EN released
play_circle_outline

released (auch: releases, delivered, dispensed, exempt)
25 November 2003 should have released us from the Stability Pact.
November 2003 sollte uns von dem Stabilitätspakt befreit haben.
Thirdly, the DNA released from cells - even dead ones - remains in the environment and can be transferred to other organisms.
Drittens: DNS, die von Zellen - auch toten Zellen - befreit wurde, ist in der Umwelt überlebensfähig und kann auf andere Organismen übertragen werden.
The regulation on special financial aid for Turkey should also be released from the Greek veto as soon as possible and enter into force.
Auch die Verordnung für die Finanzhilfe für die Türkei sollte so schnell wie möglich vom griechischen Veto befreit werden und in Kraft treten.
released (auch: redundant, busted, discharged, dismissed)
Of the 100 incarcerated people that are released, 60 will return to prison.
Von 100 Inhaftierten, die entlassen werden, werden 60 wieder rückfällig.
Manufacturers and distributors should not be released from responsibility either.
Hersteller und Vertreiber dürfen auch nicht aus der Verantwortung entlassen werden.
As of today, the prisoners have still, regrettably, not been released.
Bis zum heutigen Tag wurde leider keiner dieser Inhaftierten entlassen.
released (auch: free, enabled, freed, unblocked)
This is also thanks to the fact that the corresponding programs have been released.
Vielen Dank auch, daß die entsprechenden Programme freigegeben wurden.
Dunlap's body was released for cremation this afternoon.
Dunlaps Leiche wurde zur Einäscherung freigegeben.
Community funds must now be released, as Commissioner Nielsen suggested.
Die Gemeinschaftsmittel müssen, wie von Herrn Nielson dargelegt, jetzt freigegeben werden.
released (auch: liberated, freed, loosed, libbed)
The imprisoned members of parliament and other innocent detainees must be released.
Die inhaftierten Parlamentarier und andere Unschuldige müssen freigelassen werden.
These seamen have already been released and returned home.
Diese Seeleute sind bereits freigelassen worden und nach Hause zurückgekehrt.
At the end of April 2001, 143 prisoners were released from Jakova prison.
Ende April 2001 wurden 143 Häftlinge aus dem Gefängnis in Gjakove freigelassen.
released (auch: redundant)
Funds can also be released through mobilisation of the flexibility instrument.
Auch durch eine Nutzung des Flexibilitätsinstruments können Mittel freigesetzt werden.
As you know, the particles are released chiefly in traffic.
Bekanntlich werden die Partikel vor allem im Straßenverkehr freigesetzt.
Only substances that are intentionally released from an article (e.g.
Nur Stoffe, die absichtlich aus einem Erzeugnis freigesetzt werden (z.B.
released (auch: notched)
released (auch: initiated, triggered, actuated, provoked)
To have nuclear weapons ready for immediate firing is a very dangerous situation, mainly because nuclear weapons can be released by mistake.
Abschußbereite Kernwaffen stellen eine äußerst gefährliche Konstellation dar, vor allen Dingen deshalb, weil sie aus Versehen ausgelöst werden können.
released (auch: disengaged, marched out, moved out, moved off)
released (auch: extricated, loosed, disentangled)
released (auch: delivered, absolved)
released (auch: delivered, dispensed, absolved)
released (auch: relieved, releases, unburdened, lightened)
For every nine people who have been executed, we've actually identified one innocent person who's been exonerated and released from death row.
Auf neun Menschen, die wir hingerichtet haben, kommt einer, den wir für unschuldig befunden haben, der entlastet und aus der Todeszelle entlassen wurde.
released (auch: lightened, exonerated, disencumbered, disburdened)
released (auch: releases, delivered, saved, redeemed)
released (auch: activated, unlocked)
released (auch: published, surrendered, edited, issued)
Documents which may contain sensitive information about someone's state of health and so on should not be released.
Es sollen keine Informationen herausgegeben werden, die empfindliche Angaben über den Gesundheitszustand oder ähnliches einer Person enthalten.

Beispielsätze für "released" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe movie is soon released.
EnglishIn 1986, 135 cubic metres of radioactive water was released into the sea at Wylfa.
Bei Wylfa flossen im Jahre 1986 135 Kubikmeter radioaktiven Wassers ins Meer.
EnglishHe's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood.
Er schafft Dinge, die so faszinierend aussehen, als kämen sie aus Hollywood selbst.
EnglishIn the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released.
Im Geiste von TED bringen wir etwas auf die Bühne, das noch nicht veröffentlicht ist.
EnglishThey'd released a bunch of people, but they still had about 700 people hostage.
Sie ließen ein paar Leute frei, doch sie hatten noch ungefähr 700 Geiseln.
EnglishWe just released it in a test phase last month, and it's been taking off.
Letzten Monat veröffentlichten wir es in der Testphase, und es hat eingeschlagen.
EnglishMr President, ideally GMOs should not be released into the environment.
Herr Präsident, im Idealfall sollten GVO überhaupt nicht in die Umwelt gelangen.
EnglishThe archive contains from amendement 64 all elecronically released amendements.
Das Archiv umfasst ab Nachtrag 64 alle in eletronischer Form veröffentlichten Nachträge.
EnglishThe winning remix will also be released on 12-inch vinyl by Obey Records.
The winning remix will also be released on 12-inch vinyl by Obey Records.
EnglishIt released its energy all at once, and it was an explosion that was mind-numbing.
Er übertrug all seine Energie auf einmal, in einer Explosion, die einfach unvorstellbar war.
EnglishThere is, in fact, no urgency because the money would be released for August.
Es liegt in der Tat keine Dringlichkeit vor, denn das Geld würde für den August frei werden.
EnglishEven after two days of proceedings, there is no prospect of Mrs Zana being released.
Eine Freilassung ist auch nach zwei Verhandlungstagen nicht in Sicht.
EnglishMrs Aung San Suu Kyi and the other political prisoners must be released immediately.
Frau Aung San Suu Kyi und die übrigen politischen Gefangenen sind unverzüglich freizulassen.
EnglishYou can wait as long as you want, but only when you want the pressure released.
Sie können so lange warten ,wie sie wollen, aber nur wenn sie wollen, dass der Druck nachlässt.
EnglishThen Apple released the Alex voice, which was the best I'd heard.
Dann brachte Apple Alex heraus, die beste Stimme, die ich bislang gehört hatte.
EnglishIt is doing everything in its power to ensure that the hostages are released safe and sound.
Es unternimmt alles, um die Befreiuung der Geiseln bei guter Gesundheit zu erreichen.
EnglishMr President, when Pandora opened her box all the ills of mankind were released.
Herr Präsident, als Pandora ihre Büchse öffnete, konnten sämtliche Übel der Menschheit entweichen.
EnglishSo he takes their radio, talks to their boss, and gets us all released.
Also nimmt er ihr Funkgerät, spricht mit ihrem Vorgesetzten, und erreicht unsere Freilassung.
EnglishThe body of the Danish consul has not been released to his family.
Die Leiche des dänischen Konsuls ist der Familie nicht übergeben worden.
EnglishIndividuals have a right to a fair trial, and political prisoners ought to be released.
Menschen haben ein Recht auf eine faire Verhandlung, und politische Gefangene sind freizulassen.