Englisch-Deutsch Übersetzung für "reasonable"

EN reasonable Deutsch Übersetzung

reasonable {Adj.}
reason {Subst.}

EN reasonable
play_circle_outline
{Adjektiv}

reasonable (auch: sensible, good, applicable)
In relation to Kosovo, this concern seems to be particularly reasonable.
Und in bezug auf den Kosovo scheint diese Sorge ganz besonders angebracht.
In our opinion, that situation is not reasonable either now or in the future.
Unserer Ansicht nach ist dies weder jetzt noch in Zukunft angebracht.
I think this is a reasonable decision.
reasonable (auch: hard-headed, sensibly, sensible, judicious)
It is also reasonable to phase in the application of on-board diagnostics.
Auch die stufenweise Einführung von On-Board-Diagnosesystemen ist vernünftig.
They are reasonable and they are essential to the health of all Europeans.
Diese sind vernünftig, und sie sind notwendig für die Gesundheit aller Europäer.
That is reasonable and it may or may not be appropriate in this case.
Das ist vernünftig und es sei dahingestellt, ob es in diesem Fall angemessen ist.
reasonable (auch: acceptable)
Levying tax at source on savings products is acceptable, on condition that they are reasonable and levied at source.
Eine Quellensteuer auf Zinserträge ist akzeptabel, sofern sie angemessen ist und eine abgeltende Wirkung hat.
The Commission proposal to deliver " as soon as possible or, at the latest, within one month " is reasonable.
Der Vorschlag der Kommission, die Informationen " so bald wie möglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats " bereitzustellen, ist akzeptabel.
It is clearly not a perfect text, but we consider it to be a reasonable and acceptable one, and it is crucial that it is adopted as soon as possible.
Natürlich ist der Text nicht perfekt, aber wir halten ihn für vernünftig und akzeptabel, und er muß dringend und schnellstmöglich angenommen werden.
reasonable (auch: fair, moderate, adequately, appropriately)
That is reasonable and it may or may not be appropriate in this case.
Das ist vernünftig und es sei dahingestellt, ob es in diesem Fall angemessen ist.
The demands of the frontier workers are very reasonable.
Die Forderungen der Grenzarbeitnehmer sind wirklich angemessen.
In my opinion, this development is neither reasonable nor appropriate.
Ich glaube nicht, daß diese Entwicklung angemessen oder überhaupt geeignet ist.
reasonable
play_circle_outline
annehmbar {Adj.} (recht gut)
That is all the Commission is asking, and we believe it is fair and reasonable.
Nach allen Kontakten, die wir mit allen Mitgliedstaaten hatten, sind wir der Meinung, dass dies annehmbar ist.
We are therefore arriving at a final proposal that we consider to be both reasonable and ambitious.
Damit ist uns ein endgültiger Vorschlag gelungen, den wir für annehmbar und gleichzeitig anspruchsvoll halten.
reasonable (auch: decent)
play_circle_outline
zivil {Adj.} (annehmbar)
reasonable (auch: fair, regular, square, fairly)
I cannot recite this to you off the cuff, and I only looked at it this afternoon, but in general the transposition rate is very reasonable.
Ich kann das jetzt nicht aus dem Kopf sagen, ich habe mir das heute nachmittag erst angesehen, aber im Schnitt ist die Umsetzungsrate recht ordentlich.
The proposals for joint action for the protection of displaced persons look reasonable now that a number of Parliament's amendments have been adopted.
Der Entwurf für gemeinsame Maßnahmen bei der Aufnahme von Vertriebenen sieht insofern ganz ordentlich aus, als jetzt zahlreiche Änderungsanträge des Parlaments übernommen worden sind.
reasonable (auch: all right )
reasonable (auch: cheap, cheaply, cost effective, cost-efficient)
We have to ensure that decentralised renewable energy can access the network at a reasonable cost.
Wir müssen sicherstellen, dass auch dezentral erzeugte Energie aus erneuerbaren Quellen kostengünstig ins Netz eingespeist werden kann.
reasonable (auch: goodish, middling, fairish)
reasonable (auch: proper)
play_circle_outline
billig {Adj.} [arch.] (angemessen)
It is only reasonable to demand that non-European aircraft using our airspace meet the highest safety standards.
Es ist nur recht und billig, daß alle Flugzeuge aus Drittländern, die unseren Luftraum nutzen, höchste Sicherheitsstandards erfüllen müssen.
That sounds reasonable.
After all, what could be more reasonable than wanting to know what foods are made up of, in order to make informed decisions in the face of an increasingly wide range of foods from which to choose.
Schließlich ist es nur recht und billig, dass man angesichts des wachsenden Angebots an Lebensmitteln wissen möchte, woraus sie sich zusammensetzen, damit man eine bewusste Wahl treffen kann.
reasonable (auch: not unreasonable)
I believe it is reasonable to expect the Members who are in the Bureau to know each other's names!
Ich denke, es ist zumutbar, daß man im Präsidium die Namen der Abgeordneten kennt!
reasonable (auch: decent)
play_circle_outline
manierlich {Adj.} [umg.] (einigermaßen gut)
reasonable (auch: abstemious, moderate, moderately, frugal)
reasonable (auch: mature, wise, sensible, judicious)
reasonable (auch: decent, reliable)
play_circle_outline
cool {Adj.} [umg.] (reell)

trending_flat
"fair"

reasonable
play_circle_outline
passabel {Adj.} (Leistung, Wein)

trending_flat
"within limits"

reasonable
play_circle_outline
realistisch {Adj.} (Chancen, Angebot)
This solution appears both realistic and reasonable.
Dieser Weg scheint realistisch und angemessen zu sein.
The threshold value of 1 % in the Commission proposal is reasonable and realistic and a useful guide for manufacturers and consumers.
Der im Kommissionsvorschlag vorgeschlagene Schwellenwert von 1 % ist vernünftig und realistisch und eine Orientierungshilfe für Hersteller und Verbraucher.
Our proposal is realistic also because it is intended to come into effect over a reasonable amount of time in order to avoid causing a negative effect on national budgets.
Unser Vorschlag ist auch deshalb realistisch, weil er über einen angemessenen Zeitraum hinweg in Kraft treten soll, um nachteilige Auswirkungen auf die Haushalte der einzelnen Länder zu vermeiden.

trending_flat
"inexpensive"

reasonable (auch: favourable, kindly, prosperous)

trending_flat
"demand, objection, complaint"

reasonable
It is reasonable to use the Cohesion Fund in the early stages, but in the future the programme-based financing share must be increased.
Die Anwendung des Kohäsionsfonds in der Anfangsphase ist begründet, in der Folge muss aber der Anteil der programmorientierten Finanzierung erhöht werden.
So what I did hear, once in a while, was that people wanted a loan -- I thought that sounded very reasonable and really exciting.
Was ich -- immer Mal -- hörte, war, dass die Menschen etwas geborgt haben wollten -- Ich dachte, dass sich das wirklich begründet und auch spannend anhörte.

trending_flat
"price"

reasonable (auch: affordable)

Synonyme (Englisch) für "reasonable":

reasonable
reason

Beispielsätze für "reasonable" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThat sounds reasonable.
EnglishIt seems to me eminently reasonable.
Englishno reasonable chance
Englishto be reasonable
EnglishWe owned that the claim was reasonable.
Wir erkannten die Forderung als gerechtfertigt an.
Englishnecessary and reasonable
Englishbeyond reasonable doubt
EnglishAs I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
Aber wie schon gesagt, ich bin kein Bildhauer, also kenne ich nicht all die Tricks.
EnglishSecondly, is it reasonable and possible to reduce the timescale from 1999 to 2002?
Zweitens: Ist es sinnvoll und möglich, den Zeitrahmen von 1999 bis 2002 zu verkürzen?
EnglishThese are reasonable proposals, since they take into account the nature of the medium.
Das sind geeignete Vorschläge, da sie die Eigenart des Mediums berücksichtigen.
EnglishOn these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
In diesen Fragen wollen die Bürger Sicherheit, die über jeden Zweifel erhaben ist.
EnglishPlease note that it may take us a reasonable amount of time to process your request.
Beachten Sie, dass die Bearbeitung Ihrer Anfrage einige Zeit dauern kann.
EnglishIt is reasonable that sales at a loss should be regulated at national level.
Es ist sinnvoll, die Verkäufe mit Verlust auf nationaler Ebene zu regeln.
EnglishThe Commission must take this into consideration and be much more reasonable.
Die Kommission muss dies berücksichtigen und vernunftgerechter handeln.
EnglishThis has been proven beyond reasonable doubt by foreign and Austrian studies.
Dies belegen sowohl ausländische als auch österreichische Studien im ausreichenden Maße. "
EnglishI believe I am being reasonable and fair in saying this document is window-dressing.
Ich denke, ich kann guten Gewissens behaupten, daß dieses Papier reine Augenwischerei ist.
EnglishMr President, I can sum up this debate fairly briefly and, I hope, at a reasonable pace.
Die Einsetzung des Unterausschusses „„ Menschenrechte“„ wurde von Tunesien akzeptiert.
EnglishSecondly, the buyer must be given a reasonable opportunity to study the terms and conditions.
Sodann muss die Gegenpartei sie in zumutbarer Weise zur Kenntnis nehmen können.
EnglishWe need a European patent at a reasonable price; we do not have that yet either.
Wir brauchen ein europäisches Patent zu überschaubaren Preisen, auch das haben wir noch nicht.
EnglishGiven the urgency, it is not reasonable to put everything into question now.
Angesichts der gebotenen Dringlichkeit wäre es unvernünftig, jetzt alles in Frage zu stellen.