Englisch-Deutsch Übersetzung für "relaxation"

EN relaxation Deutsch Übersetzung

relaxation {Subst.}
to relax {Vb.}
to relax {tr.V.}
to relax {intr.V.}

DERelaxation Englisch Übersetzung

EN relaxation
play_circle_outline
{Substantiv}

relaxation (auch: easing, loosening)
relaxation
play_circle_outline
Liberalisierung {f} (von Kontrollen)
It is important to bear in mind that the relaxation of provisions relating to direct foreign investments should not just be to the advantage of the investors and the country of origin.
Es ist wichtig, sich klarzumachen, daß die Liberalisierung der Vorschriften über ausländische Direktinvestitionen nicht nur den Investoren und dem Ursprungsland Vorteile bringen soll.
relaxation (auch: recreation, rest, recovery, recuperation)
Realistically it is most unlikely that further spending will be facilitated by a relaxation on the receipts side.
Realistisch betrachtet ist nicht damit zu rechnen, daß etwa durch eine Erholung auf der Einnahmenseite weitere Ausgaben möglich werden.

Beispielsätze für "relaxation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishHowever, important for the Swiss trade were also relaxation of the production laws.
Wichtig waren aber auch die Produktionserleichterungen für das Schweizer Gewerbe.
EnglishA great deal of countryside and the relaxation it can offer people is being destroyed in Europe's regions.
Hier wird viel an Landschaft und Erholungslandschaft für die Menschen in unseren Regionen zerstört.
EnglishWe are opposed to a relaxation at this point in time and on the basis of the available findings.
Wir sind dagegen, daß zu diesem Zeitpunkt und nach den bisher vorliegenden Erkenntnissen eine Freigabe erfolgt.
EnglishA relaxation of the rules will not motivate politicians to undertake unpopular reforms.
Besonders hellhörig machen sollte auch der Vorschlag für länderspezifische Anpassungswege zur Abstellung ausufernder Haushaltsdefizite.
EnglishThis latter point is vital for the EU and there can be no relaxation in the visa requirements without a parallel readmission agreement.
In diesem Zusammenhang denke ich unter anderem an den Transnistrien-Konflikt in der Republik Moldau.
EnglishIn practice, this item would entail a relaxation of the objective criteria in favour of vaguer, politically negotiable criteria.
Dies bedeutet in der Praxis eine Aufweichung der objektiven Kriterien zugunsten von vageren und politisch verhandelbaren Kriterien.
EnglishMrs Frassoni also said that we have not been precise enough with regard to the relaxation of visa rules for the Balkan countries.
Frau Frassoni hat auch angesprochen, dass wir nicht präzise genug sind, was die Visaerleichterungen für die Balkanstaaten betrifft.
EnglishAt the same time, however, others who could have a significant influence on what might take place in China are presenting the case for a relaxation of the embargo.
Wir sollten nicht vergessen, dass Religionsfreiheit auch in nichtdemokratischen Ländern möglich ist.
EnglishWe pay millions of pounds for relaxation therapies and yet one of the best relaxation therapies of all is simply to take a day's rest each week.
Wir geben Millionen Pfund für Entspannungstherapien aus, wo doch ein schlichter Ruhetag pro Woche die beste Entspannungstherapie bedeutet.
EnglishThe reduction in real interest rates, which our rapporteur quite rightly hopes for, will not come as a result of this kind of relaxation.
Die Senkung der realen Zinssätze, die unsere Berichterstatterin sich zu Recht wünscht, wird nicht das Ergebnis einer solchen Nachgiebigkeit sein.
EnglishThis will be due to the relaxation of the policy on work and the retraining of a large section of society that will cease to depend on farming for a living.
Zwischen maoistischen Rebellen und der nepalesischen Armee ist es zu gewaltsamen Auseinandersetzungen gekommen, in deren Verlauf Tausende von Menschen ums Leben kamen.
EnglishThe result will be a reduction in demographic migrations and thus, the retention of intact rural areas with their irreplaceable value in terms of leisure and relaxation.
Eine Verminderung der Abwanderung der Bevölkerung und somit der Erhalt intakter ländlicher Räume mit ihren unverzichtbaren Ausgleichsfunktionen sind die Folge.
EnglishIt is for that reason that Parliament advocates, for ‘ Youth in Action’, an increase in funding and the relaxation of the constraints of the Böge report to EUR 1.128 billion.
Deshalb tritt das Parlament für eine Erhöhung der Mittel und auch der Vorgaben des Berichts Böge im Bereich „ Jugend in Aktion“ auf 1,128 Milliarden Euro ein.
EnglishPolitically, we would like to see some relaxation of the common policies of conflict prevention, and greater attention paid to the subject of human rights.
Auf politischer Ebene wünschen wir uns eine Intensivierung der gemeinsamen Anstrengungen zur Konfliktvermeidung und eine sorgfältige Überwachung der Respektierung der Menschenrechte.
EnglishWhat specific commitments will arise from the preventive provisions of the Pact, which are to some extent a bargaining chip for the relaxation of rules in other areas?
Zu welchen konkreten Verpflichtungen wird die präventive Komponente des Paktes führen, die sozusagen die Gegenleistung für die in anderen Bereichen festgelegten Lockerungen darstellt?
EnglishLadies and gentlemen, now that we have had a few moments of welcome relaxation - for which we gratefully than Mr Van den Broek - I suggest that we resume our sitting.
Meine Damen und Herren, nach dieser kurzen und erholsamen Pause -für die wir dem Herrn Kommissar Van den Broek ganz herzlich danken- schlage ich Ihnen vor, die Sitzung wiederaufzunehmen.