EN regularly
play_circle_outline
{Adverb}

regularly (auch: at regular intervals)
play_circle_outline
periodisch {Adv.} (regelmäßig)

trending_flat
"steadily"

regularly (auch: evenly, rhythmically)
Any Directive, no matter how good it is, can only be of value if it is regularly monitored - monitored, moreover, to an equal degree in each and every Member State.
Jede Richtlinie, so gut sie auch sein mag, hat nur Wert, wenn sie regelmäßig kontrolliert wird und dies auch gleichmäßig in allen Mitgliedstaaten erfolgt.

trending_flat
"constantly"

regularly (auch: everlastingly, perennially, constantly, continually)
In order to solve problems, employees require knowledge, which needs to be updated regularly.Innovations require entrepreneurship.
Denn Probleme lösen, setzt Wissen voraus, das ständig à jour gebracht werden muss.
So to that extent the allegation that the Americans would regularly misuse data passed to them is quite simply mistaken.
Die Behauptung, die Amerikaner würden unsere Daten ständig missbrauchen, wenn sie sie bekommen, ist in der Form einfach nicht richtig.
Production costs are regularly rising, the number of hive constantly dropping and imports from non-Community countries rocketing.
Die Produktionskosten nehmen ständig zu, die Zahl der Bienenstöcke nimmt ständig ab, und natürlich nehmen die Importe aus Drittländern sehr stark zu.

trending_flat
"at fixed times"

regularly (auch: formally, periodically, habitually)
The Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.
Der Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.
The governments of member countries meet regularly in committees to :
Die Regierungen der Mitgliedsländer treffen sich regelmässig in Ausschüssen, um
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.

trending_flat
"symmetrically"

regularly
play_circle_outline
regelmäßig {Adv.} (bauen, anlegen)
The Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.
Der Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.
The governments of member countries meet regularly in committees to :
Die Regierungen der Mitgliedsländer treffen sich regelmässig in Ausschüssen, um
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.

trending_flat
"in an orderly manner"

regularly (auch: accurately)

trending_flat
"collect"

regularly (auch: steadily)
play_circle_outline
fleißig {Adv.} (unermüdlich)

Synonyme (Englisch) für "regularly":

regularly
regular

Beispielsätze für "regularly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishregularly recurring payments
Englishto supply a periodical regularly
Englishsupply a periodical regularly
EnglishIn addition to monitoring your site regularly, we also recommend the following:
Zusätzlich zur regelmäßigen Überprüfung Ihrer Website empfehlen wir Folgendes:
EnglishThe Council has regularly reminded Member States of the importance of this matter.
Der Rat erinnert Mitgliedstaaten regelmäßig an die Bedeutung dieser Angelegenheit.
EnglishThe Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.
Der Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.
EnglishWe will, of course, continue to report regularly to Parliament on the progress we make.
Wir werden dem Parlament natürlich auch weiterhin regelmäßig Bericht erstatten.
EnglishThe image quality and radiation doses of the equipment must be monitored regularly.
Die Bildqualität und die Strahlendosis der Anlagen müssen regelmäßig überprüft werden.
EnglishThat is why your proposals regularly end up in the Council's waste paper basket.
Deshalb landen Ihre Vorschläge auch regelmäßig im Papierkorb des Rates.
EnglishParliament regularly points to the high costs of administering the programmes.
Das Parlament macht regelmäßig auf die hohen Verwaltungskosten der Programme aufmerksam.
EnglishMr President, we regularly express our sympathy with the victims of disasters.
Herr Präsident, wir bekunden regelmäßig unser Mitgefühl mit den Opfern von Katastrophen.
EnglishWith regard to the EAGGF-Guarantee appropriations, these are regularly under-utilized.
Die Mittel des EAGFL, Abteilung Garantie, werden regelmäßig nicht voll ausgeschöpft.
EnglishAs you will understand, this is being regularly reported and discussed in the Commission.
Wie Sie wissen, wird darüber in der Kommission regelmäßig berichtet und diskutiert.
EnglishThe governments of member countries meet regularly in committees to :
Die Regierungen der Mitgliedsländer treffen sich regelmässig in Ausschüssen, um
EnglishThe European Union is regularly urged to play a stronger part in the Middle East.
Die Europäische Union wird immer wieder gedrängt, sich stärker im Nahen Osten zu engagieren.
EnglishThese situations arise because large numbers of salmon regularly escape from fish farms.
Grund dafür ist, daß des öfteren eine große Anzahl Lachse aus Fischfarmen ausbrechen.
EnglishBut the question comes up regularly and questions are asked about this.
In schöner Regelmäßigkeit kommt er jedoch immer wieder zur Sprache, wird hinterfragt.
EnglishNatural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.
EnglishAnd those who have remained are regularly attacked and, in many cases, killed.
Und diejenigen, die geblieben sind, werden andauernd überfallen und in vielen Fällen getötet.
EnglishWe are regularly called upon to give our views on judicial and police matters.
Wir sind regelmäßig aufgerufen, zu Problemen der Justiz- und Polizeibehörden Stellung nehmen.