Produktives Nichtstun:

Spiel Memorize!

Englisch-Deutsch Übersetzung für "register"

 

"register" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-124 von 598

register

register [Bauwes.] (auch: catalog)

Verzeichnis {n} [Bauwes.]

Would you please try and improve the register which is, as I said, a very small mouse.

Ich fordere Sie auf, das Verzeichnis zu verbessern, das, wie ich bereits sagte, äußerst dürftig ist.

The document register has thus been on the Internet at the disposal of the public since the start of this year.

Das Verzeichnis der Ratsdokumente steht den Bürgern also seit Anfang dieses Jahres im Internet zur Verfügung.

It is for this reason that we require the creation of an international register of accredited plastic surgeons.

Aus eben diesem Grund fordern wir ein internationales Verzeichnis zugelassener Fachärzte für plastische Chirurgie.

I voted against the second part, against the commentary, and I am shown in the register as having voted in favour.

Ich habe gegen den zweiten Teil, gegen den Kommentar gestimmt, dem Verzeichnis zufolge habe ich aber dafür gestimmt.

I think it would be a good idea if the Commission published a register specifying the amount of state aid per Member State.

Es wäre gut, wenn die Kommission ein Verzeichnis über die Beihilfenhöhe nach Mitgliedstaaten aufstellen würde.

register (auch: index, roll, registry, blotter)

The register is maintained by the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.

Dieses Register wird vom Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum geführt.

As in the Commission proposal, a register of documents should be established.

Wie von der Kommission vorgeschlagen, sollte ein Register erstellt werden.

The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.

Das UN-Register für konventionelle Waffen sollte dieser Kategorie Waffen offen stehen.

In this connection, Mr Cashman has called for Community codes and a register.

Herr Cashman hat in diesem Zusammenhang gemeinsame Codes sowie ein Register gefordert.

It is available at the regular web address of " europarl. eu. int/ register ".

Es ist über die gewohnte Internetadresse unter ' europarl.eu.int/register ' zugänglich.

register (auch: listing, roll, schedule, bill)

Liste {f}

On both registers I am recorded as being absent, whereas I signed the register and I spoke on the Öcalan question.

Beide Male bin ich nicht aufgeführt, obwohl ich mich in die Liste eingetragen und auch zum Thema Öcalan das Wort ergriffen hatte.

register of directors

Liste der Direktoren

register of members

Liste der Mitglieder

I hope, therefore, that there will soon be a register for European elections, with at least ten per cent of us elected at a European level.

Deshalb wünsche ich mir für die Europawahlen schnellstmöglich eine Liste, auf der mindestens 10 % von uns auf europäischer Ebene gewählt werden.

Madam President, how will yesterday's attendance register be published and what can still be done to prevent this attendance register from costing the European taxpayer any money?

In welcher Form wird die Anwesenheitsliste von gestern veröffentlicht, und wie kann noch verhindert werden, daß diese Liste die europäischen Steuerzahler Geld kostet?

register (auch: bursary, till, box office, checkout)

Kasse {f}

(Laughter) She should not go into banking, for example, or work at a cash register.

( Gelächter ) Sie sollte zum Beispiel nicht ins Bankwesen gehen, oder an der Kasse arbeiten.

from your cash register.

Stellen Sie sich die Conversion einfach als klingelnde Kasse vor.

And this woman came up to it, and she squinted, and she took it to the register, and she said to the man behind the counter, "This one's ruined."

Und diese Frau kam zu dem Buch, sie schielte es an und nahm es mit zur Kasse, und sie sagte zum Mann hinter der Theke, "Dieses hier ist ruiniert."

register (auch: to plot, to record, to chronicle, map)

This is actually a poster of Notre Dame that registered correctly.

Dies ist tatsächlich ein Poster von Notre Dame, das richtig aufgezeichnet wurde.

register (auch: class register)

register (auch: cash register)

The budget is not simply a cash register; there is the issue of unanimity as against qualified majority.

Der Haushalt, das ist nicht nur einfach eine Registrierkasse, das ist die Frage der Einstimmigkeit oder der qualifizierten Mehrheit.

register (auch: counter, counter mechanism)

register {Substantiv}

register {Subst.}

Lage (Stimmlage) {f}

I just wanted to register extreme surprise that we were not able to discuss the matter in this plenary session.

Ich wollte nur mein großes Erstaunen darüber äußern, dass wir nicht in der Lage gewesen sind, die Angelegenheit in dieser Plenarsitzung zu erörtern.

The other explanation is that the Constitution became merely the vehicle for the people to register a wider and deeper discontent with the state of affairs in Europe.

Die andere Erklärung ist, dass die Verfassung nur ein Instrument war, mit dem die Menschen eine weiter und tiefer gehende Unzufriedenheit mit der Lage in Europa zum Ausdruck brachten.

We should be able to collect and prepare the necessary evidence and to produce an official register of the numerous violations perpetrated by the Iraqi regime.

Wir sollten in der Lage sein, die erforderlichen Beweise zusammenzutragen und vorzubereiten und ein offizielles Register der zahlreichen vom irakischen Regime begangenen Verstöße zu erstellen.

register {Subst.} [Phys.]

Klappe {f} [Phys.]

register {Subst.} [Phys.]

Schieber {m} [Phys.]

register (range of tones) {Subst.} [Mus.]

Tonlage {f} [Mus.]

register (in harpsichord) {Subst.} [Mus.]

Rechen {m} [Mus.]

As you know, utility models are registered rights which confer exclusive protection for technological inventions.

Wie Sie wissen, sind Gebrauchsmuster eintragbare Rechte, die einen ausschließlichen Schutz für technische Erfindungen gewähren.

Irrespective of the country in which claims originate, the claims are always dealt with in the country of the registered office.

Dadurch haben alle Gläubiger die gleichen Rechte und sind nicht mehr von der Willkür des Landes abhängig, in dem der Anspruch entsteht.

That right may have been in place for European citizens, but this was not the case for citizens from third countries registered in the EU.

Dieses Recht war zwar für die Unionsbürger festgeschrieben, nicht jedoch für in der EU registrierte Bürger aus Nicht-EU-Staaten.

The Kiev Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers plays its part in helping to reduce pollution and promote sustainable development.

Ein derartiger Missbrauch untergräbt auch die Rechte, zu deren Schutz wir hier angetreten sind.

We also reserve the right to remove profiles of convicted or registered sex offenders as determined or required by applicable laws.

Wir behalten uns ferner das Recht vor, Profile von verurteilten oder notorischen Sexualstraftätern entsprechend den gültigen Gesetzen zu entfernen.

register (range of tones) {Subst.} [Mus.] (auch: range, gamut)

Tonumfang {m} [Mus.]

register {Subst.} [Photo.]

Passer {m} [Photo.]

register {Subst.} (auch: signet)

register {Subst.} (auch: attendance register)

register (in organ) {Subst.} [Mus.] (auch: organ stop, stop)

Registerzug {m} [Mus.]

to register {Verb}

It consists in a refusal to register what is actually happening in Chechnya.

Man weigert sich, zu registrieren, was tatsächlich in Tschetschenien passiert.

If you choose Never register, the registration dialog will not appear again.

Nie registrieren bewirkt, dass der Registrierungsdialog nie mehr angezeigt wird.

Choose Register now to go to our registration Web site using your default browser.

Jetzt registrieren ruft unsere Registrierungs-Webseite in Ihrem Standardbrowser auf.

Choose Remind me to register later to receive another prompt to register after seven days.

Später registrieren zeigt den Registrierungsdialog nach sieben Tagen erneut an.

You had to register a sample sheet of text out of the typewriter.

Sie mussten auch ein Blatt mit Beispieltext aus dieser Schreibmaschine registrieren.

to register [registered|registered] {Vb.} (auch: to list, to fill out, to check in, enter)

In order to register a divorce in the family records in Switzerland, the following documents are required:

Um eine Scheidung im Familienregister in der Schweiz eintragen zu können, werden die folgenden Dokumente benötigt:

Any person may register data with regard to an assignment at the registry in accordance with this annex and the regulations.

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

legally record on a register

mit rechtsbegründender Wirkung in einem Register eintragen

register a mortgage

eine Hypothek eintragen

I arrived at Parliament at 6 p. m. yesterday but unfortunately did not sign the attendance register because I was busy.

Ich bin um 18.00 Uhr in den Sitzungssaal gekommen, habe mich aber leider nicht in die Anwesenheitsliste eintragen können, da ich aufgehalten wurde.

to register [registered|registered] (birth, death) {tr.V.}

melden [meldete|gemeldet] (registrieren lassen) {tr.V.}

New broadcasters must register with OFCOM before starting transmission.

Neue Veranstalter haben sich vor Sendebeginn beim BAKOM zu melden.

The Commission's proposal requires stock farmers to register if they use such products.

Der Kommissionsvorschlag fordert, daß Viehhalter, die solche Produkte einsetzen, dies melden müssen.

4. Register using your access data (e-mail and password).

4. Melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten (E-Mail und Passwort) an.

Its aim is to encourage travellers to register cases of suspected child sex tourism using an online form.

Er soll Reisende motivieren, Verdachtsfälle von Kindersextourismus per Online-Formular zu melden.

to register with the police

sich polizeilich melden
anzeigen [zeigte an|angezeigt] (Temperatur) {tr.V.}

Mr President, I just wish to declare that, due to a financial interest which has been registered with the parliamentary authorities, I will not be participating in this vote.

Herr Präsident, ich möchte nur erklären, dass ich aufgrund eines finanziellen Interesses, das ich den zuständigen Stellen des Parlaments angezeigt habe, an dieser Abstimmung nicht teilnehmen werde.

to register [registered|registered] (express) {tr.V.}

zeigen [zeigte|gezeigt] (Gefühlsregung, Freude) {tr.V.}

This list box displays all registered and therefore, selectable databases.

Das Listenfeld zeigt Ihnen alle angemeldeten und somit auswählbaren Datenbanken an.

There's a buoy registering a 1 3- degree drop in ocean temperature.

Eine Boje zeigt einen Temperaturabfall des Meeres von 1 3 Grad.

This dialog displays the following registers.

Dieser Dialog zeigt die folgenden Register an.

to register [registered|registered] {Vb.} (auch: to enter, to list, to note down)

The Swiss Aircraft Registry shows all records of Swiss registered Aircrafts.

Das schweizerische Luftfahrtzeugregister verzeichnet alle in der Schweiz registrierten Luftfahrzeuge.

For example, those who applauded will be registered as being present and those who did not applaud will not.

Werden beispielsweise diejenigen, die Beifall gespendet haben, als anwesend verzeichnet und die, die keinen Beifall gespendet haben, als nicht anwesend?

Both countries have registered robust growth in the last years, creating a zone of much-needed economic dynamism at our south-eastern corner.

Beide Länder verzeichneten in den letzten Jahren ein solides Wachstum und schufen damit im Südosten Europas eine Zone, die sich durch eine dringend benötigte Wirtschaftsdynamik auszeichnet.

to register [registered|registered] (protest) {tr.V.} (auch: to demonstrate, to express)

Tomorrow, I will have to be here in this House, going about my political duties, and I will be recording my presence in the central register.

Ich werde morgen hier im Hause meinen politischen Pflichten nachkommen müssen und meine Anwesenheit auch im Zentralregister dokumentieren.

to register [registered|registered] (vehicle) {tr.V.} [Autom.]

zulassen {tr.V.} [Autom.]

Only where these terms are part of registered trademarks which are already marketed could consideration be given to granting derogations.

Nur dann, wenn diese Begriffe Bestandteil eingetragener und bereits auf dem Markt eingeführter Handelsmarken sind, könnte eine Zulassung in Erwägung gezogen werden.

First, if a lorry or bus is to be registered in a Member State, the old registration documents must be submitted to the new state in which they are to be registered.

Wenn es erstens darum geht, einen LKW oder Bus in einem Mitgliedstaat zu klassifizieren, dann muß die alte Zulassung dem neuen Klassifizierungsstaat vorgelegt werden.

We do not think it is appropriate to include vehicles which are registered for a second time, even if this takes place within six months of the first registration.

Die Einbeziehung von Autos, die ein zweites Mal zugelassen werden, auch wenn das innerhalb von sechs Monaten nach der ersten Zulassung geschieht, erscheint uns nicht sinnvoll.
erfassen [erfasste|erfasst] (registrieren) {tr.V.}

At present such a register only exists in seven Member States of the Union, in addition to my own country, and so not even half the citizens of the Union are covered.

Derzeit gibt es außer in Finnland nur in sieben Mitgliedstaaten der Union solche Register, und diese erfassen nicht einmal die Hälfte der Bürgerinnen und Bürger der Union.

Spanish customs are alleged to have registered these smugglers.

Vom spanischen Zoll sollen diese Schmuggler erfaßt worden sein.

A license for a farming distillery will be granted if it was officially registered by the SAB by 1950.

Eine landwirtschaftliche Brennerei wird konzessioniert, wenn sie von der EAV bis 1950 offiziell erfasst wurde.

The statistics include all Swiss nationals who have registered with a Swiss representation.

In der Statistik erfasst sind alle Schweizerinnen und Schweizer, die bei einer schweizerischen Vertretung im Ausland immatrikuliert sind.

It exists, but it's not complete because so many deaths occur in the home with the family, and it's not registered.

Es gibt schon Daten, aber sie sind noch nicht komplett, weil sich so viele Todesfälle zu Hause, innerhalb der Familie ereignen, und nicht erfasst werden.

to register [registered|registered] {intr.V.} [Ausb.] (auch: to enrol)

belegen [belegte|belegt] {intr.V.} [Ausb.]

to register [registered|registered] {Vb.} (auch: to enter, to write in, inscribe)

They’re going to save your grade, and when we figure out how to get you the rest of the money, then you can register for that class and they’ll give you the grade."

Und wenn Sie einen Weg gefunden haben, an den Rest des Geldes zu kommen, dann können Sie sich für alle Kurse einschreiben und werden Ihre Noten bekommen."

If you wish to receive information on topics to do with the financial centre and international tax issues in future, you will have to register with the SIF news service.

Um künftig mit den Mitteilungen zu den Themen Finanzplatz und internationale Steuerfragen bedient zu werden, muss man sich beim SIF einschreiben.

The cancellation must be in writing and be sent by registered post.

Ihre Kündigung müssen Sie schriftlich und eingeschrieben senden.

to register [registered|registered] {Vb.} (auch: to enter, to book, enter in the books)

In the fight against organised crime, more specialists have been recruited and some successful actions have been registered against criminal networks.

Zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens wurden mehr Spezialisten eingestellt, und es konnten mehrere erfolgreiche Aktionen gegen kriminelle Netzwerke verbucht werden.

to register [registered|registered] {tr.V.} (auch: to key in)

eintippen [tippte ein|eingetippt] (in die Kasse) {tr.V.}

for work (repairs) carried out on private boats registered in the domestic customs territory 

für Veredelungen (Reparaturen) an im Zollinland immatrikulierten privaten Schiffen

To receive our publications you need to be registered with the Swiss mission responsible for the area where you live.

Sie können sich registrieren, wenn Sie bei der zuständigen schweizerischen Vertretung immatrikuliert sind.

for private boats registered abroad:

für ausländisch immatrikulierte private Schiffe

The largest Swiss community abroad is in France, where over 170,000 Swiss nationals are registered.

Die mit über 170'000 immatrikulierten Schweizerinnen und Schweizern grösste Auslandschweizergemeinschaft befindet sich in Frankreich.

The statistics include all Swiss nationals who have registered with a Swiss representation.

In der Statistik erfasst sind alle Schweizerinnen und Schweizer, die bei einer schweizerischen Vertretung im Ausland immatrikuliert sind.

to register [registered|registered] (at airport) {tr.V.}

einchecken [checkte ein|eingecheckt] (Gepäck) {tr.V.}
inskribieren {intr.V.} [österr.]

to register [registered|registered] (cause to be entered) {tr.V.}

A company only has to register in one country of the Union.

Ein Unternehmen muss sich nur in einem Land der Union registrieren lassen.

It is obvious that a bonafide company does not register its ships in Cambodia.

Eine seriöse Gesellschaft wird ihre Schiffe - daran besteht kein Zweifel - nicht in Kambodscha registrieren lassen.

The Open Society Foundation is now also obliged to register as a foundation, and it is unwilling to do so.

Die Open Society Foundation muß sich nämlich heute gleichfalls als Stiftung registrieren lassen, und das will sie nicht.

So there will be a common holding company under US jurisdiction, but Euronext would not register as a US exchange and would not offer its products on the US market.

Es werde also eine gemeinsame Holdinggesellschaft nach US-Recht geben, allerdings könne sich Euronext nicht als US-Börse registrieren lassen und seine Produkte nicht auf dem US-Markt anbieten.

to register [registered|registered] (express) {tr.V.}

zum Ausdruck bringen (Entsetzen, Überraschung) {tr.V.}

I am against this ultra-liberal logic and was anxious to register my opposition.

Ich bin gegen diese ultraliberale Denkweise, weshalb ich meine Ablehnung zum Ausdruck bringen wollte.

I want to register my absolute agreement on this point.

Ich möchte, was diesen Punkt angeht, meine absolute Zustimmung zum Ausdruck bringen.

As always, I can only register my disapproval.

Ich kann wie immer nur meine Missbilligung zum Ausdruck bringen.

We have the chance to register our views.

So können wir unsere Meinung zum Ausdruck bringen.

Particularly telling is Najib Gouiaa's report that editors in France consistently register a strong preference for Avid.

Besonders aufschlussreich ist Najib Gouiaas Hinweis, dass Cutter in Frankreich durchgängig eine besondere Vorliebe für Avid zum Ausdruck bringen.

to register [registered|registered] (set down) {tr.V.}

schriftlich festhalten (Name, Zahl, Experiment, Detail) {tr.V.}

to register [registered|registered] {Vb.} (auch: to sigh up)

to register [registered|registered] (make impression) {intr.V.}

rekommandieren {tr.V.} [österr.]

to register

to register (auch: to declare)

You can also use the online form to register directly for the next collection:

Zudem können Sie sich direkt per Online-Formular für die nächste Sammelaktion anmelden:

You do not need a computer, nor do you have to register anywhere.

Sie brauchen weder einen Computer, noch müssen Sie sich irgendwo anmelden.

Very low novelty standard, anybody can register anything.

Eine sehr niedrige Schaffenshöhe, jeder kann alles anmelden.

Register Now to view any of these webinars:

Jetzt anmelden, um eines dieser Webinare anzusehen:

to register a motor vehicle

ein Kraftfahrzeug anmelden

Register {Substantiv}

Register {n} (auch: Kasse, Klassenbuch, Liste, Registrierkasse)

The register is maintained by the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.

Dieses Register wird vom Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum geführt.

As in the Commission proposal, a register of documents should be established.

Wie von der Kommission vorgeschlagen, sollte ein Register erstellt werden.

The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.

Das UN-Register für konventionelle Waffen sollte dieser Kategorie Waffen offen stehen.

In this connection, Mr Cashman has called for Community codes and a register.

Herr Cashman hat in diesem Zusammenhang gemeinsame Codes sowie ein Register gefordert.

It is available at the regular web address of " europarl. eu. int/ register ".

Es ist über die gewohnte Internetadresse unter ' europarl.eu.int/register ' zugänglich.
Register {Subst.} (auch: Kassen, Klassenbücher, Registrierkassen, meldet an)

More basic changes are needed when it comes to the rules governing the registers.

Sie erfordert grundlegendere Veränderungen der für die Register geltenden Regeln.

However, there are no longer any registers, for everything has been systematically destroyed.

Aber die Register existieren nicht mehr, alles ist systematisch zerstört worden.

These different areas must not be covered by joint organisations and registers.

Für diese unterschiedlichen Bereiche sollten es keine gemeinsamen Strukturen und Register geben.

The registers were to be ready by 3 June 2002, and today is 12 December.

Die Register sollten zum 3. Juni 2002 funktionsfähig sein, und heute haben wir den 12. Dezember.

Sweden actively opposed public registers of GM crops.

Schweden wehrte sich vehement gegen öffentliche Register über GVO-Saatgut.

index {Subst.}

Register {n} (auch: Hinweis, Inhalt, Hinweiszeichen, Index)

On the Index/Table tab page, unmark Protected against manual changes.

Im Register Verzeichnis die Markierung bei Geschützt vor manuellen Änderungen aufheben.

On the Index/Table tab page, mark Protected against manual changes.

Im Register Verzeichnis die Markierung bei Geschützt vor manuellen Änderungen setzen.

On the Index/Table tab page, select the type Alphabetical Index.

Im Register Verzeichnis wählen Sie den Typ Stichwortverzeichnis.

The functions of the Index, Entries and Styles tabs change depending on the type of index chosen.

Je nach Ihrer Wahl ändern sich die Funktionen der Register Verzeichnis, Einträge und Vorlagen.

On the Index/Table tab, select " Alphabetical Index " as Type.

Im Register Verzeichnis wählen Sie den Typ " Stichwortverzeichnis ".
Register {n} (auch: Registratur, Registrierung)

The Swiss Registry stays online: Transactions are possible during business hours.

Das Schweizer Register bleibt online: Transaktionen sind während der Bürozeiten weiterhin möglich.
Register {Subst.}
Register {Subst.} (auch: Ballen, Bündel, Brötchen, Semmeln)

stop [Mus.]

Register {m} [Mus.] (auch: Griff)
Register {n} (auch: Ballen, Bündel, Brausen, Brötchen)

blotter (in the police) {Subst.}

Register {n} (auch: Polizeiregister)

thumb index {Subst.}

Register (Daumenregister) {n} (auch: Daumenregister)
Register {n} [Fin.]

file {Subst.} [Geschi.]

Register (Urkundensammlung) {n} [Geschi.]

The total processing time is noted in the document properties as soon as the file is saved.

Dieses Markierfeld sehen Sie nur, wenn Sie dieses Register mit dem Befehl Eigenschaften im Kontextmenü eines ungeöffneten Dokuments aufrufen.

The Properties dialog appears containing several tab pages.This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer.

Hier können Sie die Einstellungen vornehmen, die entsprechend der PPD Datei des gewählten Druckern verfügbar sind.Im Register Kommando wählen Sie das Kommando.

As you can see on the other tabs of the Format - Button dialog, you can save and load personal gradients, bitmap patterns and hatchings as a file.

Wie Sie bei einem Blick auf die anderen Register des Dialogs Format - Fläche erkennen, können Sie von Ihnen definierte Farbverläufe, Bitmapmuster und Schraffuren als Datei sichern und laden.

It is intended to enter in centralized files, inter alia, particulars of a cow's mother, sex, all pastures where it has spent any time, and date of slaughter.

In den zentralen Registern sollen unter anderem das Muttertier, das Geschlecht, alle Weiden, auf denen ein Rind gewesen ist, und die Schlachtzeit vermerkt werden.

Nevertheless, I believe it is legitimate to question the effectiveness of the principle of creating a donor exclusion database and related European files.

Man kann sich allerdings die Frage stellen, wie die Effizienz des geplanten Registers für den Ausschluß von Spendern und der europaweiten Dateien in diesem Bereich zu beurteilen ist.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "register":

Synonyme (Deutsch) für "Register":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "register" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "register" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

So I do not have a supplementary question, I just want to register my protest.

Ich habe keine Zusatzfrage, ich möchte lediglich meinen Protest zu Protokoll geben.

Other radio and TV stations are merely subject to the obligation to register.

Für die übrigen Radio- und Fernsehstationen besteht eine einfache Meldepflicht.

For some strange reason, my name is missing from the register of attendance.

Aus unerfindlichem Grund taucht mein Name in der Anwesenheitsliste nicht auf.

Anyone who is obliged to register is also in principle obliged to pay fees.

Wer meldepflichtig ist, untersteht grundsätzlich auch der Gebührenpflicht.

The distribution reserve registered a shortfall of CHF 5 billion at the end of 2010.

Die Ausschüttungsreserve wies Ende 2010 einen Fehlbetrag von 5 Milliarden Franken auf.

The idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.

Die Idee mit der Rückverlagerung der Listen ist allerdings auch nicht neu.

My name does not appear on the attendance register, perhaps through a mistake of my own.

Mein Name steht nicht auf der Anwesenheitsliste, vielleicht ist das mein eigener Fehler.

I find this very disturbing and want to register a protest in this House.

Ich halte das für sehr besorgniserregend und möchte vor diesem Haus dagegen protestieren.

Unfortunately, I noticed too late that my name was not on the attendance register.

Ich habe leider zu spät gesehen, dass ich auf der Anwesenheitsliste nicht aufgeführt bin.

During your speech, Mrs Scallon, who was one of the registered speakers, rejoined us.

Während Ihres Redebeitrags ist Frau Scallon, die auf der Rednerliste stand, eingetroffen.

Form to register dangerous substances and preparations (according Art.

Meldeformular für gefährliche alte Stoffe und Zubereitungen (nach Art.

High sea yachts  The SMNO has been keeping a register of sea-going yachts since 1971.

Hochseejachten Seit 1971 ist das SSA Registerbehörde für Jachten zur See (Hochseejachten).

Media representatives are welcome to register for attendance at the Annual Conference.

Medienschaffende sind auf Anmeldung an der Jahreskonferenz willkommen.

Once registered, you will receive the Revue Suisse on a regular basis.

Nach der Immatrikulation erhalten Sie regelmässig die «Schweizer Revue».

The obligation to register, therefore, is limited to events that take place in Switzerland.

Die Anmeldepflicht beschränkt sich somit auf Sachverhalte, die in der Schweiz stattfinden.

Nevertheless this is not the ideal way of working and I would like to register that point.

Trotzdem ist das keine ideale Verfahrensweise, und diesen Punkt möchte ich vermerkt wissen.

Naturally, a patent must be registered in accordance with certain procedures.

Natürlich muß ein Patent gemäß bestimmten Verfahren anerkannt werden.

When you made the announcement yesterday, no reaction was registered.

Als Sie gestern diese Mitteilung machten, hat es keine Reaktionen darauf gegeben.

Exemptions to the obligation to register are listed in Article 69 ChemO.

Ausnahmen von der Meldepflicht sind unter Artikel 69 ChemV gelistet.

In response, the Organization has removed two vendors from the vendor register.

Als Antwortmaßnahme strich die Organisation zwei Lieferanten aus dem Lieferantenverzeichnis.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Russisch Wörterbuch.