EN properly
play_circle_outline
{Adverb}

  1. Allgemein
  2. Umgangssprache

1. Allgemein

properly (auch: reputably, decently)
We want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.
Wir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
I had to do that properly.
Africa will then be in a position to develop its agriculture to a level where it can produce the food to feed its people properly.
Dann wird Afrika in der Lage sein, seine Landwirtschaft in ausreichendem Maße zu entwickeln, um seine Bevölkerung anständig zu ernähren.
properly (auch: exactly, minutely, accurately, precisely)
And they also do not properly account for civilian suffering more generally.
Und sie berücksichtigen auch nicht sehr genau das zivile Leiden im Allgemeinen.
We shall therefore look into it properly to ensure that everything is as it should be.
Wir werden das aber sehr genau prüfen, damit alles seine Richtigkeit hat.
We need time to look at them properly before granting discharge.
Wir müssen sie uns genau ansehen, bevor wir die Entlastung erteilen.
properly (auch: allowable, OK, justly, rightly)
One is to ensure that the single market is able to function properly.
Einerseits gilt es daraufhinzuwirken, daß der Binnenmarkt richtig funktionieren kann.
Is it not a fact that something is not working properly in this country?
Ist es nicht eine Tatsache, dass etwas in diesem Land nicht richtig läuft?
If they do not operate properly, then neither does democracy.
Wenn sie nicht richtig funktionieren, funktioniert auch die Demokratie nicht.
properly (auch: effective, unfeigned, authentic, real)
properly (auch: correctly)
properly (auch: practical, qualified, appropriate, apt)
properly
play_circle_outline
gehörig {Adj.} (gebürhend)
The Railways Agency must also have enough powers to be able to execute its tasks properly.
Zudem muss die Eisenbahnagentur mit hinreichenden Befugnissen ausgestattet sein, damit sie ihre Aufgaben gehörig erfüllen kann.
properly (auch: nicely)
properly
play_circle_outline
ordentlich {Adv.} (anständig)
The matter will not be rushed, it will be properly discussed.
Das wird nicht übers Knie gebrochen, das wird ordentlich beraten.
But there are also some properly governed states that are economically vulnerable.
Es gibt aber auch ordentlich regierte Staaten, die ökonomisch anfällig sind.
Those who have not carried out their work properly bear a serious responsibility.
Diejenigen, die ihre Arbeit nicht ordentlich gemacht haben, tragen eine große Verantwortung.
properly (auch: handy, appropriate, relevant, apt)
properly (auch: correctly)
The Committee of Independent Experts said the Commission was not managing this properly.
Nach Ansicht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger ist die Kommission hier nicht sachgemäß vorgegangen.
Condoms must be used correctly and fit properly (the correct condom size can be found under www.mysize.ch).
Präservative müssen sachgemäss angewendet werden und richtig sitzen.
Just how are we supposed to oversee matters properly, or even submit solid programme proposals under such enormous pressure of time?
Wie sollen wir unter diesem enormen Zeitdruck denn sachgemäß kontrollieren oder gar substanzreiche Programmvorschläge vorlegen?
properly (auch: correctly)
Would it be possible to establish an arbitration service or ombudsman to deal with such complaints properly?
Wäre es möglich, dass man hier eine Schiedsstelle oder einen Ombudsmann einrichtet, der sich derartiger Beschwerden sachgerecht annehmen könnte?
They require complex and collective responses, which are possible only if the web of multilateral institutions is adequately developed and properly used.
Sie erfordern komplexe Kollektivmaßnahmen, die nur dann möglich sind, wenn ein ausreichend dichtes Netz multilateraler Institutionen geknüpft und sachgerecht eingesetzt wird.
Reducing the export subsidy is almost the only effective means whereby the EU can force the exporter to ensure that the animals are treated properly.
Die Verringerung der Exporterstattungen ist fast das einzige wirksame Mittel, mit dem die EU den Exporteur zwingen kann, sich darum zu kümmern, daß die Tiere sachgerecht behandelt werden.
properly (auch: correctly)
It was tabled properly and in accordance with all the Rules, but I have not received an answer.
Vorschriftsmäßig und allen geltenden Bestimmungen entsprechend eingereicht.
properly

trending_flat
"primly"

properly (auch: ceremoniously, literally, formally)

trending_flat
"dressed"

properly (auch: in a socially acceptable manner)

trending_flat
"talk, eat"

properly
play_circle_outline
vernünftig {Adv.} [umg.] (ordentlich, richtig)
I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.
Ich habe stets eine vernünftig verhandelte Ausweitung der Union in Richtung Osten unterstützt.
Next year is the last in which they can be carried out properly.
Das kommende Jahr ist das letzte, in dem man das vernünftig tun kann.
If that day comes, we must be properly prepared to cope with it.
Das müssen wir dann vernünftig in den Griff bekommen.

trending_flat
"behave"

properly (auch: respectably)

trending_flat
"rightly"

properly (auch: legitimately)
The point was very properly raised by Mr Elles and referred to by Mrs Thors.
Diese Frage wurde sehr zu Recht von Herrn Elles angesprochen und auch von Frau Thors erwähnt.
Members of the Committee on Budgets quite properly took matters into their own hands.
Zu Recht haben die Mitglieder des Haushaltsausschusses selbst die Zügel in die Hand genommen.
Many NGOs are quite properly protesting at the fact that minors are held in adult prisons.
Zu Recht wehren sich viele NROs gegen die Einlieferung Minderjähriger in Gefängnisse für Erwachsene.

2. Umgangssprache

trending_flat
"thoroughly"

properly (auch: plumb)
play_circle_outline
total {Adv.} [umg.]

Synonyme (Englisch) für "properly":

properly
proper
English

Beispielsätze für "properly" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishYou should chew your food properly.
EnglishI was properly scared and no mistake!
Ich habe einen ziemlichen Schrecken bekommen, kann ich dir sagen!
Englishto do the job properly
Englishto behave properly
EnglishWe also need these to be properly linked with those of the Financial Regulation.
Zudem müssen sie in jeder Hinsicht mit denen der Haushaltsordnung abgestimmt werden.
EnglishIn that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Auch die einzelstaatlichen Parlamente hätten dann keine gute Arbeit geleistet.
EnglishThis makes it necessary for dental amalgam waste to be properly disposed of.
Die Verwendung von Quecksilber in zahnmedizinischem Amalgam ist ein heißes Thema.
EnglishThese are things that we really need to organise properly in a European context.
Dies sind Themen, die wir im EU-Kontext wirklich gut organisieren müssen.
EnglishIn that way, we can be properly sure that the necessary monitoring is carried out.
Dann können wir sicher sein, daß die nötige Überwachung gewährleistet wird.
EnglishThe earnings on your account will be properly returned to the affected advertisers.
Die Einnahmen Ihres Kontos werden den betroffenen Werbetreibenden erstattet.
EnglishMr President, if negotiations are properly conducted, there is give and take.
Herr Präsident, in einer gut geführten Verhandlung gibt es Geben und Nehmen.
EnglishInstead, they will have to be properly disposed of on the spot by authorised companies.
Nein, sie müssen vor Ort ordnungsgemäß in zugelassenen Betrieben entsorgt werden.
EnglishThe status of the victims in criminal proceedings is not always properly protected.
Nicht immer ist die Stellung der Opfer in Strafverfahren wirksam geschützt.
EnglishWhose fault is it that the reform proposals have not been properly implemented?
Wer ist für die fehlende Umsetzung der Reformvorschläge verantwortlich?
EnglishWe want things to be regulated properly so that the problem can be brought under control.
Wir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
EnglishThere is no guarantee that these agreements will be properly policed.
Es gibt keine Garantie dafür, dass diese Abkommen umfassend kontrolliert werden.
EnglishIn some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced.
In einigen anderen Ländern wird das OECD-Abkommen noch nicht durchgreifend umgesetzt.
EnglishI hope that the Council and the Commission will now follow it up properly.
Ich hoffe jetzt, dass der Rat und die Kommission sie entsprechend umsetzen.
EnglishOtherwise, there is a danger of these crimes ' not being properly investigated.
Anderenfalls besteht die Gefahr, daß solche Straftaten nicht vollständig aufgeklärt werden.
EnglishHowever, Mr Duisenberg and I are clearly not properly in agreement about this argument.
Herr Duisenberg und ich sind in diesem Punkt aber offensichtlich nicht einer Meinung.