Langeweile?

Probier unser Galgenmännchen-Spiel aus

Englisch-Deutsch Übersetzung für "refer"

 

"refer" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-47 von 7012

refer

refer (auch: to obtain, to get, to apply, to correlate)

Finally, I should like to refer to a number of comments made on economic policy.

Abschließend möchte ich mich auf einige Bemerkungen zur Wirtschaftspolitik beziehen.

I welcome the amendments which refer to the Social Protection Committee.

Ich begrüße die Änderungen, die sich auf den Ausschuss für Sozialschutz beziehen.

Then there is a third group, to which you refer in your second question.

Dann gibt es eine dritte Gruppe, auf die Sie sich in Ihrer zweiten Frage beziehen.

In this debate there are also buts, and I should like to refer to them.

Auch bei dieser Aussprache gibt es sie und ich möchte mich darauf beziehen.

For my third point, I would like to refer to the matter of cooperation.

Als dritten Punkt möchte ich mich auf die Frage der Zusammenarbeit beziehen.

refer [Jura]

bezeichnen [Jura]

It is misleading shorthand to refer to it as an environmental liability directive.

Es ist irreführend, diese Richtlinie kurz als Richtlinie für die Umwelthaftung zu bezeichnen.

So I am perfectly satisfied that it is more accurate to refer to this exercise as a clarification.

Es ist also meine vollste Überzeugung, daß es richtiger ist, dieses Vorgehen als Klarstellung zu bezeichnen.

That will be a help to all of us who so keenly refer to ourselves as allies in the European integration process.

Dies hilft uns allen, wo wir uns doch so gern als Verbündete im europäischen Integrationsprozess bezeichnen.

That is why I proposed, in particular, what I shall refer to as the 'euro-generic ' product.

Aus diesem Grund habe ich insbesondere einen Vorschlag zu den - wie ich sie bezeichnen möchte - ' Eurogenerika ' gemacht.

Allow me to refer to it thus, even if European television does not exist yet, but it is on its way.

Erlauben Sie mir, es so zu bezeichnen, auch wenn es das europäische Fernsehen noch nicht gibt, das jedoch in Vorbereitung ist.

refer (auch: refer to)

The references to the monitoring and information centre are a constructive contribution.

Die Verweise auf das Überwachungs- und Informationszentrum sind ein konstruktiver Beitrag.

They referred to some of the election meetings, for example, that they had gone to.

Dabei bezogen sie sich beispielsweise auf Wahlkampfveranstaltungen, die sie besucht hatten.

For example, when reference is made to 25 % of the aid, what aid is being referred to?

Wenn Sie beispielsweise auf 25 % der Beihilfen Bezug nehmen, welche Beihilfen betrifft das?

At the committee vote, references to hake were removed from this report.

Bei der Abstimmung im Ausschuss wurden die Verweise auf Seehecht aus dem Bericht gestrichen.

Mere references to rulings by the Court of Justice are not enough.

Bloße Verweise auf Entscheidungen der Gerichtshofs reichen nicht aus.

to refer {Verb}

to refer [referred|referred] {Vb.} (auch: to allude, to mention, to make references to)

The other issue I want to refer to is the code of good administrative behaviour.

Das andere Problem, das ich erwähnen möchte, ist der Kodex guter Verwaltungspraxis.

Moreover, it would not be advisable to refer specifically to just certain sectors.

Es ist daher nicht sinnvoll, nur einige Bereiche gezielt zu erwähnen.

In this context, I would very much refer to the Hungarian minority.

Ich darf in diesem Zusammenhang durchaus auch die ungarische Minderheit erwähnen.

Last of all, I wish to refer to one matter that was not mentioned.

Abschließend möchte ich eine Sache erwähnen, die nicht zur Sprache gekommen ist.

I want to mention briefly some aspects of the agreement which refer specifically to Europe.

Ich möchte kurz einige Aspekte des Übereinkommens erwähnen, die sich speziell auf Europa beziehen.

to refer [referred|referred] {Vb.} (auch: to deliver, to consign, to turn over, to surrender)

The final thing I want to say is that the Commission should undertake to refer the fraud cases to OLAF.

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich noch sagen, daß die Kommission zusagen muß, die Betrugsfälle an OLAF zu übergeben.

In my opinion Parliament would need to refer this to the European Court of Justice for resolution under Article 232 of the Treaty.

Meiner Meinung nach müsste das Parlament die Sache dann dem Europäischen Gerichtshof zur Klärung gemäß Artikel 232 des Vertrags übergeben.

to refer for decision

zur Entscheidung übergeben

It may be that we need to refer the matter to the Group of Three Wise Persons charged with investigating the situation in Austria.

Möglicherweise müssen wir die Angelegenheit der Gruppe der drei Weisen übergeben, die mit der Untersuchung der Lage in Österreich beauftragt ist.

I support absolutely the Council's decision to refer this matter to the Court and to use all the powers that there are under the agreements.

Ich unterstütze voll und ganz den Beschluß des Rates, diese Angelegenheit dem Gerichtshof zu übergeben und alle Möglichkeiten, die die vertraglichen Vereinbarungen bieten, auszuschöpfen.

to refer [referred|referred] {Vb.} (auch: to assign, to associate, coordinate, dedicate)

I should be exceeding my terms of reference if I were to deal with the legal bases of each of the Schengen provisions.

Die jeweilige Zuordnung des Schengener Besitzstandes hier im einzelnen darzulegen, würde den Rahmen meines Vortrags sprengen.

In particular, the Data Map (which maps all of the text-type data tables) references these integer fields by number.

Insbesondere die Datenzuordnung (die alle Texttyp-Datentabellen zuordnet) referenziert diese Ganzzahlfelder anhand von Nummern.

After the reference to victimisation on the basis of race, ethnic origin or religion, it is to insert ‘ social classification’.

In dem Satzteil, in dem es um die Unterdrückung von Menschen aufgrund von Rasse, ethnischer Herkunft oder Religion geht, soll noch „ soziale Zuordnung“ eingefügt werden.

to refer [referred|referred] {Vb.} (auch: to assign, to transfer, to remit)

Secondly, your decision to refer the matter now to the Committee on the Rules of Procedure is the right one, in my view.

Zweitens: Ihre Entscheidung, die Angelegenheit an den Geschäftsordnungsausschuß zu überweisen, ist meines Erachtens richtig.

Perhaps you should refer it to Mr Fayot as chairman of the Committee on the Rules of Procedure to see if he could do anything about it.

Sie sollten es an Herrn Fayot als Vorsitzenden des Geschäftsordnungsausschusses überweisen, vielleicht kann er etwas damit anfangen.

With that purpose in mind, we are prepared to reject Mr Ferber ’ s report and refer it back to the Committee for further deliberation.

Vor diesem Hintergrund sind wir bereit, gegen den Bericht von Herrn Ferber zu stimmen und ihn zur weiteren Beratung an den Ausschuss zurück zu überweisen.

37 Members of my Committee have signed a recommendation, on my own advice, to refer this proposal back for amendment.

Auf meinen persönlichen Rat hin haben 37 Mitglieder meines Ausschusses eine Empfehlung unterzeichnet, diesen Vorschlag zur Änderung zurück an den Ausschuss zu überweisen.

to refer [referred|referred] {Vb.} (auch: to allot, to post)

zuweisen {tr.V.}

The number format assigned using the selection list always refers to the database field selected in the Database Columns list box.

Die Zuweisung eines Zahlenformats mit Hilfe der Auswahlliste bezieht sich stets auf das im Listenfeld Datenbankspalten ausgewählte Datenbankfeld.

Fighting unemployment as a reference is right but to transform that action into the basis for awarding funds is a grave error.

Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit als Bezugsgröße zu nehmen, ist richtig; dieses dann zur Grundlage für die Zuweisung von Mitteln zu machen, ist grundfalsch.

to refer

to refer (auch: to transmit, to pass on, to send up)

weiterleiten {tr.V.}

As I said, I shall refer the matter to the Committee on Constitutional Affairs.

Wie gesagt, werde ich die Sache an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen weiterleiten.

As requested, I will refer this to Mr Nielson and Mr Patten for further action.

Ihrer Bitte entsprechend werde ich diese Frage zur weiteren Klärung an Herrn Nielson und Herrn Patten weiterleiten.

It think I should perhaps refer this matter to the competent committee or even to the Bureau.

Ich denke, ich sollte das vielleicht an den zuständigen Ausschuß oder zunächst einmal an das Präsidium weiterleiten.

I shall refer these questions to my colleagues, Mr Fischler and Mr Brittan, who will thus provide you with answers to them.

Ich werde diese Fragen an meine Kollegen Fischler und Brittan weiterleiten, die Ihnen dann darauf antworten werden.

If there is a dispute about the interpretation of the Rules I am happy to refer that to the Committee on Constitutional Affairs.

Wenn es einen Disput über die Auslegung der Geschäftsordnung gibt, will ich die Frage gern an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen weiterleiten.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "refer":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "refer" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "refer" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

We must therefore include this reference in this version, since it is important.

Da dieser Bezug wichtig ist, muss er in den spanischen Text aufgenommen werden.

This then refers to a quality heading other than the purely organic production.

Damit ist eine andere Qualitätskategorie gemeint als allein ökologischer Landbau.

That issue was not resolved at Doha and has been referred to the TRIPS Council.

Dieses Problem wurde in Doha nicht geklärt, sondern an den TRIPS-Rat verwiesen.

I refer to the widespread corruption in a not insignificant number of countries.

Ich meine die weitverbreitete Korruption in einer nicht geringen Zahl von Ländern.

I would like to refer to the Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights.

Ich darf auf den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte des Parlaments verweisen.

Second, Parliament wants us to refer more specifically to sectoral priorities.

Zweitens möchte das Parlament, dass wir uns auf bestimmte Sektoren konzentrieren.

I therefore hope that you will support our amendments which refer to these points.

Ich hoffe daher, Sie werden unsere diesbezüglichen Änderungsanträge unterstützen.

Thank you very much, Mr Sturdy, but your comments do not refer to the Minutes.

Vielen Dank, Herr Sturdy, aber Ihre Bemerkung hat nichts mit dem Protokoll zu tun.

Please refer to the FAQ on tracking 3rd party shopping carts for more information.

In den FAQ zum Thema Drittanbieter-Warenkörbe erhalten Sie weitere Informationen.

Amendment 22 introduces an important reference to the polluter-pays principle.

Änderungsantrag 22 enthält einen wichtigen Verweis auf das Verursacherprinzip.

In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula.

Die Formelzelle enthält die Adresse der Zelle, in der die Formel abgelegt ist.

Secondly, demographic development, to which you yourself have already referred.

Zweitens, und darauf sind Sie ja auch eingegangen, die demographische Entwicklung.

By technological capacity I am referring in particular to productive capacity.

Technologisches Leistungsvermögen bedeutet für mich vor allem Fertigungskapazität.

The Commission's statement makes hardly any reference to the transport sector.

Dennoch findet der Verkehrssektor kaum Erwähnung in der Mitteilung der Kommission.

(c) To participate, if possible, in the hearing referred to in paragraph 12 above;

c) soweit dies möglich ist, an der in Ziffer 12 genannten Anhörung teilzunehmen;

Mrs Thyssen also referred to the matter of legal privilege for company lawyers.

Frau Thyssen hat auch die Frage der Legalausnahme für Justitiare angesprochen.

I am delighted with your reference to the establishment of a high-level group.

Ich freue mich über Ihren Hinweis auf die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe.

With regard to the medium-term, however, it refers us to the structural reforms.

Aber für die mittelfristige Planung verweist man uns auf die Strukturreformen.

Another point: Mr Väyrinen referred to the Arctic Council and the Barents Sea.

Noch eine Bemerkung: Herr Väyrynen hat den Arktisrat und die Barentssee erwähnt.

In the event of rejection, the matter shall be referred back to the committee. '

Im Falle der Ablehnung wird der Gegenstand an den Ausschuß zurücküberwiesen. "
 

Forum-Ergebnisse

"refer" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Gerüchteküche, in der Zwickmühle, Zahlungsabgleich, Zahlungsabgleich, Bereitschaft

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Polnisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.