So schreibt man einen CV auf Deutsch

Englisch-Deutsch Übersetzung für "to recover"

 

"to recover" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-122 von 367

to recover {Verb}

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to undelete, to restore, to reconstruct, to retrieve)

And that's good news, so we need to recover that structure.

Und das ist gut, also müssen wir diesen Aufbau wiederherstellen.

If you want to recover the collection, visit Trash in the navigation pane on the left.

Wenn Sie die Sammlung wiederherstellen möchten, rufen Sie Papierkorb im Navigationsbereich links auf.

Once your ad is deleted, you won't be able to recover it.

Nachdem die Anzeige gelöscht wurde, können Sie sie nicht wiederherstellen.

If you'd like to recover your password, visit this page.

Falls Sie Ihr Passwort wiederherstellen möchten, besuchen Sie diese Seite.

If you delete a contact accidentally, you can recover that contact's information within 30 days of deleting it.

Wenn Sie einen Kontakt versehentlich löschen, können Sie die Kontaktdaten innerhalb von 30 Tagen wiederherstellen.
erhalten [erhielt|erhalten] (Schadenersatz, Schmerzensgeld) {tr.V.} [Jura]

However, Italy demanded that its nationals should have the right to recover the property they had lost.

Italien forderte jedoch, daß seine Bürger das Recht auf Rückgabe der verlorenen Immobilien erhalten.

If you've forgotten your username or password, you can use the Google Account troubleshooter to help recover it.

Sollten Sie Ihren Nutzernamen oder Ihr Passwort vergessen haben, erhalten Sie Hilfe unter den folgenden Links:

to recover compensation

eine Entschädigung erhalten

recover one's voice

die Stimme wieder erhalten

If the doc or file has been deleted by the owner, or if the owner's account was deleted, we regret that we're unable to recover documents that have been permanently deleted.

Wenden Sie sich in diesem Fall an den Eigentümer, um erneut Zugriff auf das Dokument zu erhalten.

to recover [recovered|recovered] {tr.V.} (auch: to reclaim, to produce)

gewinnen [gewann|gewonnen] (erzeugen) {tr.V.}

The aim of all this effort is to try to recover a political perspective.

Das Ziel aller dieser Bemühungen besteht darin zu versuchen, wieder eine politische Perspektive zu gewinnen.

New recycling technologies must be used in future, for example, to be able to recover the rare metals.

Neue Recyclingtechnologien müssen zukünftig eingesetzt werden, um auch z.B. die seltenen Metalle zurück gewinnen zu können.

We go out for months at a time and drill into the sea bed to recover sediments that tell us stories of climate change, right.

Wir sind gleich mehrere Monate unterwegs um durch Bohrungen Sedimente zu gewinnen, die uns die Geschichte des Klimawandels erzählen.

They recover the metals and leave behind what's called shredder residue -- it's their waste -- a very complex mixture of materials, but predominantly plastics.

Sie gewinnen die Metalle und lassen das zurück, was sich Schredder-Rest nennt – es ist ihr Abfallprodukt – ein sehr komplexer Mix aus Materialien, aber überwiegend Kunststoff.

The heat is recovered either from a waste water canal or from a sewage treatment plant.

Die Wärme wird entweder in einem Abwasserkanal gewonnen oder aus gereinigtem Abwasser in einer Kläranlage.

to recover [recovered|recovered] (oil) {tr.V.} (auch: to extract, to mine)

gewinnen [gewann|gewonnen] (abbauen, fördern) {tr.V.}

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to relax, pick up, to have a rest)

Under such conditions, the economy in the Eurozone is expected to recover gradually.

Unter dieser Voraussetzung sollte sich die Wirtschaft im Euroraum langsam wieder erholen.

It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home.

Es ist gefährlich für Patienten, sich nach einem Herzinfarkt zu Hause zu erholen.

The ocean has an amazing ability to recover, if we'll just leave it alone.

Der Ozean hat eine verblüffende Fähigkeit sich zu erholen, wenn wir ihn einfach in Ruhe lassen.

Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home?

Sollen sie sich in einer speziellen Herzstation im Krankenhaus zu erholen, oder besser zu Hause?

And that's why we've been able to recover from a lot of loss.

Und das ist der Grund, aus dem wir uns von vielen der Verluste erholen konnten.

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to relieve, to cure)

to recover [recovered|recovered] {intr.V.} (auch: to heal, to get well, to regain one's health)

gesunden {intr.V.}

to recover [recovered|recovered] {tr.V.} (auch: to carry, to conceive, to take, to pull oneself together)

My first reaction was to shed tears, then I recovered myself, but it was unbearable to think about that.

Ich konnte zunächst ein Schluchzen nicht unterdrücken, habe dann jedoch die Fassung wiedergewonnen, aber es war unerträglich, mir das vorzustellen.

to recover one's composure

seine Selbstbeherrschung wiederfinden
erheben [erhob|erhoben] (Steuer, Abgabe) {tr.V.} [Jura]

The necessary stability is set up as orthodoxy, while the United States are recovering growth through entirely unorthodox methods.

Die erforderliche Stabilität wird zur reinen Lehre erhoben, während die USA mit völlig unorthodoxen Mitteln erneut auf Wachstumskurs sind.

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to save, to hold, to pick up)

Local divers have already recovered over 200 bodies.

Lokale Taucher haben bereits über 200 Leichen geborgen.

Now, nearly two weeks later, 476 bodies have been recovered from the sea and 500 remain missing.

Bislang, nahezu zwei Wochen später, wurden 476 Leichen aus dem Meer geborgen, 500 Personen gelten nach wie vor als vermisst.

The third issue is recovering oil.

Die dritte Frage ist die Bergung des Öls.

Each tree, each vegetable species in the Mediterranean has, over many millennia, evolved strategies to protect itself and recover from fire.

Jeder Baum, jede Pflanzenart des Mittelmeerraums hat im Verlaufe von Jahrtausenden eine Strategie entwickelt, um sich zu schützen und nach einem Brand zu regenerieren.

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to resume, to get back)

This tool can also be used to recover lost ASCs associated with your email address.

Mit Hilfe dieses Tools können Sie auch auf Ihre E-Mail-Adresse registrierte, aber verloren gegangene ASCs wiedererlangen.

to recover one's strength

seine Kräfte wiedererlangen

to recover consciousness

das Bewusstsein wiedererlangen

to recover one's balance

die Ausgeglichenheit wiedererlangen

to recover one's health

seine Gesundheit wiedererlangen

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to regain, to reclaim, to retrieve, to win back)

recover one's appetite

den Appetit wiedergewinnen

recover sb's respect

die Achtung wiedergewinnen

With this agreement we can recover lost ground and lay down our own European standards for satellite technology in the future.

Mit diesem Übereinkommen können wir verlorenes Terrain wiedergewinnen und in Zukunft in der Satelliten-Technologie eigene europäische Normen setzen.

to recover [recovered|recovered] {tr.V.} (auch: to recuperate)

genesen [genas|genesen] {tr.V.} [förml.]

It took me eight years to completely recover.

Ich brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen.

to recover from an illness

von einer Krankheit genesen

Sadly, she is ill and is only slowly recovering.

Leider ist sie erkrankt, und ihre Genesung macht nur langsam Fortschritte.

"I feel skinny, but I'm not." "I'm 23, and a recovering meth and heroin addict, and feel absolutely blessed to still be alive."

"Ich bin 23 und ein genesender Methamphetamin- und Heroin-Abhängiger und ich schätze mich glücklich, noch am Leben zu sein."

to recover [recovered|recovered] (debts, money) {tr.V.}

eintreiben [trieb ein|eingetrieben] (kassieren) {tr.V.}

to recover the costs

die Unkosten eintreiben

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to retake, recapture)

to recover [recovered|recovered] (make up for) {tr.V.}

aufholen [holte auf|aufgeholt] (verlorene Zeit) {tr.V.}

to recover [recovered|recovered] (raw materials) {tr.V.} [Volksw.] (auch: to reclaim)

I hope they recover their negotiating skills by the time we get to Copenhagen.

Ich hoffe, dass diese ihr Verhandlungsgeschick in Kopenhagen zurückgewinnen.

Only by extending freedom, human rights and development can we recover our security.

Nur durch die Ausweitung der Freiheit, der Menschenrechte und der Entwicklung werden wir unsere Sicherheit zurückgewinnen.

That will happen when we recover our natural resources and when they benefit the whole of the Bolivian population.

Das wird geschehen, wenn wir unsere Rohstoffe zurückgewinnen und wenn die gesamte Bevölkerung Boliviens von ihnen profitiert.

We must now recover lost ground and integrate all of the countries into the European Union immediately, using an ad hoc formula, but immediately.

Heute nun müssen wir den verlorenen Boden zurückgewinnen und alle Länder in die Europäische Union einbinden, und dies sofort: zwar mit Ad-hoc-Maßnahmen, aber sofort.

It is a time to recognise that only by change will Europe recover its strength, its relevance, its idealism and therefore its support amongst the people.

Jetzt ist der Zeitpunkt einzusehen, dass Europa seine Stärke, seine Bedeutung, seinen Idealismus und damit seinen Rückhalt bei den Menschen nur zurückgewinnen kann, wenn es sich ändert.
aufrappeln [rappelte auf|aufgerappelt] (Schwäche überwinden) {tr.V.} [umg.]

to recover [recovered|recovered] (investment) {tr.V.} (auch: to get in, to pick up)

The United States does not have price regulation, so the pharmaceutical industry can recover its research costs more quickly.

Die Vereinigten Staaten kennen keine Preisregulierung, so daß die Pharmaindustrie ihre Forschungskosten schneller wieder hereinbekommen kann.

to recover [recovered|recovered] {Vb.} (auch: to restart)

In order to get eel stocks to recover, it has been decided to reduce eel-fishing by half.

Damit der Aalbestand sich erholen kann, ist eine Reduzierung des Fischereiaufwands um die Hälfte vorgesehen.

If stocks are to recover then the juveniles have to be allowed to mature and develop if the industry is to recover.

Wenn die Bestände wieder aufgefüllt werden sollen und die Branche sich erholen soll, dann müssen die Jungfische reifen und sich entwickeln können.

And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover.

Und ich durchlebte diese Achterbahn, weil sie nach der Stabilisation auf die Intensivstation kam und ich hoffte, dass sie sich erholen würde.

Prices on the world market have recovered, because the EU, amongst others, is not acting so aggressively in the market, and also because there is greater demand.

Die Preise auf dem Weltmarkt haben sich erholt, weil die EU u.a. nicht mehr so aggressiv in den Markt hineingegangen ist, und weil auch eine stärkere Nachfrage herrscht.
Schadenersatz erhalten {tr.V.} [Jura]
berappeln {tr.V.} [umg.]

to recover [recovered|recovered] (corpse, wreck) {tr.V.}

länden {tr.V.}

to recover one's voice

seine Stimme wieder finden
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "recover":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "to recover" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to recover" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Is there going to be any attempt to recover the money by way of compensation?

Wird man versuchen, das Geld über Schadensersatzforderungen zurückzubekommen?

As far as export refunds are concerned, just 13 % of the money has been recovered.

Was die Ausfuhrerstattungen betrifft, wurden nur 13 % der Gelder wieder eingezogen.

According to the Spanish authorities, 43 000 tonnes of crude oil have been recovered.

Angaben der spanischen Behörden zufolge wurden 43 000 Tonnen Rohöl geräumt.

In order for transport capacity to recover, the underlying problem has to be solved.

Es ist zu befürchten, dass der Ruf des Bahntransports erneut bleibenden Schaden nimmt.

All players involved must bear their recoverable share of the responsibility.

Alle Akteure müssen ihren einklagbaren Anteil an der Verantwortung tragen.

Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.

Außerdem sieht sie schnellere und wirksamere Verfahren der Beitreibung von Schulden vor.

And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.

Und dank der Leute bei Interface bin ich jetzt ein rettender Plünderer.

What is more, healthy animals can recover from foot-and-mouth disease.

Es ist sogar so, dass ansonsten gesunde Tiere diese Krankheit überstehen können.

Experience shows that at best 15 % to 20 % of the losses can be recovered.

Die Erfahrung lehrt, dass sich bestenfalls 15 % bis 20 % der Verluste zurück holen lassen.

Only then will Bangladesh be able to recover the necessary internal stability.

Erst dann wird Bangladesch zur notwendigen innenpolitischen Stabilität zurückkehren können.

How are we to fight unemployment and how are Europe's economies to recover?

Wie will man so die Arbeitslosigkeit bekämpfen und die europäischen Wirtschaften ankurbeln?

We are in favour of recovering the stocks of fish that are threatened with extinction.

Demzufolge haben die großen Reedereien die Bestände überfischt, die Laichplätze geplündert.

Someone asked the question as to how mechanically recovered meat is going to be dealt with.

Ein Redner stellte die Frage, wie mit Separatorenfleisch umgegangen wird.

No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.

Egal wie Sie ihn werfen, der Roboter fängt sich und kommt wieder zu ihm zurück.

To recover your Google Mail password, please begin with these steps:

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihr Passwort zurückzusetzen:

This regulation aims to recover sole stocks in the Western Channel and in the Bay of Biscay.

Ich begrüße die Änderungsanträge im Bericht des Fischereiausschusses des Parlaments.

Today, this major productive sector still hasn’t recovered from the end of collectivisation.

Nahrungsmittelkrise bestehen zusätzliche Anreize zur Vornahme längst fälliger Reformen.

She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.

Aserbaidschan steht heute mehr denn je vor einer Schicksalsstunde.

The citizens also expect us to recover the misappropriated funds.

Die Bürger erwarten auch, daß wir das hinterzogene Geld zurückholen.

I do not think that Valetta has ever quite recovered from this blow.

Darüber ist La Valetta wohl immer noch nicht ganz hinweggekommen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Berechnungsaufwand, Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Polnisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.