Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "remarkable"

 

"remarkable" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-40 von 163

remarkable {Adjektiv}

remarkable {Adj.} (auch: striking, exceptional, notable, notably)

What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine.

Bemerkenswert ist, dass es ihren Brüdern, in der gleichen Familie, absolut gut ging.

And the other remarkable thing is it's, I think, the highest status of car ownership.

Und bemerkenswert ist auch, dass das wohl der höchste Status von Auto-Besitztum ist.

But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world.

Der Krebs dieses Hundes ist aber bemerkenswert, denn er verbreitet sich in der ganzen Welt.

And even these exceptions are remarkable... hospitals, planes in flight, that sort of thing.

Und auch die sind bemerkenswert - Krankenhäuser, Flugzeuge und dergleichen.

For the people who were there and looking at that section, it was remarkable.

Für die Leute, die dort waren und sich das Kühlregal angesehen haben, war das bemerkenswert.

remarkable {Adj.} (auch: far out, exceptional, extraordinarily, extraordinary)

remarkable {Adj.} (auch: curious, extraordinarily, extraordinary, odd)

The Council's opinion on this question is very remarkable and also alarming.

Die Haltung des Rates in dieser Frage ist sehr merkwürdig und außerdem beunruhigend.

The resolution we are debating is really quite remarkable.

Die Entschließung, um die es in dieser Aussprache geht, ist eigentlich recht merkwürdig.

It is remarkable that nothing has been done there yet.

Es ist merkwürdig, daß daran nichts gemacht wird.

From this point of view it is remarkable that the European Commission should continue to try to foist more nuclear power on the EU and on the world around us.

Aus dieser Sicht ist es merkwürdig, daß die Europäische Kommission weiterhin versucht, mehr Kernkraft in die EU und in unsere Umwelt einzubringen.

As has frequently been mentioned here, I find it remarkable to have to press for something to which the then Commissioner committed herself in 1991.

Ich finde es schon merkwürdig - das wurde hier häufig angesprochen -, von einer Zusage der damaligen Kommissarin aus dem Jahre 1991 heute etwas einklagen zu müssen.

remarkable {Adj.} (auch: formidable, notable, respectable, considerable)

It's kind of remarkable when you consider that there are no operational powered lift aircraft.

Es ist schon beachtlich, wenn man bedenkt, dass es keine Power-Lift-Fluggeräte gibt.

Even if an Islamic state is declared, I believe it would be remarkable for that part of the world.

Selbst wenn der islamische Staat proklamiert wird, halte ich dies für diesen Teil der Welt für beachtlich.

I think this is remarkable.

Das finde ich beachtlich.

That is remarkable.

Das ist beachtlich.

It was remarkable.

Es war beachtlich.

remarkable {Adj.} (auch: eye-catching, striking, flaring, notable)

What was remarkable about this dossier was the enormous pressure from the Council of Ministers.

Auffallend war der enorme Druck von seiten des Ministerrats.

What is remarkable, however, is the deafening silence when it comes to those who really are the weaker parties amongst us: the elderly, babies and the handicapped.

Auffallend lähmende Stille herrscht, wenn es um die Rechte der wirklich Schwachen unter uns geht: ältere Menschen, Babys, Behinderte.

But there is one thing that is particularly remarkable and novel about slavery today, and that is a complete collapse in the price of human beings -- expensive in the past, dirt cheap now.

Aber es gibt einen Aspekt, der besonders auffallend und neu ist an der heutigen Sklaverei; nämlich der absolute Zusammenbruch des Preises eines Menschen.

remarkable {Adj.} (auch: prominent, conspicuous, loud, brassy)

auffällig {Adj.}

What is remarkable is the increase in fraud cases in several Member States of the EU.

Auffällig ist dabei die Häufung von Betrugsfällen in manchen EU-Staaten.

In this context, it will be remarkable if we cannot agree on this proposal, which in spite of everything is a step along the road.

Es wäre auffällig, wenn wir uns in dem Zusammenhang nicht über diesen Vorschlag, der trotz allem einen Fortschritt bedeutet, einigen könnten.

In this context it is remarkable that the Member States are unilaterally blamed for this poor cooperation.

In diesem Zusammenhang ist es auffällig, daß im Bericht Fabra Vallés die Schuld für die mangelnde Zusammenarbeit einseitig den Mitgliedstaaten gegeben wird.

remarkable {Adj.} (auch: signal, preternatural, unusual)

The presence of other interest groups is remarkable.

Die Präsenz der anderen interessierten Kreise ist außergewöhnlich.

It's doing something that, neurologically, is remarkable. Whether or not you like the music is irrelevant.

Es geschieht etwas, das neurologisch außergewöhnlich ist♫ Ob Sie die Musik mögen oder nicht, ist nicht relevant.

remarkable {Adj.} (auch: notable, notably, noteworthy, estimable)

The overall result is remarkable and I hope that the Council will fully take it into account.

Das Ergebnis ist insgesamt beachtenswert und wird hoffentlich vom Rat vollständig berücksichtigt.

It is remarkable how stable India has remained in the midst of Asia's economic crisis thanks to its economic strength and innovative capacity.

Es ist beachtenswert, wie stabil Indien sich in der Wirtschaftskrise Asiens behaupten konnte, dank der Wirtschaftskraft und der Innovationsfähigkeit.

remarkable {Adj.} (auch: astonishing)

frappierend {Adj.}

Quite remarkable!

Das ist frappierend!

remarkable (similarity, imitation) {Adj.} (auch: striking)

täuschend {Adj.}

remarkable (success, discovery) {Adj.} (auch: striking)

frappant {Adj.}

remarkable {Adj.} (auch: something conspicuous)

remark {Substantiv}

remark {Subst.} (auch: observation, note, notice, comment)

One last remark, which has nothing to do with the dossier we are talking about.

Die letzte Bemerkung hat mit dem Dossier, über das wir gerade reden, nichts zu tun.

One last remark on Agenda 2000, because this too will be discussed in Berlin.

Noch eine Bemerkung zur Agenda 2000, denn die wird auch in Berlin zur Sprache kommen.

Mr President, allow me to make a final remark on external representation.

Herr Präsident, erlauben Sie mir eine letzte Bemerkung zur Außenvertretung.

I would like to make a third remark with regard to the budget in general.

Gestatten Sie mir eine dritte Bemerkung zu dem Haushaltsplan im Allgemeinen.

I should like to make one final remark about the free movement of workers.

Ich möchte noch eine abschließende Bemerkung zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer machen.

remark {Subst.} (auch: note, memo, annotation, comment)

Madam President, a remark on the question concerning European culture.

Frau Präsidentin, ich möchte eine Anmerkung zum Thema europäische Kultur machen.

I would just like to make a general remark, in a personal capacity.

Ich möchte lediglich eine persönliche Anmerkung allgemeiner Art machen.

Finally, my third remark is a compliment to the rapporteur, Mr Haarder.

Schließlich noch eine dritte Anmerkung, ein Kompliment für den Berichterstatter, Herrn Haarder.

I would like to add one more remark about the general problems.

Ich habe noch eine ergänzende Anmerkung zur allgemeinen Problematik.

Mr President, ladies and gentlemen, I just want to make a brief remark.

Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte lediglich eine kurze Anmerkung machen.

remark {Subst.} (auch: annotation, comment, commentary, commenting)

This is not a procedural motion; it is a political remark, and you do not have the floor.

Dies ist kein Antrag zum Verfahren, sondern ein politischer Kommentar, und dazu haben Sie nicht das Wort.

And I resemble that remark.

Und dieser Kommentar paßt zu mir.

In the second reading, it also deleted the remark on this, despite the Austrian Presidency itself working very hard in support of this cause.

Er hat auch in der zweiten Lesung den Kommentar dazu gestrichen, obwohl sich gerade die österreichische Präsidentschaft für dieses Thema sehr stark gemacht hat.

In addition to a few previous minor remarks made by my group, I would like to make a few observations.

Den von meiner Fraktion bereits abgegebenen Kommentaren möchte ich noch einige Bemerkungen hinzufügen.

I will contact the Council and the Commission in light of your remarks here today.

Ich werde mich angesichts Ihrer heutigen Kommentare mit dem Rat und der Kommission in Verbindung setzen.

remark {Subst.} (auch: observation, explanation)

Ausführung (Darlegung) {f}

remark {Subst.} (auch: stamp, entry)

Vermerk (amtlich) {m}

In 45 % of these cases the institution settled the matter, a friendly solution was found or the case was closed with a critical remark.

In 45 % dieser Fälle wurde die Angelegenheit von der Institution erledigt, man fand eine befriedigende Lösung, oder der Fall wurde mit einem kritischen Vermerk abgeschlossen.

Having said that, I can tell you that your remarks will be included in today's Minutes, to rectify the situation in accordance with your wishes.

Ich kann Ihnen dazu sagen, daß Ihre Wortmeldung im Protokoll der heutigen Sitzung vermerkt wird, um die von Ihnen gewünschte Berichtigung vorzunehmen.

remark {Subst.} (auch: saying, sentence)

remark {Subst.}

Auslassung (Äußerung) {f} [absch.]

remark {Subst.} (auch: comment)

Äußerung (Bemerkung) {f}

Jacques Chirac’ s remark that he is prepared to use nuclear weapons against ‘ terrorist ’ states is scandalous.

Jacques Chiracs Äußerung, dass er bereit sei, Atomwaffen gegen so genannte Terrorstaaten einzusetzen, ist ein Skandal.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "remarkable":

Synonyme (Englisch) für "remark":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "remarkable" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "remarkable" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The remarkable thing is that nobody is openly advocating a superstate such as this.

Eigenartigerweise wird ein solcher Superstaat von niemandem öffentlich befürwortet.

It is also remarkable that it is even being kept secret from the Swedish Government.

Es ist auch seltsam, daß man ihn selbst vor der schwedischen Regierung geheim hält.

The most remarkable proposal by the Commission is the plan for freight freeways.

Der hervorstechendste Vorschlag der Kommission ist der Plan für Güterschnellstrecken.

I have seen something quite remarkable during my spell in the Chair this evening.

Es ist schon erstaunlich, was ich heute abend als Vizepräsidentin hier erleben durfte.

It is therefore remarkable that the report attacks high taxes on alcohol.

Es ist deshalb seltsam, daß der Bericht sich gegen hohe Alkoholsteuern wendet.

I feel that Parliament should also pay tribute to these brave, remarkable firemen.

Unser Parlament sollte das Andenken dieser tapferen und mutigen Feuerwehrleute bewahren.

He wrote a remarkable article in the 'New York Times ' a few days ago.

Er hat vor einigen Tagen in der New York Times einen beachtenswerten Artikel geschrieben.

I consider this remarkable in view of the fact that it affects the jobs of so many people.

Ich finde das seltsam, da es um die Arbeitsplätze so vieler Menschen geht.

But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid.

Das ist meine Tochter Lauren, meine außergewöhnliche Tochter, mein Grenzwert-Asperger-Kind.

It is remarkable that the national documents are often far more upbeat than the Brok report.

Bemerkenswerterweise sind die Länderberichte häufig viel positiver als der Bericht Brok.

Of all its achievements, this remains the most remarkable, even if it does have its faults.

Dies ist sicher ihre beeindruckendste Errungenschaft, auch wenn sie noch Schwächen aufweist.

We are seeing now one of the most remarkable traditions in the history of the human animal.

Wir sehen nun eine der beeindruckendsten Traditionen der Menschheit.

What is remarkable is the Court of Auditors ' proposal for self-protection against terrorism.

Ins Auge fällt der Vorschlag des Rechnungshofs für eine Selbstversicherung gegen Terrorismus.

And so all of us have this remarkable brain, which is poorly understood to say the least.

Alle von uns haben dieses bemerksenwerte Gehirn, das wir - nett ausgedrückt - kaum verstehen.

And then we came across some remarkable technology called Contour.

Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour (Kontur).

The European Court of Justice exercises power in a remarkable way.

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften übt in erheblichem Maße Macht aus.

I would urge that this rather remarkable procedure be carried out.

Ich bitte, dieses etwas außergewöhnliche Verfahren durchzuführen.

The report by Mr Mauro treads remarkable new paths in some areas.

Unser Berichterstatter gibt der Kommission mehrere harte Nüsse zu knacken.

This remarkable analysis was made recently by a Dutch columnist.

Zu dieser erstaunlichen Analyse gelangte unlängst ein niederländischer Kolumnist.

I believe they will make a remarkable impact on the way we do our business.

Ich bin davon überzeugt, dass sie unsere Handlungsweise in bedeutendem Maße beeinflussen werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Spanisch Wörterbuch.