EN quicker
volume_up

But quicker and cheaper Internet access without content is worthless.
Aber schneller und günstiger Internetzugang ist ohne Inhalte nichts wert.
We simply need to make transfers cheaper, quicker and safer.
Wir müssen Überweisungen ganz einfach billiger, schneller und sicherer machen.
I tell them with great regularity that they should be quicker.
Ich weise ihn immer wieder darauf hin, dass er schneller werden muss.
quicker
They want a quicker and more complete move to a European federal state, and this Treaty of Amsterdam is a long way off that.
Sie wollen rascher und umfassender einen europäischen Bundesstaat, und den bringt dieser Vertrag von Amsterdam noch lange nicht.
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker.
Auf diese Weise kann Licht in naher Zukunft in Krankenhäusern eingesetzt werden, damit Menschen schneller gesund werden, sich rascher erholen.
It goes without saying that the more work done now, the quicker the newly acceding Member States can benefit fully from membership.
Es versteht sich von selbst, je mehr Arbeit jetzt erledigt wird, desto rascher können die neu beitretenden Mitgliedstaaten in vollem Umfang von der Mitgliedschaft profitieren.

Synonyme (Englisch) für "quicker":

quicker
English
quick

Beispielsätze für "quicker" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishWe support the objective of creating more clarity, legal certainty and quicker procedures.
Im Zuge der bevorstehenden Erweiterung werden bei gleichbleibender Politik die mehrfachen Anmeldungen stark zunehmen.
EnglishWe need quicker dispute settlement procedures.
Die Verfahren zur Streitbeilegung müssen beschleunigt werden.
EnglishIt is something that will not go away and as each week passes it approaches quicker and quicker.
Wir können diesem Problem nicht aus dem Weg gehen, und mit jeder Woche, die vergeht, wird eine Lösung immer dringender.
EnglishWe therefore feel that quicker, more efficient legislation needs to be passed in this area.
Wichtig ist daher aus unserer Sicht, wie die Gesetzgebung in diesem Bereich beschleunigt und effizienter gestaltet werden kann.
EnglishI feel all this represents a definite improvement and, therefore, the quicker it is put in place, the better.
Dies wird nach meiner Auffassung eine eindeutige Verbesserung sein, und je eher wir sie deshalb durchsetzen, um so besser.
EnglishTherefore, it would seem that Mrs Lynne was quicker than Mrs Stihler, who was quicker than Mr Elles, and so on.
Mehr als 1,8 Millionen Menschen, das sind etwa 85 % der Bevölkerung von Muzaffarabad, das ich besucht habe, sind ohne Dach über dem Kopf.
EnglishThe Commission wants, especially in the enlarged EU, to ensure that patients have quicker access to innovative medicines.
Die Kommission möchte vor allem in einer erweiterten EU sicherstellen, dass die Patienten Zugang zu innovativen Medikamenten haben.
EnglishChanges in the over 80-year olds age group will be greater and quicker than those in any other age group.
Die Veränderungen in der Altersklasse der über 80-Jährigen werden umfassender sein und rasanter als in jeder anderen Altersgruppe vonstatten gehen.
EnglishWe therefore hope that the Commission will bring in more, better and quicker indicators, so that we can gain a better understanding of the situation.
Ich werde aus diesem Grund und da meines Erachtens die Interessen Portugals damit geschützt werden für den Bericht stimmen.
Englishthe quicker the better
EnglishTherefore the directive that we are discussing, on the recognition of qualifications, is intended to help to make such recognition easier and quicker.
Deswegen soll die vorliegende Richtlinie über die Anerkennung der Diplome zu Erleichterungen und zur Beschleunigung beitragen.
EnglishThese reforms involve better internal use of information technology and a quicker dispatch of warning letters to Member States.
Diese Reformen umfassen eine bessere interne Nutzung der Informationstechnik sowie eine Beschleunigung des Verfahrens zur Verwarnung von Mitgliedstaaten.
EnglishThe Commission should take the initiative on this point, and it should do so quicker than is currently the case.
Ich könnte Ihnen eine ganze Reihe von Berichterstattern nennen, die wir zu diesem Thema hatten: Frau van Lancker, Frau Smet, Frau Hermange und schließlich Frau Figueiredo.
EnglishThis enables you to have quicker access to a database, as long as you queried the data in the selection that was defined through the indexes.
Damit haben Sie einen beschleunigten Zugriff auf eine Datenbank, sofern Sie die Daten in den durch die Indizes definierten Sortierungen abfragen.
EnglishAccordingly, the process by which the European Union, i. e. the concerted efforts of Commission, Parliament and Council, lays down rules should be quicker.
Der Rechtsetzungsprozeß in der Europäischen Union, also das Zusammenspiel zwischen Kommission, Parlament und Rat, muß beschleunigt werden.
EnglishThe quicker the process unfolds the better, of course, but we can hardly set a date for the conclusion of negotiations.
Es wäre natürlich wünschenswert, wenn der Prozeß so schnell wie möglich voranschreiten würde, aber es ist kaum möglich, einen Termin für den Abschluß der Verhandlungen festzulegen.
EnglishThe quicker they are able to vent their feelings, the quicker we can start the psychotherapy by listening to them and the quicker they will be able to calm down.
Je eher sie sich Luft machen können, je eher wir mit der Psychotherapie beginnen und ihnen zuhören, desto eher haben sie die Möglichkeit, sich zu beruhigen.
EnglishIf we had been quicker off the mark in involving the United States too, in showing greater willingness to resolve the issue, we might have achieved a more successful result.
Hätten wir die USA früher mit einbezogen und größere Bereitschaft zur Lösung des Problems gezeigt, vielleicht wären wir dann erfolgreicher gewesen.
EnglishSellers are responsible for charging, cancelling, refunding, shipping, and making changes to orders, so you'll receive quicker assistance if you contact them directly.
Wenn Sie eine Erstattung für frühere Abonnementgebühren anfordern möchten, erkundigen Sie sich beim Verkäufer nach den entsprechenden Erstattungsrichtlinien.
EnglishThe delays only reduce the European Union’ s credibility in the eyes of other powers such as, in this case, Japan, which are much quicker to fulfil their obligations.
In diesen Verträgen existiert ein Schlupfloch, das die EU-Flottenbetreiber dergestalt nutzen, dass sie ihre Trawler erst vollfischen und dann technische Probleme melden.