Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Englisch-Deutsch Übersetzung für "regularly"

 

"regularly" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-64 von 174

regularly {Adverb}

regularly (at fixed times) {Adv.} (auch: formally, habitually, periodically)

regelmäßig {Adv.}

The Council has regularly reminded Member States of the importance of this matter.

Der Rat erinnert Mitgliedstaaten regelmäßig an die Bedeutung dieser Angelegenheit.

The Swiss Confederation regularly commissions research projects in these areas.

Der Bund gibt regelmässig Forschungsprojekte zu solchen Aspekten in Auftrag.

The Council has regularly discussed current developments in the banana dispute.

Der Rat hat die laufende Entwicklung im Bananenstreit regelmäßig erörtert.

The image quality and radiation doses of the equipment must be monitored regularly.

Die Bildqualität und die Strahlendosis der Anlagen müssen regelmäßig überprüft werden.

With regard to the EAGGF-Guarantee appropriations, these are regularly under-utilized.

Die Mittel des EAGFL, Abteilung Garantie, werden regelmäßig nicht voll ausgeschöpft.

regularly (constantly) {Adv.} (auch: everlastingly, constantly, continually, habitually)

ständig {Adv.}

In order to solve problems, employees require knowledge, which needs to be updated regularly.Innovations require entrepreneurship.

Denn Probleme lösen, setzt Wissen voraus, das ständig à jour gebracht werden muss. Innovationen erfordern Unternehmertum.

So to that extent the allegation that the Americans would regularly misuse data passed to them is quite simply mistaken.

Die Behauptung, die Amerikaner würden unsere Daten ständig missbrauchen, wenn sie sie bekommen, ist in der Form einfach nicht richtig.

Production costs are regularly rising, the number of hive constantly dropping and imports from non-Community countries rocketing.

Die Produktionskosten nehmen ständig zu, die Zahl der Bienenstöcke nimmt ständig ab, und natürlich nehmen die Importe aus Drittländern sehr stark zu.

This is a significant advance along the lines of better co-ordination of economic policies such as this House regularly demands.

Es handelt sich hier um einen bedeutenden Fortschritt auf dem Weg zu einer verbesserten Koordinierung der Wirtschaftspolitik, wie sie von Ihrem Parlament ständig gefordert wurde.

The Commission is aware of the problems of harassment that the devotees of other faiths impose regularly on Christian religious minorities in particular.

Die Kommission ist sich der Problematik der Anfeindungen bewußt, denen insbesondere die religiösen christlichen Minderheiten von seiten der Anhänger anderer Konfessionen ständig ausgesetzt sind.

regularly (in an orderly manner) {Adv.} (auch: accurately)

korrekt {Adv.}

regularly (steadily) {Adv.} (auch: evenly, rhythmically)

Any Directive, no matter how good it is, can only be of value if it is regularly monitored - monitored, moreover, to an equal degree in each and every Member State.

Jede Richtlinie, so gut sie auch sein mag, hat nur Wert, wenn sie regelmäßig kontrolliert wird und dies auch gleichmäßig in allen Mitgliedstaaten erfolgt.

regularly (symmetrically) {Adv.}

regelmäßig (bauen, anlegen) {Adv.}

regularly {Adv.} (auch: at regular intervals)

periodisch (regelmäßig) {Adv.}

regularly (collect) {Adv.} (auch: steadily)

fleißig (unermüdlich) {Adv.}

regularly

regularly (auch: regular, normal, Basic, across the counter)

The issue is to facilitate the free movement of migrants who return home regularly, whatever visa they hold.

Es geht darum, den freien Verkehr der regulär eingereisten Zuwanderer, unabhängig von der Art ihres Visums, zu erleichtern.

regular {Adjektiv}

regular {Adj.} (auch: steady)

Furthermore, the EU makes regular overtures in connection with such matters.

Außerdem reagiert die EU auf solche Vorgänge regelmäßig mit Stellungnahmen.

To satisfy the need for transparency, the Commission needs to submit regular reports.

Um der Transparenz willen muss die Kommission regelmäßig Berichte vorlegen.

Furthermore, we propose that Parliament should be kept informed on a regular basis.

Außerdem schlagen wir vor, dass das Parlament weiterhin regelmäßig unterrichtet wird.

To this end, I continue to maintain close and regular contacts with all concerned.

Zu diesem Zweck pflege ich nach wie vor regelmäßig enge Kontakte mit allen Beteiligten.

I am contacted on a regular basis by people whose holidays have been ruined as a result.

Ich werde regelmäßig von Menschen kontaktiert, deren Urlaub letztendlich ruiniert wurde.

regular {Adj.} (auch: tenacious, tight, firm, fix)

The Commission wants such checks to take place at regular, fixed intervals.

Die Kommission will eine solche Überwachung in regelmäßigen, fest vorgeschriebenen Zeitabständen.

Notes that the Institute has previously requested supplementary funds from the regular budget on an exceptional basis;

4. stellt fest, dass das Institut bereits früher darum ersucht hat, ausnahmsweise zusätzliche Mittel aus dem ordentlichen Haushalt zu erhalten;

It turns out that regular Play-Doh that you buy at the store conducts electricity, and high school physics teachers have used that for years.

Man stellt fest, dass gewöhnliche Knete, wie man sie im Geschäft finden, das auch macht und Physiklehrer an Highschools nutzen das seit Jahren.

In ONUB (AP2005/648/09), OIOS found that an external consultant had been assigned the regular functions of a Chief Procurement Officer.

Bei der ONUB (AP2005/648/09) stellte das AIAD fest, dass ein externer Berater mit Aufgaben betraut wurde, die normalerweise vom Leiter der Beschaffungsstelle wahrgenommen werden.

There is no formal requirement for informing of Parliament, but it is the Presidency’ s firm intention to inform Parliament regularly.

Eine Ex-ante-Unterrichtung des Europäischen Parlaments ist nicht förmlich festgelegt, jedoch hat der Vorsitz die feste Absicht, das Parlament regelmäßig zu unterrichten.

regular {Adj.} (auch: general, normal, sane, standard)

I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes.

Ich muss mit dem Mann auf der Straße sprechen, die so sind wie ich, Otto-Normal-Verbraucher.

Regular and special beer (10.1 to 14.0° Plato)  

Normal- und Spezialbier (von 10,1 bis 14 Grad Plato)

We as a parliament, and ordinary citizens must be kept regularly informed by the Commission.

Wir, als Parlament und normale Bürgerinnen und Bürger, müssen regelmäßig von der Kommission informiert werden.

regular (thorough) {Adj.} [umg.]

richtig {Adj.} [umg.]

With some exceptions, the Court also found that transactions underlying revenue as well as commitment transactions for the year were legal and regular.

Mit einigen Ausnahmen bestätigte der Rechnungshof außerdem, daß die Vorgänge, die sowohl den Einnahmen als auch den Mittelbindungen dieses Jahres zugrunde liegen, rechtmäßig und richtig waren.

Also, if a patient is not disciplined in taking his medicines regularly and in the correct dosage, they lose their effect.

Wenn der Patient seine Medikamente nicht diszipliniert, regelmäßig und in der richtigen Dosierung einnimmt, bleiben sie nämlich wirkungslos.

So this House is taking sides in a quarrel which regularly makes front page headlines but is nevertheless a bogus one.

Unser Parlament beteiligt sich damit an einem Streit, der regelmäßig die Schlagzeilen der Zeitungen beherrscht, aber dennoch kein richtiger Streit ist.

regular {Adj.} (auch: steady, well-ordered)

geregelt {Adj.}

They have no official status, no employment contracts and no regular wages, and in practice their trade union is not yet worthy of the name.

Ihr offizieller Status ist nicht geregelt, sie besitzen keine Arbeitsverträge und beziehen kein regelmäßiges Gehalt, und ihre Gewerkschaft verdient eigentlich diesen Namen gar nicht.

regular (correct) {Adj.}

angemessen (Verhalten, Verfahren) {Adj.}

regular (income) {Adj.} (auch: standing)

ständig (fest) {Adj.}

Many of us in this Parliament deal on a regular basis with human rights in the world.

Viele Mitglieder dieses Parlaments haben ständig mit den Menschenrechten in der Welt zu tun.

News comes through on a regular basis and is always sad.

Ständig gibt es Nachrichten, und immer sind es traurige.

Another matter that gives rise to concern is the reports on financial fraud issued by OLAF at regular intervals.

Ein weiteres Thema, das zur Beunruhigung Anlass gibt, sind die ständig von OLAF veröffentlichten Berichte über Finanzbetrügereien.

There are regular and constant violations of the conventions on freedom of expression, religion and association signed by Vietnam.

Die von Vietnam unterzeichneten Konventionen über die Freiheit der Meinungsäußerung sowie die Religions- und Vereinigungsfreiheit werden ständig verletzt.

The requirements of this type will be a hurdle for new enterprising entrants into an industry which requires a regular injection of new blood.

Anforderungen dieser Art werden für Unternehmen, die sich neu in einem Wirtschaftszweig etablieren, der ständig neues Kapital erfordert, eine Hürde darstellen.

regular {Adj.} (auch: general, normal, ordinary, usual)

regular (interest, income) {Adj.} (auch: recurring)

laufend (ständig) {Adj.}

I would ask the Commission to provide regular reports on the practical results, as the legal base was only adopted this summer.

Ich bitte die Kommission, über die Umsetzung laufend zu berichten, da die Rechtsgrundlage erst im Sommer dieses Jahres beschlossen wurde.

We report regularly to the Federal Council and to parliament on the state of the projects, and also publish regular progress reports.

Das Parlament und den Bundesrat informieren wir laufend über den aktuellen Stand der Projekte und verfassen dazu auch regelmässig Standberichte.

At regular intervals the Swiss Forest Monitoring Programme assesses the state of the Swiss forest, its use and its medium and long-term development.

Zur Zeit sind 31% der Landesfläche der Schweiz bewaldet. ~~~ Die Waldfläche der Schweiz nimmt aber im Gebirge und den Voralpen laufend zu.

The amendment that there should be regular inspections of vehicles to ensure that they fulfil the requirements is of the utmost importance, otherwise there is no point to the directive.

Der Änderungsantrag, daß laufend Kontrollen der Fahrzeuge stattfinden müssen, ob die Auflagen auch erfüllt werden, ist von größter Bedeutung - anderenfalls macht die Richtlinie keinen Sinn.

The Council has regularly discussed current developments in the banana dispute.

Der Rat hat die laufende Entwicklung im Bananenstreit regelmäßig erörtert.

regular {Adj.} (auch: reasonable, fair, square, fairly)

regular (properly qualified) {Adj.}

ausgebildet {Adj.}

regular {Adj.} (auch: spoken, stated, pronounced, declared)

regular {Adj.} (auch: consistently, even, level, permanent)

regular {Adj.} (auch: normal, Basic, regularly, across the counter)

We have arrived at a point where newspapers carry on regular commercial trade.

Es ist soweit gekommen, daß Zeitungen ganz regulär Handel mit bestimmten Waren treiben.

It is, however, precisely because of this that we believe this financing should have a regular place in the budget, and should not be provided by calling on the flexibility reserve.

Aber gerade deshalb sind wir der Meinung, dass sich diese Finanzierungen regulär im Haushalt befinden, und nicht erst durch die Mobilisierung der Flexibilitätsreserve gesichert werden sollte.

regular {Adj.} (auch: medium, indifferent)

regular (service, steamer) {Adj.}

planmäßig {Adj.}

regular {Adj.} [Chem.] (auch: at regular intervals)

periodisch (regelmäßig) {Adj.} [Chem.]

Progress has been verified on a regular basis since then.

Seither werden die Fortschritte periodisch überprüft.

regular {Adj.} (auch: rank, proper, real)

regular (features) {Adj.} (auch: harmonious, regular, well-proportioned)

ebenmäßig {Adj.}

regular {Adj.} (auch: rotational, on a regular cycle)

regular (verse) {Adj.} (auch: harmonious, regular, well-proportioned)

ebenmäßig {Adj.}

regular {Adj.} (auch: homogenous, homogeneous, uniform, equably)

regular {Adj.} (auch: proper, standard, canonical, correct)

regular {Adj.} [Rel.]

  Regular… (-kleriker, -geistlicher) {Adj.} [Rel.]

It's as far as you can fly on a regularly scheduled airplane.

Das weiteste Flugziel für reguläre Flüge.

The issue is to facilitate the free movement of migrants who return home regularly, whatever visa they hold.

Es geht darum, den freien Verkehr der regulär eingereisten Zuwanderer, unabhängig von der Art ihres Visums, zu erleichtern.

regular {Substantiv}

regular {Subst.} [Sport] (auch: participant, active member)

Aktive (eines Vereins, einer Gewerkschaft) {m/f} [Sport]

regular (in pub) {Subst.} [umg.] (auch: frequenter, regular guest, habitué)

regular {Subst.} [Mil.]

Berufssoldat {m} [Mil.]

regular {Subst.} (auch: regular customer)

regular (permanently employed person) {Subst.} [umg.] (auch: permanent employee)

regular {Subst.} [Amer.] (auch: two-star petrol)

regular {Subst.} [Mil.] (auch: professional soldier, regular soldier)

Berufssoldatin {f} [Mil.]

regular {Subst.} (auch: regular customer)

regular {Subst.} [Rel.]

Regularkleriker {m} [Rel.]

regular {Subst.}

Dauergast (im Lokal) {m}

regular (gasoline) {Subst.} [Amer.]

Normal {n} [umg.]

I need to go talk to the man on the street, the people who are like me, the regular Joes.

Ich muss mit dem Mann auf der Straße sprechen, die so sind wie ich, Otto-Normal-Verbraucher.

Regular and special beer (10.1 to 14.0° Plato)  

Normal- und Spezialbier (von 10,1 bis 14 Grad Plato)

We as a parliament, and ordinary citizens must be kept regularly informed by the Commission.

Wir, als Parlament und normale Bürgerinnen und Bürger, müssen regelmäßig von der Kommission informiert werden.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "regularly":

Synonyme (Englisch) für "regular":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "regularly" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "regularly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

In addition to monitoring your site regularly, we also recommend the following:

Zusätzlich zur regelmäßigen Überprüfung Ihrer Website empfehlen wir Folgendes:

These situations arise because large numbers of salmon regularly escape from fish farms.

Grund dafür ist, daß des öfteren eine große Anzahl Lachse aus Fischfarmen ausbrechen.

But the question comes up regularly and questions are asked about this.

In schöner Regelmäßigkeit kommt er jedoch immer wieder zur Sprache, wird hinterfragt.

It has already made significant progress, and is reporting regularly to the Madrid Forum.

Natürlich wird es später noch eine Aussprache über die umweltgerechte Gestaltung geben.

It is a good idea to repeat these figures regularly if we want to take up the challenge.

Natürlich handelt es sich auch um einen Prozess, der mit dem Aktionsplan eingeleitet wird.

Political structures must regularly be adapted to new circumstances.

Politische Strukturen bedürfen der ständigen Anpassung an neue Umstände.

We have to speak to them, we have to meet them regularly, we have to solve this problem.

Wir müssen mit ihnen reden, regelmäßige Sitzungen abhalten, wir müssen dieses Problem lösen.

The European Union is regularly urged to play a stronger part in the Middle East.

Die Europäische Union wird immer wieder gedrängt, sich stärker im Nahen Osten zu engagieren.

I cannot add anything more, since this company regularly fails to keep to its own schedules.

Mehr kann ich nicht sagen, denn diese Firma hält ihre Termine nicht ein.

This directive does not deal with non-EU citizens who regularly reside in Union territory.

Die Union hat sich also endlich mit einem neuen Recht ausgestattet.

And those who have remained are regularly attacked and, in many cases, killed.

Und diejenigen, die geblieben sind, werden andauernd überfallen und in vielen Fällen getötet.

can regularly receive news from the website of the FDF and its agencies via e-mail.

Abonnemente können nach Themen oder nach Bereichen gewählt werden.

Here the efforts made by the countries are regularly scrutinised.

Dabei werden in regelmässigen Abständen die Anstrengungen der Länder unter die Lupe genommen.

Regularly, in Gibraltar, at Calais and elsewhere, refugees are coming ashore at European ports.

Immer wieder stehen Flüchtlinge in Gibraltar, Calais oder anderswo vor den Toren Europas.

All of us regularly pass the room where this exhibition took place and which now bears his name.

Das Vorgehen auf EU-Ebene bringt offensichtlich keinen Zugewinn.

There is regularly a call for clear information and for more publicity.

In regelmäßigen Abständen werden eindeutige Informationen und mehr Öffentlichkeitsarbeit gefordert.

This technology is regularly used by online banking sites and e-commerce websites.

Diese Technologie wird normalerweise auf Online-Banking-Websites und E-Commerce-Websites verwendet.

Late payment regularly throttles many viable businesses, especially small businesses.

Zahlungsverzug bedeutet für viele lebensfähige Unternehmen, insbesondere Kleinunternehmen, den Ruin.

China regularly stages military manoeuvres that simulate an attack on Taiwan.

China veranstaltet in regelmäßigen Abständen Manöver, in denen ein Angriff auf Taiwan simuliert wird.

We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.

Wir sehen auch Haie, viel mehr Haie als ich erwartet hätte.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Türkisch Wörterbuch.