EN reading
play_circle_outline
{Substantiv}

reading (auch: version)
This new accounting approach makes for a clearer reading of the expenditure relating to the fisheries sector.
Dieser neue Haushaltsansatz ermöglicht eine klarere Lesart der Aufgaben im Fischereisektor.
The recitals of our resolution make clear the grim reading of what has happened over recent months.
Die in unserem Entschließungsantrag enthaltenen Aufzählungen verdeutlichen die unerbittliche Lesart dessen, was während der letzten Monate geschah.
reading (auch: poetry reading)
reading (auch: evening reading)
reading (auch: measure, measurement, measuring, mensuration)
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time.
Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden.
I would like to think we could have a first reading agreement, but somebody has got to move and I hope it is Parliament.
Ich denke, wir sind unehrlich, wenn wir hier nur um des Debattierens willen debattieren, wenn noch Messungen gemacht werden sollen, nur um das Projekt hinauszuschieben.
reading (auch: announcement)
play_circle_outline
Durchgabe {f} (von Nachrichten, Meldungen)
reading (auch: position)
play_circle_outline
Stand {m} (des Wassers, Flusses)
Following the committee's reading, I have been in contact with the Council, as recently as a few hours ago, and also with the Commission.
Nach der Behandlung im Ausschuss stand ich bis noch vor einigen Stunden in Kontakt mit dem Rat und der Kommission.
The question of existing plants has been the major point in the debate on this proposal, both at first reading in the Council and now at second reading.
Im Mittelpunkt der Aussprache zu diesem Vorschlag stand sowohl während der ersten als auch jetzt während der zweiten Lesung das Problem der bestehenden Anlagen.
By the time we had finished, our draft for the first reading could be said to be true to the motto that the art of drawing up a budget is to spread the disappointments evenly.
Am Ende stand unser Entwurf zur ersten Lesung getreu dem Motto, dass das Aufstellen eines Budgets die Kunst sei, Enttäuschungen gleichmäßig zu verteilen.
In this particular case, you're reading kidney function.
In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen.
You do not need to resort to lip reading.
These elections will give us an accurate reading of the democratic and civil situation in Angola, and will be decisive.
An diesen Wahlen wird man die demokratische und zivile Lage in Angola genau ablesen können, und sie werden entscheidend sein.
reading
play_circle_outline
Messwert {m} (Ableseergebnis)
But it can happen that, in some water, soil colloids produce readings which are higher than those indicated in the report.
Es kann sogar vorkommen, daß wir durch Bodenkolloide im Wasser höhere Meßwerte erhalten als die im Bericht genannten.
Similarly, there are active substances which occur naturally in plants - for example gibberellic acid - which give readings higher than those set out in the report.
Auch in den Pflanzen selbst kommen natürliche Stoffe vor, die zu weitaus höheren Meßwerten führen können als die im Bericht enthaltenen.
reading
play_circle_outline
Eröffnung {f} (Testamentseröffnung)

trending_flat
"particular form"

reading (auch: mounting, rim, version, frame)
In 1996 a new version was submitted which Parliament rejected on first reading.
1996 wurde uns eine neue Fassung unterbreitet, die das Parlament in der ersten Lesung nicht annahm.
The European Parliament has now approved, at second reading, its definitive version of the 'Customs 2000 ' action programme.
In zweiter Lesung hat das Europäische Parlament jetzt seine definitive Fassung des Aktionsprogramms " Zoll 2000 " gutgeheißen.
In fact the common position as it now stands builds upon Parliament's first reading position in some ways.
Der Gemeinsame Standpunkt baut in der gegenwärtigen Fassung nämlich in gewisser Weise auf dem Standpunkt des Parlaments in der Ersten Lesung auf.
reading (auch: version)
Or, if you'd like to read a message header yourself, follow the path of a message chronologically by reading from the bottom of the header, and working your way up.
(nur als englische Version verfügbar) analysieren lassen. Wenn Sie den Header selbst lesen möchten, denken Sie daran, dass die Stationen der E-Mail chronologisch von unten nach oben geordnet sind.
Having separate folders makes it way easier to sort and retrieve on the fly, and especially handy when the director wants to review different readings.
So können Szenen viel einfacher sortiert und abgerufen werden und der Regisseur kann sich problemlos verschiedene Versionen des Drehbuchs ansehen.

trending_flat
"figure shown"

reading (auch: advertisement, display, indication, prompt)
And really, to get an accurate reading....

trending_flat
"interpretation"

reading (auch: interpretation, comment, explanation, construction)
reading (auch: interpretation)

Beispielsätze für "reading" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Englishthe reading is ...
EnglishIt's worth reading.
EnglishShe's got new rimless reading glasses.
EnglishI finished reading the book last night.
Englisha man of vast reading
Englishto finish reading a book
EnglishI also welcome the quick reading which the matter has received here in Parliament.
Ich begrüße es auch, daß das Thema so schnell hier im Parlament behandelt wird.
EnglishMr President, the EU budget for 2005 is now at second reading in Parliament.
Viel Gerangel gab es um Zahlungsermächtigungen, die zu gering auszufallen drohten.
EnglishHowever, I must also seriously criticise the outcome of the Council reading.
Ich muss an den Ergebnissen der Ratslesung aber auch erhebliche Kritik äußern.
EnglishUnder “Action taken to implement the recommendation”, replace the paragraph reading:
Unter den "Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlung" wird der Absatz mit dem Wortlaut
EnglishThe next item is the joint debate on the following recommendations for second reading:
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte:
EnglishI am sure that we all took away rewarding reading matter during our summer break.
Ich bin sicher, jeder von uns hat interessante Lektüre mit in die Sommerpause genommen.
EnglishMr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading.
Herr Präsident, der Berichtigungs- und Nachtragshaushalt ist ein trauriges Kapitel.
English(Laughter) And I had this really interesting tarot reading a long time ago.
(Gelächter) Vor ewigen Zeiten war ich bei einem sehr interessanten Tarotkartenlegen.
EnglishFrom reading the contribution it is not clear that was the intention of his remarks.
Aus seinem Beitrag geht nicht eindeutig hervor, daß er das auch wirklich beabsichtigte.
EnglishThe European Parliament will abstain from voting on it at first reading on 19 November 2003.
Die IMO sieht keinen Grund für einen Aufschub zur Durchführung dieser Maßnahmen.
EnglishI am, however, surprised by the turn which the reading of the Amsterdam Treaty has taken.
Ich bin jedoch über die geänderte Einstellung zum Vertrag von Amsterdam überrascht.
EnglishAccordingly, we shall be able to conclude the process at second reading.
Die Phtalate zu verbannen, war daher ein Gebot des öffentlichen Gesundheitsschutzes.
EnglishHowever, we are faced with an ultraliberal proposition at this second reading.
Die vorgeschlagenen Änderungsanträge laufen auf eine Zerrüttung des Schienensystems hinaus.
EnglishLessons can no doubt be learned from a reading of this second report.
Aus der Lektüre dieses zweiten Berichts lassen sich zweifellos Lehren ziehen.