkt) {tr.V.}

I hope that between us, on 6 June at Palermo, we will be able to resolve this situation.

Ich hoffe, daß wir am 6. in Palermo in der Lage sein werden, diese Situation zu klären.

It is because of our failure to resolve the issue that we are back here.

Weil es uns nicht gelungen ist, die Frage zu klären, deshalb reden wir heute erneut darüber.

It must resolve the Armenian issue and actively recognise Cyprus.

Sie muss die Armenier-Frage klären und die Anerkennung Zyperns aktiv betreiben.

It is our ambition and intention to resolve as many outstanding issues as possible at that meeting.

Wir haben die feste Absicht, auf dieser Tagung so viele noch offene Fragen wie möglich zu klären.

We must resolve the currency situation for tourists, and there are international implications as well.

Es ist notwendig - auch international gesehen -, die Situation der Währung für den Tourismus zu klären.

to resolve [resolved|resolved] (settle) {tr.V.} (auch: to settle)

regeln [regelte|geregelt] (Angelegenheit) {tr.V.}

It might then be possible to resolve scandals and problems such as these by other means.

Hier liegen Skandale und Probleme vor, die sich dann vielleicht anders regeln lassen.

How can we resolve the problem with Iran on the one hand and with the Kurds on the other?

Wie will man das Problem mit dem Iran einerseits und den Kurden andererseits regeln?

We now need to act together to resolve these difficulties speedily.

Um diese Schwierigkeiten schnell zu regeln, müssen wir jetzt gemeinsam handeln.

So we should settle this case, if there is one, and use it as an opportunity to resolve them all.

Regeln wir also diesen Fall, wenn es denn einer ist, und nutzen wir die Gelegenheit, sie alle zu regeln.

That debate is being held in committee, and it would be premature to resolve those issues today.

Diese Diskussion wird derzeit noch im Ausschuß geführt, und es wäre verfrüht, diese Dinge heute regeln zu wollen.

to resolve [resolved|resolved] {Vb.} (auch: to sever, to delete, to dissolve, to dissipate)

And our work doesn't really resolve itself into a body in any way at all.

Unsere Arbeit lässt sich in keinster Weise in greifbare Stücke auflösen.

Mr Olle Schmidt hopes that the Swedish people will vote 'yes ' and so resolve this contradiction.

Herr Olle Schmidt hofft, das schwedische Volk wird mit?Ja ' stimmen und damit diesen Widerspruch auflösen.

We must resolve the tension between the two elements in an appropriate and balanced way.

Wir müssen die zwischen diesen beiden Komponenten bestehenden Spannungen auf geeignete und ausgewogene Art und Weise auflösen.

It should, moreover, resolve the inconsistencies between parts 1 and 3, which are largely the result of governmental intervention.

Ferner sollte sie die Widersprüche zwischen Teil 1 und Teil 3 auflösen, die vor allem auf die Interventionen der Regierungen zurückgehen.

And so my question is, yes, let's try and resolve the politics there in the Middle East, but let's also take a look at the story.

Und so ist meine Frage, ja, lassen Sie es uns versuchen und die Politik dort im Mittleren Osten auflösen, aber lassen Sie uns auch einen Blick auf die Geschichte werfen.

to resolve [resolved|resolved] (dispel) {tr.V.}

ausräumen [räumte aus|ausgeräumt] (Schwierigkeit, Zweifel, Unklarheit) {tr.V.}

I hope that the Commission and Parliament are able to effectively resolve their recent differences and set out the financial action plan.

Ich hoffe, dass die Kommission und das Parlament tatsächlich ihre letzten Differenzen ausräumen und den Finanzaktionsplan aufstellen können.

We can and must, however, resolve our differences and aspire to a common foreign and defence policy.

Wir können und müssen aber unsere gegenseitigen Meinungsverschiedenheiten ausräumen und eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik anstreben.

The Commission claims it wants to resolve distortions of competition in the internal market and to protect the environment in line with the ‘ polluter-pays’ principle.

Die Kommission behauptet, sie wolle die Wettbewerbsverzerrungen auf dem Binnenmarkt ausräumen und die Umwelt nach dem „ Verursacherprinzip“ schützen.

to resolve [resolved|resolved] (dispute) {tr.V.}

bereinigen [bereinigte|bereinigt] (klären) {tr.V.}

I do not think that the situation will be resolved by creating a new power centre within the Commission.

Ich glaube nicht, dass die Situation durch die Schaffung eines neuen Machtzentrums innerhalb der Kommission bereinigt wird.

Subject to a detailed analysis and the resolving of differences, a contractual agreement would seem to be possible.

Unter Vorbehalt einer genauen Analyse und der Bereinigung von Differenzen scheint eine vertragliche Einigung nicht ausgeschlossen.

The prospect of enlargement has resolved centuries-old conflicts, settled border problems and defused minority issues.

Im Hinblick auf die Erweiterung sind teilweise jahrhundertealte Konflikte gelöst, Grenzprobleme bereinigt und Minderheitenfragen entschärft worden.

All but three differences are resolved.March 2010:National Council resolves all but three differences for proposal 1.CSSH-S conducts second conciliation.

Bis auf drei Differenzen werden alle bereinigt.März 2010:NR bereinigt die Vorlage 1 bis auf 3 Differenzen.SGK-S führt 2. Differenzbereinigung durch.

Parliament kindly took control and resolved the matter by granting the Commission a generous number of posts for permanent staff.

Das Parlament hat dankenswerterweise nachgefaßt, hat die Angelegenheit bereinigt, indem es der Kommission großzügig Stellen für permanentes Personal gewährt hat.

to resolve [resolved|resolved] (analyse, divide) {tr.V.} [Phys.]

zerlegen [zerlegte|zerlegt] {tr.V.} [Phys.]

to resolve [resolved|resolved] {Vb.} (auch: to disintegrate, to disaggregate, to crumble, to come unglued)

to resolve [resolved|resolved] (conflict, differences) {tr.V.} (auch: to settle, to carry on, to fight out)

austragen [trug aus|ausgetragen] (ausfechten) {tr.V.}

to resolve [resolved|resolved] (contradiction, disagreement) {tr.V.} (auch: to solve)

aufklären [klärte auf|aufgeklärt] (klären) {tr.V.}

to resolve [resolved|resolved] (decide) {tr.V.} (auch: to conclude, to finalize)

As a step towards these goals, we resolve to achieve the following targets:

Als Schritt zur Verwirklichung dieser Ziele beschließen wir, die folgenden Vorgaben zu erreichen:

In pursuance of our commitment to achieve sustainable development, we further resolve:

Gemäß unserem Bekenntnis zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung beschließen wir ferner,

We also resolve to protect the human rights of workers.

Wir beschließen außerdem, die Menschenrechte von Arbeitnehmern zu schützen.

We, the States Members of the United Nations, resolve:

Wir, die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen, beschließen,

182, and forced labour. ~~~ We also resolve to ensure full respect for the fundamental principles and rights at work.

Wir beschließen außerdem, die volle Achtung der grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit zu gewährleisten.

to resolve [resolved|resolved] {Vb.} (auch: to decompose, to break up, to melt)

to resolve

to resolve (auch: to compound, to arrange)

These are complex issues and how we resolve them will have a major impact on the effectiveness of future structural fund spending.

Allerdings gibt es bezüglich der Zusammenarbeit mit Partnern Meinungsverschiedenheiten, die wir beilegen müssen.

If these consultation obligations are properly observed, then it is far easier to resolve a particular structural problem than were this not to be the case.

Wird diese Anhörungspflicht tatsächlich eingehalten, so lässt sich ein bestimmtes strukturelles Problem wesentlich schneller beilegen, als wenn dies nicht der Fall ist.

I hope we can resolve the differences on factual matters which exist between the Commission, the Council and Parliament so that we can make some progress on the issue of enlargement.

Darum hoffe ich, wir können die Meinungsverschiedenheiten in Sachfragen zwischen Kommission, Rat und Parlament beilegen und bei der Erweiterung vorankommen.

Today I am happy that this conflict was resolved around the negotiating table.

Heute bin ich froh, daß dieser Konflikt am Verhandlungstisch beigelegt wurde.

The European Union emphasises that the crisis can only be resolved through discussions.

Die Europäische Union betont, dass die Krise nur durch Gespräche beigelegt werden kann.

to resolve (auch: to dispel, to scatter)

resolve all doubt

allen Zweifel zerstreuen
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "resolve":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "resolve" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "resolve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

In the second half of this year it will not be any easier to resolve the issues.

In der zweiten Hälfte dieses Jahres wird eine Lösung keinesfalls einfacher sein.

In principle, negotiation is always the right way to seek to resolve a conflict.

Verhandeln ist prinzipiell immer richtig, um nach einer Konfliktlösung zu suchen.

The World Trade Organisation currently generates more crises than it can resolve.

Die Welthandelsorganisation schafft derzeit mehr Krisen, als dass sie diese löst.

That issue was not resolved at Doha and has been referred to the TRIPS Council.

Dieses Problem wurde in Doha nicht geklärt, sondern an den TRIPS-Rat verwiesen.

Also, according to official statistics, it resolves 75 % of the cases it takes on.

Zudem löst es offiziellen Statistiken zufolge 75 % der Fälle, die es übernimmt.

The case is being given top priority and will be resolved as soon as possible.

Der Fall wird vorrangig behandelt und schnellstmöglich einer Lösung zugeführt.

The Heads of State and of Government have resolved the problems that were raised.

Die Staats- und Regierungschefs haben die Probleme, die sich stellten, gelöst.

We need the macro-economic distribution key to be resolved sooner and not later.

Der makroökonomische Verteilungsschlüssel muß früher, nicht später geklärt werden.

That is quite clear, and then we shall never be able to resolve this dilemma.

Das ist ganz klar, und dann kommen wir aus dem Dilemma gar nicht mehr heraus.

It is therefore unrealistic to expect the issues to have been resolved by December.

Deshalb ist es unrealistisch, diesen Punkt vor Dezember abschließen zu wollen.

Union members have to be constructive in resolving their own minority problems.

Konstruktiv muß man an die Lösung der eigenen Minderheitsprobleme herangehen.

I believe that this amendment would resolve the small problem which had arisen.

Ich glaube, mit dieser Änderung wird das kleine Problem gelöst, das aufgetreten war.

Everybody is aware of this and we will do everything we can to resolve these issues.

Alle sind sich dessen bewußt, und wir werden alles tun, damit dies erreicht wird.

Things are going wrong which will call for resolve in India to make them better.

Dinge laufen schief, die in Indien nach einer Lösung zum Besseren verlangen.

Yet the resolving of that dispute was a significant result for the Florence Council.

Die Lösung dieser Streitfrage ist jedoch ein wichtiges Ergebnis von Florenz.

If only things were that simple, because we would have resolved the problem.

Wenn doch die Dinge so leicht wären, denn dann hätten wir das Problem gelöst.

Our Union has problems and resolving those problems will require leadership.

Unsere Union hat Probleme, und für deren Lösung ist Führungsstärke erforderlich.

Society might have expected that these tax issues would have been resolved by now.

Die Gesellschaft hätte jetzt doch eine Lösung dieser Steuerprobleme erwarten dürfen.

For its part, the Commission will do all it can to help resolve this problem quickly.

Die Kommission wird ihren Beitrag zu einer raschen Lösung dieses Problems leisten.

This is therefore another central issue that urgently needs to be resolved.

Deshalb ist das eine der zentralen Fragen, die dringend geklärt werden müssen.
 

Forum-Ergebnisse

"resolve" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Im Russisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.