bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2016

SQ
VS
FI
Të dua Mä rakastan sua

Stimme für Deine Lieblingssprache

Englisch-Deutsch Übersetzung für "reading"

 

"reading" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-96 von 438

reading

reading (auch: picking)

Lesen {n}

This report is one of those that is genuinely worth reading and supporting.

Das ist einer der Berichte, die es wirklich zu lesen und zu unterstützen lohnt.

We have committees for this purpose, and sometimes reading a good book has its uses.

Wir haben dazu Ausschüsse, und manchmal ist es auch nützlich, ein gutes Buch zu lesen.

And -- I was like, "OK, what, who are these people? And why are they reading this?"

Und – ich dachte mir, was, wer sind diese Leute, und warum lesen die das?

Reading is a form of consumption which needs to be encouraged effectively.

Lesen ist eine Form des Verbrauchs, und der bedarf sorgfältiger Anreize.

In the meantime, reading is one thing that will suffer from all this procrastination....

Während wir darauf warten, wird auch das Lesen zu Lasten vieler Verzögerungen gehen.

After all, we also need to go into the second reading with something to play for.

Denn wir müssen auch mit einem gewissen Potenzial in eine zweite Lesung gehen.

Therefore, I do not see why the same should not be true of the second reading.

Ich wüßte nicht, weshalb sich in der zweiten Lesung etwas anderes ergeben sollte.

The text of the draft Debré law is about to have its second reading in Parliament.

Der Text des Entwurfs des Gesetzes Debré kommt zur zweiten Lesung ins Parlament.

In a number of cases, these reductions were subtly modified in the second reading.

In einigen Fällen sind diese Einsparungen in zweiter Lesung modifiziert worden.

I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.

Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.

reading (auch: perusal, reading matter, text)

I am sure that we all took away rewarding reading matter during our summer break.

Ich bin sicher, jeder von uns hat interessante Lektüre mit in die Sommerpause genommen.

Lessons can no doubt be learned from a reading of this second report.

Aus der Lektüre dieses zweiten Berichts lassen sich zweifellos Lehren ziehen.

We look forward to reading the report with interest, not to say impatience.

Wir sehen mit Interesse oder eher Ungeduld seiner Lektüre entgegen.

Madam President, it is clear from reading this report that it contains a lot of vague statements.

Frau Präsidentin, bei der Lektüre dieses Berichts fällt auf, wie verschwommen er ist.

Occasionally, reading the reports gives rise to more doubts than certainties.

Und manchmal passiert es, daß sich aus der Lektüre des Berichts mehr Zweifel als Gewißheiten ergeben.

reading (auch: reading matter, reading material)

The current ÖKK magazine provides you with interesting reading material.

Das aktuelle ÖKK Magazin bietet Ihnen interessanten Lesestoff.

The latest ÖKK Magazine – now also with information for enterprises – makes interesting reading.

Das aktuelle ÖKK Magazin bietet Ihnen interessanten Lesestoff.

The latest ÖKK Magazine – now also with information for enterprises – makes interesting reading.

Das aktuelle ÖKK Magazin – dieses Mal auch mit Infos für Unternehmen – bietet Ihnen interessanten Lesestoff.

The latest ÖKK Magazine makes interesting reading.

Das aktuelle ÖKK Magazin bietet Ihnen interessanten Lesestoff.

The latest ÖKK Magazine makes interesting reading.

Das aktuelle ÖKK Magazin bietet Ihnen interessanten Lesestoff.

reading (auch: wide reading, erudition)

reading (auch: scanning)

They are visual, auditory, reading and writing and kinesthetic.

Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.

reading (auch: looking up, gleaning)

reading {Substantiv}

reading {Subst.} (auch: position)

Stand (des Wassers, Flusses) {m}

Following the committee's reading, I have been in contact with the Council, as recently as a few hours ago, and also with the Commission.

Nach der Behandlung im Ausschuss stand ich bis noch vor einigen Stunden in Kontakt mit dem Rat und der Kommission.

The question of existing plants has been the major point in the debate on this proposal, both at first reading in the Council and now at second reading.

Im Mittelpunkt der Aussprache zu diesem Vorschlag stand sowohl während der ersten als auch jetzt während der zweiten Lesung das Problem der bestehenden Anlagen.

By the time we had finished, our draft for the first reading could be said to be true to the motto that the art of drawing up a budget is to spread the disappointments evenly.

Am Ende stand unser Entwurf zur ersten Lesung getreu dem Motto, dass das Aufstellen eines Budgets die Kunst sei, Enttäuschungen gleichmäßig zu verteilen.

reading (figure shown) {Subst.} (auch: advertisement, display, indication, indicator)

Anzeige {f}

And really, to get an accurate reading....

Um eine genaue Anzeige zu kriegen...

reading (particular form) {Subst.} (auch: version)

Version {f}

Or, if you'd like to read a message header yourself, follow the path of a message chronologically by reading from the bottom of the header, and working your way up.

(nur als englische Version verfügbar) analysieren lassen. Wenn Sie den Header selbst lesen möchten, denken Sie daran, dass die Stationen der E-Mail chronologisch von unten nach oben geordnet sind.

Having separate folders makes it way easier to sort and retrieve on the fly, and especially handy when the director wants to review different readings.

So können Szenen viel einfacher sortiert und abgerufen werden und der Regisseur kann sich problemlos verschiedene Versionen des Drehbuchs ansehen.

reading {Subst.} (auch: mensuration, measuring, measurement, measure)

Messung {f}

What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time.

Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden.

reading {Subst.}

Eröffnung (Testamentseröffnung) {f}

reading (particular form) {Subst.} (auch: frame, mounting, rim, version)

Fassung {f}

In 1996 a new version was submitted which Parliament rejected on first reading.

1996 wurde uns eine neue Fassung unterbreitet, die das Parlament in der ersten Lesung nicht annahm.

The European Parliament has now approved, at second reading, its definitive version of the 'Customs 2000 ' action programme.

In zweiter Lesung hat das Europäische Parlament jetzt seine definitive Fassung des Aktionsprogramms " Zoll 2000 " gutgeheißen.

In fact the common position as it now stands builds upon Parliament's first reading position in some ways.

Der Gemeinsame Standpunkt baut in der gegenwärtigen Fassung nämlich in gewisser Weise auf dem Standpunkt des Parlaments in der Ersten Lesung auf.

The version that was available there this morning for the second reading still indicated the wrong legal basis, namely the Maastricht Treaty.

Die heute morgen in der Dokumentation vorliegende Fassung für die zweite Lesung hatte immer noch die falsche Rechtsgrundlage, nämlich die des Maastrichter Vertrags.

approves the Council's position at first reading or has not taken a decision, the act concerned shall be deemed to have been adopted in the wording which corresponds to the position of the Council;

den Standpunkt des Rates in erster Lesung gebilligt oder sich nicht geäußert, so gilt der betreffende Rechtsakt als in der Fassung des Standpunkts des Rates erlassen;

reading {Subst.}

Ablesen {n}

In this particular case, you're reading kidney function.

In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen.

You do not need to resort to lip reading.

Sie müssen mir nichts vom Munde ablesen.

These elections will give us an accurate reading of the democratic and civil situation in Angola, and will be decisive.

An diesen Wahlen wird man die demokratische und zivile Lage in Angola genau ablesen können, und sie werden entscheidend sein.

reading {Subst.} (auch: version)

Lesart {f}

This new accounting approach makes for a clearer reading of the expenditure relating to the fisheries sector.

Dieser neue Haushaltsansatz ermöglicht eine klarere Lesart der Aufgaben im Fischereisektor.

The recitals of our resolution make clear the grim reading of what has happened over recent months.

Die in unserem Entschließungsantrag enthaltenen Aufzählungen verdeutlichen die unerbittliche Lesart dessen, was während der letzten Monate geschah.

reading {Subst.}

Messwert (Ableseergebnis) {m}

But it can happen that, in some water, soil colloids produce readings which are higher than those indicated in the report.

Es kann sogar vorkommen, daß wir durch Bodenkolloide im Wasser höhere Meßwerte erhalten als die im Bericht genannten.

Similarly, there are active substances which occur naturally in plants - for example gibberellic acid - which give readings higher than those set out in the report.

Auch in den Pflanzen selbst kommen natürliche Stoffe vor, die zu weitaus höheren Meßwerten führen können als die im Bericht enthaltenen.

reading (interpretation) {Subst.} (auch: explanation, interpretation, comment, construction)

Deutung {f}

reading {Subst.}

reading {Subst.}

reading {Subst.} (auch: poetry reading)

reading (interpretation) {Subst.} (auch: interpretation)

reading {Subst.}

reading {Subst.} (auch: announcement)

Durchgabe (von Nachrichten, Meldungen) {f}

reading {Subst.} (auch: evening reading)

reading … {Substantiv}

reading … {Subst.}

Lese… {Subst.}

Reading this morning's Süddeutsche Zeitung, I am not sure that he is.

Wenn ich die Süddeutsche Zeitung von heute morgen lese, bin ich diesbezüglich nicht beruhigt.

I find it hard going even when I am reading the text!

Ich tue mich schwer, selbst wenn ich den Text lese!

I was sitting here reading a book about driftwood.

lch lese ein spannendes Buch... über Treibholz.

I have been carefully reading these reports for years, and the catalogue of defects is always basically the same.

Ich lese seit Jahren diese Berichte genau, und im Grunde ist die Mängelliste immer gleich.

Like this book I'm reading right now.

So wie in diesem Buch, in dem ich gerade lese.

read

read (auch: to give, to supply, to, to input)

reading (Present participle)

eingebend (Partizip Präsens)

read (auch: looked up, gleaned)

read (auch: to scan, enter, load, input)

reading (Present participle)

einlesend (Partizip Präsens)

read (auch: to sense, sensing)

reading (Present participle)

abfühlend (Partizip Präsens)

to read {Verb}

to read [read|read] {Vb.} (auch: pick up, get)

reading (Present participle)

lesend (Partizip Präsens)

to read [read|read] (show a reading of) {tr.V.} (auch: to signify, to betoken, to show, to report)

reading (Present participle)

anzeigend (Partizip Präsens)

to read [read|read] {Vb.} (auch: to be, to go)

lauten {Vb.}

to read [read|read] (understand) {tr.V.} (auch: to learn)

reading (Present participle)

hörend (Partizip Präsens)

to read [read|read] (interpret) {tr.V.} (auch: to divine)

reading (Present participle)

deutend (Partizip Präsens)

to read [read|read] (study) {tr.V.} [Ausb.] [Brit.]

studieren [studierte|studiert] {tr.V.} [Ausb.]

reading (Present participle)

studierend (Partizip Präsens)

to read [read|read] (speech, lecture) {tr.V.}

reading (Present participle)

ablesend (Partizip Präsens)

to read [read|read] {tr.V.} [IT]

abtasten [tastete ab|abgetastet] (Lochkarte) {tr.V.} [IT]

reading (Present participle)

abtastend (Partizip Präsens)

to read [read|read] {tr.V.} [Druck] (auch: to compare)

kollationieren (vergleichen) {tr.V.} [Druck]

to read [read|read] (affect reader) {intr.V.}

sich lesen {intr.V.}

to read

to read (auch: to look up)

reading (Present participle)

nachlesend (Partizip Präsens)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "reading":

Synonyme (Englisch) für "read":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "reading" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "reading" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

I also welcome the quick reading which the matter has received here in Parliament.

Ich begrüße es auch, daß das Thema so schnell hier im Parlament behandelt wird.

However, I must also seriously criticise the outcome of the Council reading.

Ich muss an den Ergebnissen der Ratslesung aber auch erhebliche Kritik äußern.

Under “Action taken to implement the recommendation”, replace the paragraph reading:

Unter den "Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung" wird der Absatz mit dem Wortlaut

Mr President, the EU budget for 2005 is now at second reading in Parliament.

Viel Gerangel gab es um Zahlungsermächtigungen, die zu gering auszufallen drohten.

(Laughter) And I had this really interesting tarot reading a long time ago.

(Gelächter) Vor ewigen Zeiten war ich bei einem sehr interessanten Tarotkartenlegen.

Satellite readings show a temperature drop...... of 1 0 degrees per second.

Der Satellit verzeichnet einen Temperaturabfall... von zehn Grad pro Sekunde.

Mr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading.

Herr Präsident, der Berichtigungs- und Nachtragshaushalt ist ein trauriges Kapitel.

The next item is the joint debate on the following recommendations for second reading:

Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte:

From reading the contribution it is not clear that was the intention of his remarks.

Aus seinem Beitrag geht nicht eindeutig hervor, daß er das auch wirklich beabsichtigte.

Accordingly, we shall be able to conclude the process at second reading.

Die Phtalate zu verbannen, war daher ein Gebot des öffentlichen Gesundheitsschutzes.

One could suppose so when reading the statements from the content industry.

Deshalb werde ich den Bericht bei der morgigen Abstimmung unterstützen.

I am, however, surprised by the turn which the reading of the Amsterdam Treaty has taken.

Ich bin jedoch über die geänderte Einstellung zum Vertrag von Amsterdam überrascht.

This directive has been improved considerably since the first reading.

Diese Direktive ist wesentlich verbessert worden seit dem ersten Durchgang.

The words that Mr Trentin writes about the Stability Pact in his report are worth reading.

Kollege Trentin findet in seinem Bericht beherzigenswerte Worte über den Stabilitätspakt.

I don't care if it's mountain biking or reading a book or playing a game.

Sie können aber sagen, "Wie kannst du sagen, dass sie zufrieden sind?"

JL: Would you mind reading them out in the order that you chose them?

JL: Könnten Sie sie bitte vorlesen: in der Reihenfolge, in der Sie sie ausgesucht haben.

However, we are faced with an ultraliberal proposition at this second reading.

Die vorgeschlagenen Änderungsanträge laufen auf eine Zerrüttung des Schienensystems hinaus.

I can't tell you anymore about that one because I stopped reading it at the headline.

Darüber kann ich Ihnen nichts weiter erzählen, weil ich bei der Überschrift aufgehört habe.

The European Parliament will abstain from voting on it at first reading on 19 November 2003.

Die IMO sieht keinen Grund für einen Aufschub zur Durchführung dieser Maßnahmen.

The publications may be read in the reading room or ordered from bookstores.

Die Bände zu den folgenden Themen stehen Ihnen online zur Verfügung:
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Wenn es hart wird, fangen die Harten erst an, Auch wenn es langsam vorwärts geht, geht’s doch vorwärts, Werdegang, Werdegang, Wochenendausflug

Ähnliche Wörter

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.