Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to remember"

 

"to remember" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-44 von 2078

to remember {Verb}

to remember [remembered|remembered] (number, date) {tr.V.}

behalten [behielt|behalten] (sich merken) {tr.V.}

What will we remember about the role of Europe in this historic situation?

Was wird man angesichts dieser historischen Umstände von Europa im Gedächtnis behalten?

As well, we will always remember you as a person with a good sense of humour.

Wir werden Sie auch immer als einen Menschen mit viel Sinn für Humor in Erinnerung behalten.

Mr President, the people of France will remember two things about the Council.

   – Herr Präsident, das französische Volk wird von der Ratstagung zwei Dinge im Gedächtnis behalten.

For Innis, the experience was one she’ll always remember.

Für Chris Innis war dies eine Erfahrung, die sie immer in Erinnerung behalten wird.

In that process we have to remember the issue of nuclear safety, which is a problem that affects us all.

Dabei ist auch die Atomsicherheit im Auge zu behalten, ein Problem, das uns alle angeht.

to remember [remembered|remembered] (convey greetings from) {tr.V.} (auch: to greet, to hail)

Remember me to your father.

Grüßen Sie Ihren Vater von mir.

Remember me to him .

Ich lasse ihn grüßen.
zusammenbekommen {tr.V.} [übertr.]

to remember [remembered|remembered] (bring to mind) {tr.V.} (auch: to recollect, to recall)

to remember [remembered|remembered] (keep in memory) {tr.V.} (auch: to consider, to meditate)

denken an {tr.V.}

Just as we remember the United Nations deliberations on the conflict and we do not deny that the various sides have different responsibilities.

Wir denken an die Resolutionen der Vereinten Nationen zu dem Konflikt und verkennen auch nicht, dass die beteiligten Parteien in unterschiedlichem Maße Verantwortung tragen.

to remember

We must also remember that she is not the only woman in these circumstances.

Wir müssen auch daran denken, dass sie nicht die einzige Frau in dieser Lage ist.

However, he should remember that what we are asking for is full disclosure.

Er sollte jedoch daran denken, dass wir eine umfassende Offenlegung erwarten.

But let us remember, first and foremost, that we are dealing with human beings.

Zuallererst sollten wir aber daran denken, dass es hier um Menschen geht.

We must remember that we are looking for primary energy savings.

Wir müssen daran denken, dass wir Primärenergieeinsparungen ermöglichen wollen.

I am going to give you a version of the Rules of Procedure as explained by me so that you remember.

Ich werde Ihnen eine von mir selbst kommentierte Geschäftsordnung schenken, damit Sie daran denken.

But also back then, remember we stopped eating French fries in this country.

Dazu kam, wenn Sie sich erinnern, dass wir hierzulande aufhörten French Fries zu essen.

In 1997, in the case of BSE, you will remember that 100 % was paid.

Sie werden sich erinnern, dass 1997 bei BSE 100 % gezahlt wurden.

You will remember that we had five points in the negotiations.

Bei den Verhandlungen ging es, wie Sie sich erinnern werden, um fünf Punkte.

And that is, quite simply, to have nothing to remember.

Und diese ist ganz einfach: Man hat nichts, woran man sich erinnern muss.

As you may remember, Mr President, it was said then that the proposal was 'modest but useful '.

Sie werden sich erinnern, Herr Präsident, dass das damalige Urteil lautete: ' Bescheiden, aber sinnvoll '.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "remember":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to remember" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to remember" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

After all, people alive today remember when things were still quite different.

Schauen Sie, die heute lebenden Menschen haben das alles noch ganz anders gekannt.

They SHALL remember the name of Moses, only that he died under my chariot wheels!

Sie sollen des Namen Moses’ gedenken, nur, dass er unter meinen Wagenrädern starb!

But remember, philanthropy is about giving of time and talent, not just money.

Doch bei Philanthropie geht es ja darum, Zeit und Talent zu geben, nicht nur Geld.

As far as I remember, this meeting took place in New York at the end of August.

Das Treffen fand, wenn ich mich recht erinnere, Ende August in New York statt.

It should also be remembered that the Commission is not the only player involved.

Alle Änderungen, die sie vornimmt, haben Auswirkungen auf einzelstaatlicher Ebene.

It is worth remembering how much easier it is to counterfeit coins than banknotes.

Bekanntlich ist eine Münze wesentlich einfacher zu fälschen als ein Geldschein.

What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.

Es geht darum festzuhalten, daß sich die USA über geltendes Recht hinwegsetzen.

And we remember those among the UN staff who have given their lives in this cause.

Und wir gedenken der UNO-Mitarbeiter, die für diese Sache ihr Leben geopfert haben.

The saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this.

Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern.

Only, I'd never know it because as far back as I can remember, I've been medicated.

Aber das weiss ich nicht, weil ich Medikamente nehme, seit ich mich erinnern kann.

It should always be remembered that the Lisbon strategy also has clear limits.

Dies gab Anlass dazu, dass weitere Punkte in der Debatte angesprochen wurden.

But these are completely crazy, when you actually remember your sense of proportion.

Aber sie sind völlig verrückt, wenn man sich die Verhältnismäßigkeit anschaut.

Remember, the sharing settings also transfer to the items in the collection.

Die Freigabeeinstellungen werden auch auf die Elemente in der Sammlung übertragen.

Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place.

Denken Sie daran, dass Sie in den meisten Universen ohnehin niemals existiert haben.

It'll remember the strokes I'm making. Of course I can do it with all my hands.

Hier ist noch eine Beispielanwendung: Ich kann diese kleinen Bälle kreieren.

They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.

Und sie reboundeten gut. Sie gingen davon aus, dass jeder Wurf daneben geht.

It could be something that we're remembered for, for millennia, for having achieved.

Es könnte etwas sein, wofür man sich an uns erinnert während Tausenden von Jahren.

You can't remember nothing that happens, but you remember every word I say.

Sonst vergisst du alles und jeden, aber du erinnerst dich an jedes Wort von mir.

But there are rules that have to be respected and we have to remember that.

Muss daran erinnert werden, dass es Regeln gibt, an die man sich zu halten hat?

Remember this day, when the strong hand of the Lord leads you out of bondage!

Gedenke dieses Tages, wenn die starke Hand des Herrn dich aus der Knechtschaft führt!
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.