EN remaining
volume_up
{Adjektiv}

remaining (auch: odd, residual, spare)
volume_up
übrig {Adj.}
This is practically the only remaining issue of interest.
Das ist die einzig interessante Frage, die praktisch noch übrig bleibt.
So far as I know, there are two amendments remaining.
Meines Wissens bleiben zwei Änderungsanträge übrig.
I believe the last remaining bastions will soon be employers and their organisations.
Ich glaube, die Arbeitgeber und ihre Organisationen sind bald die letzten Bastionen, die noch übrig sind.
In the remaining days of your presidency, we look to you to ensure that the words 'a people's Europe ' have some tangible and lasting resonance through this action.
In den verbleibenden Tagen Ihrer Ratspräsidentschaft zählen wir auf Sie, damit die Worte " ein Europa der Bürger " durch diese Handlung greifbare und andauernde Resonanz erhalten.
After the BSE affair, which the Commission was hardly able to keep abreast of, the remaining uncertainties require more than ever that we observe the principle of caution.
Nach der BSE-Krise, die gezeigt hat, daß die Kommission alles andere als den Problemen gewachsen war, ist angesichts der bleibenden Verunsicherung mehr denn je Vorsicht angesagt.
The remaining votes will be taken at the end of the formal sitting.
Die verbleibenden Abstimmungen werden nach der feierlichen Sitzung durchgeführt.
The 9 remaining amendments pose difficulties for the following reasons:
Die verbleibenden 9 Änderungsanträge bereiten aus folgenden Gründen Schwierigkeiten:
The 342 remaining posts will be given back to the budgetary authority.
Die verbleibenden 342 Stellen werden der Haushaltsbehörde zurückgegeben.

Synonyme (Englisch) für "remaining":

remaining

Beispielsätze für "remaining" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishTurning to the three remaining amendments, I wish to make the following points.
Was die drei verbliebenen Abänderungsanträge angeht, möchte ich folgendes bemerken.
EnglishFinally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
Zum Schluß möchte ich die Unentgeltlichkeit der Blut- und Plasmaspenden hervorheben.
EnglishWe invited the Albanian interlocutors to Bonn and we are remaining in close contact.
Wir hatten die albanischen Gesprächspartner in Bonn, wir halten engen Kontakt.
EnglishRemaining fully committed to the promotion of long-lasting stability in Timor-Leste,
weiterhin fest entschlossen, dauerhafte Stabilität in Timor-Leste zu fördern,
EnglishI also want to point out the remaining loopholes that the Council has left.
Ich will aber auch die Lücken nennen, die noch bestehen, die der Rat gelassen hat.
EnglishAny remaining characters in the string variable are replaced with spaces.
Die freien Stellen der Zeichenfolgevariable werden mit Leerzeichen aufgefüllt.
EnglishComitology can be avoided by remaining within the Community framework.
Komitologie lässt sich vermeiden, indem der Gemeinschaftsrahmen eingehalten wird.
EnglishI want to use the seconds remaining to me just to ask the Commission for something.
Ich will die verbliebenen Sekunden nutzen, um die Kommission einfach um etwas zu bitten.
EnglishDeleing the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set.
Mit dem letzten Symbol eines Symbolsets löschen Sie auch das Symbolset.
English- Specify and prioritize the remaining issues, programme by programme;
- die anstehenden Fragen Punkt für Punkt präzisieren und hierarchisch gliedern;
EnglishHowever, it must now renew its efforts to tackle those remaining concerns.
Auch Bulgarien hat beträchtliche Fortschritte gemacht, um dieses Stadium zu erreichen.
EnglishAny remaining positions in the string variable are replaced by spaces.
Die freien Stellen der Zeichenfolgevariable werden mit Leerzeichen aufgefüllt.
EnglishIt plugs one of the last remaining gaps in the working-time mosaic.
Jetzt wird eine der letzten verbliebenen Lücken im Arbeitszeitpuzzle geschlossen.
EnglishThe issue must therefore be regarded as remaining open until the referendum has been held.
Daher muss diese Frage bis zum Abschluss des Referendums als offen betrachtet werden.
EnglishOur remaining task then, on the legal front, will be to adopt the necessary formal provisions.
Danach müssen dann noch die notwendigen rechtlichen Anforderungen erfüllt werden.
EnglishThe only thing remaining is the demand for a comprehensive shortening of working hours.
Jetzt fehlt also nur noch die Forderung nach einer übergeordneten Arbeitszeitverkürzung.
EnglishThe remaining financial requirement of CHF 2.74 billion is needed to increase capital stock.
Franken betrifft die Erhöhung des Eigenkapitals. Darin eingeschlossen sind 0,94 Mrd.
EnglishWe cannot have this Commission which has resigned remaining in office for a further nine months.
Es geht nicht an, daß diese zurückgetretene Kommission noch neun Monate amtiert.
EnglishI hope it will soon be followed by the release of Burma's remaining political prisoners.
Ich hoffe, die Freilassung der anderen politischen Gefangenen in Burma wird bald folgen.
EnglishThe remaining speakers will have the opportunity to take the floor this evening.
Die weiteren Redner und Rednerinnen kommen heute Abend zu Wort.