EN to realize
play_circle_outline
[realized|realized] {Verb}

  1. Allgemein
  2. Amerikanisches Englisch

1. Allgemein

to realize (auch: to detect, to discern, to realise, to recognise)
We need to realize that we must begin with these procedural issues.
Wir müssen erkennen, daß wir mit solchen Verfahrensfragen beginnen müssen.
First of all, we have to realize that their criticism is justified.
Erst mal müssen wir erkennen, dass diese Kritik berechtigt ist.
We have got to realize that it is going to take a long time to do these things.
Wir müssen erkennen, dass es lange dauern wird, diese Dinge zu tun.
to realize (auch: to put into practice, to realise, to actualize, carry into effect)
Do you have dreams and desires that you intend to realize after retirement?
Haben Sie Wünsche und Träume, die Sie nach Ihrer Pensionierung verwirklichen wollen?
To realize the Foundation’s mission, we focus contributions on the following areas:
Um den Stiftungszweck zu verwirklichen, konzentrieren wir unsere Beiträge auf die folgenden Bereiche:
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full.
Es ist unsere Verantwortung, jedem die Chance zu lassen, sein Potenzial voll und ganz zu verwirklichen."
to realize (auch: to implement, to realise)
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.
Und eine Show und eine Plattform gaben ihnen die Bühne um ihre Träume zu realisieren.
SJ: This is when they realize everything on board's gone haywire.
SJ: Hier realisieren sie, dass alles an Bord verrückt spielt.
We must realize that women still earn 30 % less than men for work of equal value.
Wir müssen realisieren, daß Frauen noch immer 30 % weniger verdienen als Männer für gleichwertige Arbeit.
to realize (auch: to reach, to realise)
With no extra effort from you, Google technology helps you realize consistent value across Google and the Google Network.
So wird durch die Google-Technologie ohne zusätzlichen Aufwand für Sie sichergestellt, dass Ihre Anzeigen bei Google und im Google-Werbenetzwerk einen möglichst gleichbleibenden Nutzwert erzielen.
Governments are, to a greater or lesser extent, coming to realise that the world has changed and that policy must change with it.
Ferner möchte ich gern wissen, welche Ergebnisse sie zu erzielen hofft und welche Fortschritte ihrer Auffassung nach erreicht werden können.
Nevertheless, I realise that it is also important for us to achieve as great a consensus as possible in order to give our governments a firm basis.
Trotzdem bin ich mir dessen bewußt, daß wir einen breitestmöglichen Konsens erzielen müssen, um für unsere Regierungen eine starke Basis zu schaffen, auf die sie sich stützen können.
to realize (auch: to carry out, to carry through, to effect, to enforce)
We realise that certain TAOs are necessary because they carry out temporary or technical work.
Wir haben Verständnis dafür, daß einige BAT notwendig sind, weil sie zeitlich begrenzte Maßnahmen oder Maßnahmen technischer Art durchführen.
It is really important to realise that you cannot pick and choose what you like but you have to implement the directive.
Es muß schon klar sein, daß man sich nicht die Elemente heraussuchen kann, die einem gefallen, sondern daß man die Richtlinie durchführen muß.
to realize (auch: to realise)
So, when you start to think about politicians, you've got to realize these are strange creatures.
Wenn Sie also über Politiker nachzudenken beginnen, müssen Sie sich klarmachen, dass das seltsame Geschöpfe sind.
to realize (auch: to acquire, to apprehend, to capture, to embrace)
Until we do so we will not fully realise the scale of this problem.
Bevor dies nicht gewährleistet ist, können wir das volle Ausmaß des Problems nicht erfassen.
It has to realise it is part of a broad economic policy that takes the social dimension into account, with the emphasis, as we have pointed out here, on employment.
Sie muß sich als Teil einer großen, soziale Dimensionen erfassenden Wirtschaftspolitik begreifen, deren Hauptsorge die Beschäftigungssituation ist, wie wir hier bereits hervorgehoben haben.
to realize (auch: to catch, to get, to notice, to understand)
You did not realise what was taking place just now, because you have only just taken over the Chair.
Sie haben nicht mitbekommen, was hier vorhin abgelaufen ist, weil Sie den Vorsitz gerade erst übernommen haben.
to realize (auch: to realise, convert into cash, to monetize, to monetise)
to realize (auch: to become aware of, to experience, to observe, to remark)
Because what we realize today is that modern culture appears to have adopted a strategy of tragedy.
Denn was wir heutzutage bemerken können, ist, dass die moderne Gesellschaft, eine Strategie der Tragödie übernommen hat.
We all talk to one another in this highly visual way without realizing what we're doing.
Wir kommunizieren auf diese sehr visuelle Art miteinander, ohne zu bemerken, was wir tun.
Here's where they realized the computer's failed.
Hier bemerken sie, dass der Computer ausgefallen ist.
to realize (auch: to exploit, to realise)
to realize (auch: to do, to execute, to expose, to implement)
to realize (auch: to latch on, to realise, to twig)

2. Amerikanisches Englisch

to realize (auch: to apprehend, to conceive, to figure out, to grasp)
I started to realize that I could look at the whole city as a living organism.
Ich begann zu begreifen, dass ich die ganze Stadt wie einen lebenden Organismus betrachten konnte.
We are beginning to realize now how wise it would have been to write a chapter on energy into the Maastricht Treaty.
Wir beginnen nun zu begreifen, wie klug es gewesen wäre, ein Energiekapitel in den Maastricht-Vertrag zu aufzunehmen.
The dictator's supporters must realise they have no place in Europe.
Die Anhänger des Diktators müssen begreifen, dass für sie in Europa kein Platz ist.

Beispielsätze für "to realize" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishI was quite disconcerted to realize ...
Englishto realize that ...
EnglishYou must realize that some things have been said today which I find unacceptable.
Sie müssen wissen, daß hier einige Dinge gesagt wurden, die ich nicht akzeptiere.
EnglishIt is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it.
Es ist allerhöchste Zeit, sich dessen bewußt zu werden und entsprechend zu handeln.
EnglishOf course, we all realize that this means more than just distributing condoms.
Man darf dabei natürlich nicht nur isoliert Kondome verteilen, das wissen wir alle.
EnglishYou guys are answering the question: How does it feel to realize you're wrong?
Sie beantworten die Frage: Wie fühlt es sich an, festzustellen, dass man sich irrt?
EnglishAnd you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
Und Sie müssen wissen, dass diese Vorfälle nicht an angenehmen Orten stattfanden.
EnglishYou have to realize that the investments we do in progress are long-term investments.
Es geht hier nicht einfach nur um fünf Jahre. Es sind langfristige Investitionen.
EnglishDue to Orkut's open nature, we realize that some users may receive unwanted messages.
Wir sind uns bewusst, dass manche Nutzer gerade wegen der Offenheit von orkut.com
English“We realize that our wide spectrum of customers have different requirements.
“We realize that our wide spectrum of customers have different requirements.
EnglishAnd rapidly we started to realize that beavers can be something that a bobcat needs.
Wir haben rasch festgestellt, dass Biber etwas sein können, was der Rotluchs benötigt.
EnglishDo you realize the dozens of thousands, hundreds of thousands of victims this represents?
Sind Sie sich der Zehntausenden von Opfern bewußt, die diese Kriege gekostet haben?
EnglishI do realize that the fight for justice against corruption is never easy.
Mir ist klar, dass der Kampf für Gerechtigkeit, gegen Korruption niemals einfach ist.
EnglishBut at the same time, we realize that our products are not safe and healthy.
Aber zur selben Zeit stellen wir fest, dass unsere Produkte weder sicher noch gesund sind.
EnglishI hope and believe that all the governments of the European Union will realize this.
Ich denke und hoffe, daß sich alle Regierungen der Europäischen Union dessen bewußt werden.
EnglishThree: I failed to realize that homelessness is an attitude, not a lifestyle.
3. Ich war mir nicht bewusst, dass Obdachlosigkeit eine Einstellung und kein Lebensstil ist.
EnglishWe all realize that market forces alone do not guarantee that freedom.
Wir wissen alle, daß die Kräfte des Marktes allein diese Freiheit nicht sicherstellen.
EnglishToday we realize that there are many different types of stem cells.
Heutzutage wissen wir, dass es viele verschiedene Arten von Stammzellen gibt.
EnglishThen we must also realize that the Union must tackle things better.
Dann müssen wir auch feststellen, daß die Union die Dinge besser angehen muß.
EnglishI didn't realize that it would become the most amazing journey of my life.
Mir war noch nicht bewusst, dass dies die erstaunlichste Reise meines Lebens werden sollte.