"proteins" Deutsch Übersetzung

EN

"proteins" auf Deutsch

DE
DE

"Protein" auf Englisch

EN

EN proteins
volume_up

1. Medizin

proteins
Fats, carbs, proteins -- they weren't bad or good, they were food.
Fette, Kohlenhydrate, Eiweiß – sie waren weder gut noch schlecht, sondern ein Teil des Essens.
Moreover, I should like to emphasise that ruminants have not been created to eat animal, but vegetable, proteins.
Ferner möchte ich hervorheben, dass Wiederkäuer nicht für den Verzehr von tierischem, sondern von pflanzlichem Eiweiß geschaffen sind.
The permanent ban on feeding animal proteins to animals other than ruminants is not scientifically justified.
Ein dauerhaftes Verbot der Verfütterung von tierischem Eiweiß an Tiere mit Ausnahme von Wiederkäuern lässt sich wissenschaftlich nicht rechtfertigen.

Synonyme (Deutsch) für "Protein":

Protein

Beispielsätze für "proteins" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishA synonym for antibodies, i.e. proteins with antibody characteristics.
Synonym für Antikörper, also Eiweiße, die Antikörper-Eigenschaften besitzen.
EnglishA silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.
Eine Seidendrüse sieht in etwa aus wie ein Sack, in dem sich eine Menge Seidenprotein befindet.
EnglishThat has an effect on almost all feed proteins and on additives.
Das bezieht sich auf fast alle Eiweißfuttermittel und auf die Zusatzstoffe.
EnglishProteins in the human body that have very different tasks.
Eiweißstoffe im menschlichen Körper, die ganz verschiedene Aufgaben haben.
EnglishRather than consuming imported proteins, these suckler cows eat grass and use pasture land.
Diese Milchkühe fressen nicht etwa importierte Eiweißprodukte, sondern Gras und leben auf Weiden.
EnglishThey are an energy source and a source of building blocks for the construction of body proteins.
Sie dienen als Energiequelle und als Quelle der Bausteine für den Aufbau von Körperproteinen.
EnglishThis initiative therefore promotes neither European plant cultivation nor European production of proteins.
Diese Initiative fördert daher weder den Pflanzenbau noch die Eiweißproduktion in Europa.
EnglishNature did not envisage ruminants eating animal proteins, except for calves in the form of mother’ s milk.
Ethisch halte ich die Verfütterung von Fischmehl für problematisch und nicht wünschenswert.
EnglishSuch animals are able to metabolise the proteins contained in fishmeal and use them for their structural and energy needs.
Die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer ist vor allem mit zwei Problemen verbunden.
EnglishCommissioner, fish is an essential element for a healthy, balanced diet that is rich in proteins.
Fisch, Frau Kommissarin, ist ein wesentlicher Bestandteil jeder gesunden, ausgewogenen und proteinreichen Ernährung.
EnglishIt is therefore cause for concern that EU self-sufficiency in plant proteins has fallen to below 23 %.
Deshalb gibt es Anlass zur Sorge, da der Selbstversorgungsgrad der EU bei Pflanzeneiweiß auf unter 23 % gesunken ist.
EnglishYou'll get proteins in any kind of food anyway.
Und man kann mühelos ohne jegliches Fleisch auskommen.
EnglishResearch brings with it the possibility that there will actually be a demand for our own plant proteins.
Die Forschung bietet auch die Möglichkeit, dass es wirklich eine Nachfrage für unser eigenes Pflanzeneiweiß geben wird.
EnglishCattle are vegetarians, and they only take in animal proteins when they are young, in the form of their mother’ s milk.
Die BSE-Krise hat uns aber gezeigt, dass dieser Grundsatz sehr lange alles andere als selbstverständlich war.
EnglishThe feeding of ruminant proteins to ruminants is considered to be the main source of BSE transmission to cattle.
Die Verfütterung von Wiederkäuereiweißen an Wiederkäuer gilt als die Hauptursache für die Übertragung von BSE auf Rinder.
EnglishHormones, foreign proteins, water injections, impurities and harmful bacteria - they will all sound familiar to you.
Hormone, fremde Eiweiße, Wasserinjektionen, Verunreinigungen und schädliche Bakterien - das wird Ihnen alles bekannt vorkommen.
EnglishEU self-sufficiency in plant proteins has fallen to 23 %, placing the Community in a position of great vulnerability.
Der Selbstversorgungsgrad der EU bei Pflanzeneiweiß ist auf 23 % gesunken, was die Gemeinschaft in eine sehr heikle Lage bringt.
EnglishWhat I do know is that sucrose esters stabilize milk proteins against the process of destabilization which occurs during storage.
Ich weiß aber, daß Zuckerester dem Destabilisierungsprozeß von Milchproteinen während der Lagerhaltung entgegenwirken.
EnglishMost of our higher quality proteins, for example Brazilian soya, are shipped vast distances from countries where the sustainability debate is now raging.
All das ändert nichts an der Tatsache, dass in der Lebensmittelindustrie der EU Eiweißmangel herrscht.
EnglishSince the presentation of our report, we have continued our reflections not only on plant proteins but indeed across the board.
Auch nach Vorlage unseres Berichts haben wir uns weiterhin nicht nur mit Pflanzeneiweiß, sondern mit dem Thema generell beschäftigt.