Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "provide"

 

"provide" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-93 von 7836

provide

provide (auch: to specify, to prearrange, to govern, to constitute)

It is not possible to provide a general de minimis threshold.

Eine allgemeine de-minimis-Schwelle lässt sich nicht bestimmen.

Community rules expressly provide for excise duties to be charged in accordance with procedure in the Member State concerned.

Die Gemeinschaftsvorschriften bestimmen ausdrücklich, daß die Verbrauchssteuern nach den Verfahren der jeweiligen Mitgliedstaaten erhoben werden.

With your permission, some web and mobile apps estimate your location in order to provide you with a more useful service.

Mit Ihrer Genehmigung bestimmen einige Web-Apps und mobile Apps Ihren ungefähren Standort, um Ihnen zusätzliche hilfreiche Funktionen anbieten zu können.

A directive cannot provide for future modification of another directive which concerns health and safety at the workplace.

Eine Richtlinie kann nicht die künftige Abänderung einer anderen Richtlinie, die sich auf die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz bezieht, bestimmen.

They provide a small-scale model of the economic life of a country, making it possible to calculate tax pressures and the percentages of public deficit or indebtedness.

Mit ihrer Hilfe kann man die Steuerlast, das Ausmaß des Haushaltsdefizits oder der öffentlichen Verschuldung bestimmen.

provide (auch: to prescribe)

to provide {Verb}

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to afford, to bid, to offer, bidding)

These meetings will provide key opportunities to strengthen our relationships.

Diese Treffen bieten eine hervorragende Gelegenheit zur Stärkung unserer Beziehungen.

They provide a model of collaborative approach to economic development.

Sie bieten das Modell eines kooperativen Ansatzes für die wirtschaftliche Entwicklung.

I believe that the Intergovernmental Conference will provide an opportunity to do just that.

Ich glaube, daß die Regierungskonferenz Gelegenheit dazu bieten wird, genau das zu tun.

Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.

Sie bieten darüber hinaus Schutz vor Willkür und Machtmissbrauch.

They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development.

Sie bieten Möglichkeiten, körperlich aktiv zu sein sowie eine lokale ökonomische Entwicklung.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to cater, to deliver, to furnish, to purvey)

This monitoring has to provide data on intake both by adults and by children.

Diese Kontrolle soll Daten über die Aufnahme von Erwachsenen und Kindern liefern.

The Regulation seeks to provide the legal basis for rapid and effective aid.

Er soll die rechtliche Grundlage für eine schnelle und wirksame Hilfe liefern.

I hope that, in this area, the College will provide a starting point for the future.

Ich hoffe, dass die Akademie hier einen Ansatzpunkt für die Zukunft liefern wird.

This will provide even more grounds for the terrorist actions of al-Qa’ ida.

Das wird noch mehr Gründe für terroristische Aktionen von Al Qaida liefern.

Location is one of a number of factors that we use to provide these relevant results.

Der Standort ist einer der Faktoren, anhand derer wir diese relevanten Ergebnisse liefern.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to worry)

The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience.

Das Ziel heißt, Artenvielfalt zu bewahren, die für Stabilität und Belastbarkeit sorgen.

That is why we must provide a solid counterweight against market forces.

Darum müssen wir für ein solides Gegengewicht zu den Marktkräften sorgen.

So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved?

Wie können wir für eine demokratische Legitimation sorgen, wenn wir alle betroffen sind?

The regulation is intended to provide for competition in this " last mile ".

Die Verordnung will nun für Wettbewerb auf dieser letzten Meile sorgen.

Iraq will provide security for all UNMOVIC and IAEA personnel.

Irak wird für die Sicherheit aller Mitarbeiter der UNMOVIC und der IAEO sorgen.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to serve, to tender, to tout)

We will provide all the open source software for them, maybe starting next month.

Wir werden die gesamte Open Source Software für sie anbieten, vielleicht von nächstem Monat an.

What specific aid can the European Union provide for this purpose?

Welche konkrete Hilfe kann die Europäische Union dafür anbieten?

Their current home insurer is not allowed to provide that cover.

Der Versicherer im Heimatland darf einen solchen Schutz nicht anbieten.

"The government needs to provide economically viable services."

"Die Regierung muss wirtschaftlich durchführbare Dienstleistungen anbieten."

In other words, we need civil servants who provide a good service to all our citizens.

Wir brauchen mit anderen Worten Beamte, die allen unseren Bürgern gute Dienstleistungen anbieten.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to include, to set aside, to provide for, to earmark)

We will therefore have to provide transitional periods in a number of areas.

Wir werden also in einer Reihe von Bereichen Übergangsfristen vorsehen müssen.

The new COM must provide a special support structure for these crops.

Die neue GMO muß daher eine angemessene Form der Unterstützung für diese Anbaugebiete vorsehen.

I therefore also support those amendments that provide for this.

Ich unterstütze daher auch diejenigen Änderungsanträge, die dies vorsehen.

DTAs that provide for significant additional obligations are subject to an optional referendum.

DBA, die wichtige zusätzliche Verpflichtungen vorsehen, unterstehen dem fakultativen Referendum.

Fortunately we have structural mechanisms which provide for the negotiation contingencies.

Glücklicherweise verfügen wir über strukturelle Mechanismen, die solche Verhandlungsfälle vorsehen.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to keep, to feed, to supply, to cater for)

Much more than that, they provide us with the finished fish product.

Noch wichtiger ist, dass diese Menschen uns mit dem fertigen Fischerzeugnis versorgen.

In addition, may I remind you, they provide consumers with healthy food.

Außerdem versorgen sie, das sollte nicht vergessen werden, die Verbraucher mit gesunden Nahrungsmitteln.

Therefore the need to provide such undertakings in the United States with capital is less than in Europe.

Deshalb besteht dort eine geringere Notwendigkeit, solche Unternehmen mit Kapital zu versorgen, als in Europa.

It is urgently necessary in order to provide the world's population with sufficient quantities of food.

Dies ist dringend erforderlich, um die Weltbevölkerung mit einer ausreichenden Menge an Lebensmitteln zu versorgen.

Europe could provide for itself with these.

Hier könnte sich Europa aus eigener Kraft versorgen.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to wangle, make available)

On the other hand, they provide extra means for big industrial and commercial groups.

Den großen Industrie- und Handelskonzernen hingegen verschaffen sie zusätzliche Mittel.

Business: The lowest perception in the E.U. that entrepreneurs provide benefits to society.

dass Unternehmer der Gesellschaft Vorteile verschaffen.

Rather, the restructured FSPG would provide an overview and advise the Council and the Commission.

Die neu strukturierte FSPG muss den Rat und die Kommission vielmehr beraten und ihnen einen Überblick verschaffen.

This evaluation could also provide an opportunity to weigh up the therapeutic value of the medicinal product.

Diese Bewertung könnte auch dazu genutzt werden, sich ein Bild vom therapeutischen Nutzen des Medikaments zu verschaffen.

Is the purpose of the famous training centres to provide jobs for instructors or trainees?

Sollen die berühmt-berüchtigten Weiterbildungszentren denen Arbeit verschaffen, die dort ausbilden, oder denen, die dort ausgebildet werden?

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to appropriate, to make available)

The city thus had to provide a seat for the government and its administration.

Die Stadt musste deshalb für die Regierung und die Verwaltung einen Sitz bereitstellen.

If the European Union wants to do more, it must provide itself with the means to do so.

Wenn die Union mehr tun will, dann muss sie auch die Mittel dafür bereitstellen.

The development partners should provide assistance in this matter;

Die Entwicklungspartner sollen in dieser Angelegenheit Hilfe bereitstellen;

We must provide resources aimed at the victims of these disasters.

Wir müssen Mittel für die Opfer dieser Katastrophen bereitstellen.

They have to give us answers and provide us with information.

Sie müssen unsere Fragen beantworten und Informationen bereitstellen.

to provide [provided|provided] {tr.V.} (auch: to produce)

stellen [stellte|gestellt] (bereitstellen) {tr.V.}

The EU will provide the bulk of the mission, with 1 000 observers or even more.

Die EU wird mit 1000 oder sogar mehr Beobachtern ja das Gros der Mission stellen.

This one's sole aim is to provide the very things that I think are missing.

Ihr einziges Ziel: die Dinge zur Verfügung zu stellen, die meiner Ansicht nach fehlen.

Actually, this is an instance where private companies can provide that.

Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.

This enables Google to provide you with useful status and statistical information.

Nur so kann Google Ihnen nützliche Status- und Statistikinformationen zur Verfügung stellen.

They account for 99 % of all businesses and provide 53 % of jobs.

Sie machen 99 % aller Unternehmen aus und stellen 53 % aller Arbeitsplätze.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to manage, to get, to see to, provide with)

provide the buyer with sth.

dem Käufer etwas besorgen

If the link provided above doesn't provide an answer, either disable this extension or update your Skype extension to the latest version.

Lässt sich das Problem über diesen Link nicht lösen, deaktivieren Sie die Erweiterung oder besorgen Sie sich die neueste Version.

We'll provide one.

Wir besorgen einen.

to provide sb. with sth.

jdm. etw. besorgen

The Agency's main role is to provide the institutions of the Community and Member States with information on what is happening with our environment.

Die Hauptaufgabe der Agentur besteht darin, den Institutionen und den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft Informationen darüber zu besorgen, was mit unserer Umwelt geschieht.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: accidental slip, furnish)

to provide with a water seal

mit Geruchsverschluss versehen

On the issue of the distribution of power, it is important for us not to provide the EU with several presidents or institutional chairmen.

Bei der Verteilung der Macht halte ich es für wichtig, dass wir die EU nicht mit mehreren Präsidenten oder Institutionsvorsitzenden versehen.

The measures to provide Chernobyl with a new protective casing by 2005, are too little and too late.

Die Maßnahmen, die darin bestehen, den Tschernobyl-Reaktor bis 2005 mit einer neuen Schutzummantelung zu versehen, sind zu begrenzt und kommen zu spät.

So these EEG scans enabled us to provide these children with a much more accurate neurological diagnosis and much more targeted treatment.

Die EEG-Scans erlaubten uns, diese Kinder mit einer viel exakteren neurologischen Diagnose zu versehen und eine viel zielgerichtetere Behandlung zu ermöglichen.

We must provide our educational establishments, schools, universities, further education colleges, with adequate computers and network access.

Wir müssen unsere Ausbildungsstätten, die Schulen, die Universitäten, die Weiterbildungseinrichtungen, mit entsprechenden Computern und Netzanschlüssen versehen.

to provide [provided|provided] (water) {tr.V.} (auch: to bestow, to confer, to give off)

spenden [spendete|gespendet] {tr.V.} [übertr.]

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to procure, to supply)

CA: How is Afghanistan going to provide alternative income to the many people who are making their living off the drugs trade?

CA: Wie wird Afghanistan alternatives Einkommen beschaffen für die vielen Leute, die vom Drogenhandel leben?

provide the transport document

das Versanddokument beschaffen

provide the import licence

die Einfuhrerlaubnis beschaffen

provide him with the B/L

ihm das Konnossement beschaffen

Unfortunately, some individuals use the Internet to provide details of their base acts and addresses where children can be procured.

Das Internet wird leider von einigen dazu mißbraucht, Einzelheiten ihrer schändlichen Taten darzustellen und Adressen anzugeben, unter denen man sich Kinder beschaffen kann.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to cater, to supply, to cater for)

But now it's contributing gas across the Caspian Sea to provide for Europe, and even a potentially Turkmen- Afghan-Pakistan-India pipeline as well.

Heute aber liefert es Erdgas über das Kaspische Meer um Europa zu beliefern und vielleicht sogar auch eine turkmenisch- afghanisch-pakistanisch-indische Pipeline.

Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by.

Fragen Sie sich selbst, wie lange Sie dafür arbeiten müssten, wenn Sie sich selbst mit einer Stunde Licht beliefern müssten, um heute Abend ein Buch lesen zu können.

In its present form the directive would significantly restrict the free circulation of information and the ability of public service institutions to provide citizens with a service.

In der vorliegenden Fassung würde die Richtlinie den freien Datenverkehr und die Möglichkeiten der öffentlichen Anbieter, die Bürger mit Informationen zu beliefern, in erheblichem Maße einschränken.

This is not covered adequately in the report, because the informal sector also supplies to businesses, and this is where help must be provided.

Meines Erachtens kommt dieser Sektor im Bericht noch zu kurz, denn auch er beliefert die Privatwirtschaft, und gerade dort ist Hilfe vonnöten.

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to make provisions)

As a priority, we must therefore provide the Union with investigative and analytical resources which are equal to its statements.

Man muss also vorrangig die Union mit Reflexions- und Analyseinstrumenten ausstatten, die ihren Erklärungen angemessen sind.

But in order for those measures to be effective, we must provide them with the necessary human and financial resources.

Aber damit diese Maßnahmen wirksam sind, müssen wir sie mit den erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen ausstatten.

We must provide them with the resources really to adapt and to become part of the global economy.

Wir müssen sie mit den Mitteln ausstatten, die es ihnen ermöglichen, sich wirklich anzupassen und an der Weltwirtschaft teilzuhaben.

It is time for us to put in place a common defence policy, and it will be necessary for us to provide ourselves with the resources to do so.

Es ist für uns an der Zeit, eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu schaffen, und wir müssen uns mit den entsprechenden Mitteln ausstatten.

Nevertheless, we must provide ourselves with the means to achieve our ambitions, particularly when we are talking about nuclear activity.

Aber man muß sich nun einmal mit den Mitteln ausstatten, um seinen Ambitionen gerecht zu werden, und dies gilt besonders im nuklearen Bereich.

to provide [provided|provided] (reference, proof) {tr.V.} (auch: to furnish, to supply)

beibringen [brachte bei|beigebracht] (beschaffen) {tr.V.}

Ladies and gentlemen, in all of these types of mechanism, the States involved must provide proof.

Bei allen derartigen Mechanismen ist es erforderlich, dass die betreffenden Staaten Beweise beibringen.

The plaintiff does have to provide facts and it has already been said that equal opportunities for men and women cover this in European legislation as well.

Der Kläger muß nun einmal Tatsachen beibringen, und es wurde bereits gesagt, daß das bei der Chancengleichheit von Männern und Frauen in europäischen Rechtsvorschriften ebenso ist.

If the requested information is not provided within a further 90 days, the application will lapse.

Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.

If the requested information is not provided within a further 90 days, the application will be considered lapsed.

Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, gilt der Antrag als verfallen.

The Egyptian authorities have so far provided no evidence or information to support their charges related to the projects financed by the EU.

Die ägyptischen Behörden haben bislang keine Beweise oder Informationen beigebracht, die ihre Beschuldigungen im Zusammenhang mit den von der EU finanzierten Projekten stützen könnten.

to provide [provided|provided] (Internet connection) {tr.V.} [Elektr.] (auch: to launch)

freischalten {tr.V.} [Elektr.]

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to make available)

beistellen {tr.V.} [österr.]

to provide [provided|provided] {Vb.} (auch: to allocate, stand by, to make available, dedicate)

This enables Google to provide you with useful status and statistical information.

Nur so kann Google Ihnen nützliche Status- und Statistikinformationen zur Verfügung stellen.

We must provide that funding no matter how much it costs.

Wir müssen diese Mittel zur Verfügung stellen, was immer es auch kosten mag.

Then the governments, in the Council, must provide it.

Dann müssen die Regierungen im Rat es zur Verfügung stellen.

Of course, we have to provide resources along with Ukraine and the G7 group of countries.

Selbstverständlich müssen wir zusammen mit der Ukraine und den G7-Ländern Ressourcen zur Verfügung stellen.

The food authority must provide objective information to both consumers and decision makers.

Die Lebensmittelbehörde muss Bürgern wie Entscheidungsträgern objektive Informationen zur Verfügung stellen.
beteilen {tr.V.} [österr.]

to provide [provided|provided] (supply) {tr.V.}

sorgen für {tr.V.}

We also provide a directive in which each Member State and each postal service can acquit itself of this task.

Und wir sorgen für eine Richtlinie, mit der sich jeder Mitgliedstaat, jeder Postdienst, dieser Aufgabe entledigen kann.

The co-investigating judges, the co-prosecutors and the Extraordinary Chambers shall provide for the protection of victims and witnesses.

Die Untersuchungsrichter, die Ankläger und die Außerordentlichen Kammern sorgen für den Schutz der Opfer und Zeugen.

They provide a scrutiny mechanism, they provide a way of making sure that we do not lose aspects of the legislation that we are doing.

Sie sorgen für einen Überprüfungsmechanismus, sie stellen auf ihre Weise sicher, daß wir bei unserer Gesetzgebung keinen Aspekt vernachlässigen.

These ships provide transport for passengers and goods and ensure the sustainability of some of Europe's most remote and fragile communities.

Diese Schiffe sorgen für die Beförderung von Passagieren und Waren und sichern das Überleben einiger der entlegensten und anfälligsten Gemeinden Europas.

to provide

to provide (auch: to relieve, to patronize, to encourage, to facilitate)

We should provide far more aid to those countries, and especially the UNHCR.

Wir müssten diese Länder und vor allem auch das UNHCR viel mehr unterstützen.

The Commission will provide further support for these activities this year.

Die Kommission wird solche Aktivitäten in diesem Jahr weiterhin unterstützen.

At the end of the day it may provide support to the Lukashenko regime.

Zweitens muss die Europäische Union die demokratische Presse von Belarus unterstützen.

The EU has undertaken to provide AMIS with support during this ‘ transition stage ’ too.

Die EU hat sich verpflichtet, die AMIS auch während dieser Übergangsphase zu unterstützen.

Not so very long ago, the Union decided to provide food aid for Russia.

Vor gar nicht langer Zeit beschloß die Union, Rußland mit Nahrungsmitteln zu unterstützen.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "provide":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "provide" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "provide" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Various local authorities around the North Sea provide a prime example of this.

Ein hervorragendes Beispiel hierfür sind die zahlreichen Kommunen an der Nordsee.

Instead, to provide correct information, you'll need to add a new bank account.

Sie müssen ein neues Bankkonto hinzufügen, um richtige Informationen anzugeben.

Society expects the forest to provide these services but does not pay for them.

Diese Leistungen werden von der Gesellschaft erwartet , aber nicht entschädigt.

Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.

Dazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.

Demand for services provided by regions and individuals will certainly increase.

Allerdings wird die Nachfrage nach Regionen- und Personennamenservice zunehmen.

Belarusians themselves should be employed to provide the information broadcast.

Belarussen sollten eingestellt werden, um die Informationssendungen zu übernehmen.

This will only be possible if we provide Eurostat with the necessary resources.

Dies wird nur möglich sein, wenn wir EUROSTAT die erforderlichen Mittel geben.

It must also be able to provide an appropriate response on more specific matters.

Ich hoffe, er kann angenommen werden, sobald das neue Parlament zusammentritt.

I do not see how you could, with the views that you hold, provide any answers.

Mir ist nicht klar, wie Sie mit solchen Überlegungen Lösungswege aufzeigen wollen.

Even a one-off payment - however generous it might be - does not provide security.

Auch eine einmalige Zahlung - sei sie noch so großzügig - gibt keine Sicherheit.

You'll also have a chance to provide your bank details if you use funds transfer.

Falls Sie Geldtransfer verwenden, können Sie hier auch Ihre Bankdaten angeben.

If you provide an incorrect Rapida Template ID, your payment will be sent by post.

Bei Angabe einer falschen Rapida-Vorlagen-ID wird die Zahlung per Post gesendet.

We have now provided the framework; all that is left now is the transposition.

Nachdem nunmehr die Markierungslinien gezogen sind, bleibt nur noch die Umsetzung.

The IMF analysis provides the Swiss authorities with well-founded recommendations.

Die Analyse des IWF begründet fundierte Empfehlungen an die Schweizer Behörden.

In the resolution it says " providing that this price stability is attained ".

In der Entschließung heißt es " sofern diese [ Preisstabilität ] erreicht ist ".

The common position provides for an exception for pollutants from diffuse sources.

Der Gemeinsame Standpunkt sieht eine Ausnahme für diffuse Schadstoffquellen vor.

Mr President, we must thank the Commissioner for the information she has provided.

Herr Präsident, wir haben der Frau Kommissarin für ihre Informationen zu danken.

This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.

Diese Hilfe ist über die Wiederaufbauagentur und den vierten Pfeiler zu leisten.

Detailed information under each of these purposes should be provided as follows:

Für jeden dieser Zwecke sind die folgenden detaillierten Informationen vorzulegen:

So they wouldn't be provided thanks to the United States government and some NGO.

Die Versorgung würde nicht nur erbracht durch die USA oder eine Hilfsorganisation.
 

Forum-Ergebnisse

"provide" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zecke, jdn auf dem falschen Fuß erwischen, in der Folge, in der Folge, Standbein

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Türkisch Wörterbuch von bab.la vorbei.