Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "promise"

 

"promise" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-50 von 890

promise {Substantiv}

promise {Subst.} (auch: pledge, assurance, undertaking)

I am sorry that I am not able to promise an early opening of a delegation in Macao.

Leider kann ich keine baldige Eröffnung einer Delegation in Macao versprechen.

Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.

Drei Jahre Währungsunion versprechen uns eine ebenso stabile Währungszukunft.

It is now clear that the European Commission has failed to honour this promise.

Jetzt steht fest, dass die Kommission diese Versprechen nicht gehalten hat.

I therefore take the Commissioner's words as a promise that this will happen.

Ich nehme also die Worte des Kommissars als Versprechen, dass dies so geschehen wird.

You promise me that you will not talk to a soul and that I have Lewis exclusively.

Versprechen Sie mir, dass Sie mit niemandem reden und dass ich Lewis exklusiv bekomme.

promise (reason for expectation) {Subst.} [übertr.] (auch: hope)

I feel that it would be a genuine sign of hope and a promise of stability for the future of this tragically war-torn Holy Land.

Dies wäre meines Erachtens ein Zeichen der Hoffnung und ein Versprechen der Stabilität für die Zukunft dieses Heiligen und blutüberströmten Landes.

A great deal of promise was held out at that time and there is a lot of very positive rhetoric about the process and the things that we want to do.

Damals wurde große Hoffnung verbreitet, und über den Prozess sowie darüber, was wir tun wollen, wird sehr viel Positives geäußert.

Indeed, there is a lot of hype, but also hope that the promise of stem cells will one day provide cures for a whole range of conditions.

Allerdings gibt es viel Wirbel, aber auch Hoffnung, dass das Versprechen von Stammzellen eines Tages Heilmittel bietet für eine Vielzahl von Umständen.

We had all hoped this southern African country could hold the promise of economic growth, from which we could draw some hope again for this supposedly lost continent.

Wir alle hatten die Hoffnung, daß dieses Land im Süden Südafrikas eine wirtschaftliche Hoffnung sein soll, aus der wir angesichts eines angeblich verlorenen Kontinents wieder schöpfen können.

For 50 years, it's been about hopes and fears and promises of a better world.

Seit 50 Jahren geht es um Hoffnungen und Ängste und Versprechungen der besseren Welt.

promise {Subst.}

Can you lead us to this land of promise?

Kannst du uns in dieses Land der Verheißung führen?

The European Union too rallied behind those declarations and promises.

Auch die Europäische Union hat sich seinerzeit diesen Lobreden und Verheißungen angeschlossen.

And this, I think, is one of the real promises of the blogosphere.

Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre.

As John F Kennedy said in his inaugural speech 'we stand today on the edge of a new frontier, but the new frontier is not a set of promises, it is a set of challenges. '

Ich möchte John F. Kennedy zitieren, der in der Rede zu seinem Amtsantritt sagte: ' Wir betreten heute Neuland, doch warten dort nicht Verheißungen auf uns, sondern Herausforderungen. '

In my view, we political decision-makers ought to be far more critical of the promises which are made regarding the millions of jobs which will be created in this field.

Ich bin der Meinung, daß unsere politischen Instanzen viel kritischer gegenüber den Verheißungen sein müßten, mit denen Millionen von neuen Arbeitsplätzen in diesem Bereich versprochen werden.

promise {Subst.} (auch: warranty, undertaking, reassurance, covenant)

You will recall the promise given to you by the Council during the last enlargement.

Sie werden sich im übrigen auch an die Zusicherung erinnern, die Ihnen der Rat anläßlich der früheren Erweiterung gegeben hat.

Finally, I turn to the promise that there will be compensation through accompanying measures for any losses which are inflicted on the fisheries sector.

Abschließend möchte ich noch zu der Zusicherung kommen, daß es durch begleitende Maßnahmen Entschädigungen für alle Verluste im Fischereisektor geben wird.

Nonetheless, we presume that the Commission will keep its promise and maintain the Member States ' right to take decisions independently concerning the provision of documents.

Wir setzen dennoch voraus, dass die Kommission an ihrer Zusicherung festhält und für das Recht der Mitgliedstaaten, unabhängig über die Freigabe von Dokumenten zu entscheiden, eintritt.

Declarations of intent and other promises by successive presidencies have been quite solemn and constituted exercises of all seriousness.

Die Absichtserklärungen und die Versprechen der sukzessiven Präsidentschaften waren alle höchst feierlich und stellten vollmundige Zusicherungen dar.

promise

promise (auch: covenant, undertaking, acceptance, confirmation)

Zusage {f}

I am not looking here for a promise which you cannot give us at this juncture.

Ich will von Ihnen jetzt keine Zusage, die Sie hier auch gar nicht geben können.

Unfortunately, there is no trace of this promise in the work programme.

Leider findet sich in dem Arbeitsprogramm von dieser Zusage überhaupt nichts.

The Beijing Government must fulfil its promise and initiate talks with the Dalai Lama.

Die Regierung in Peking muss ihre Zusage einhalten und Gespräche mit dem Dalai Lama aufnehmen.

China must deliver on Deng Xiaoping's promise of one country, two systems.

China muß die Zusage Deng Xiao Pings einhalten, wonach es ein Land und zwei Systeme geben wird.

Matching transfers of 4 % of GNI was a legitimate expectation based on political promise.

Entsprechende Transfers von 4 % des BNE waren nach einer politischen Zusage zu Recht zu erwarten.

to promise {Verb}

to promise [promised|promised] {Vb.} (auch: to pledge, undertake, undertaking, word)

I am sorry that I am not able to promise an early opening of a delegation in Macao.

Leider kann ich keine baldige Eröffnung einer Delegation in Macao versprechen.

Three years of monetary union promise us an equally stable monetary future.

Drei Jahre Währungsunion versprechen uns eine ebenso stabile Währungszukunft.

It is now clear that the European Commission has failed to honour this promise.

Jetzt steht fest, dass die Kommission diese Versprechen nicht gehalten hat.

I therefore take the Commissioner's words as a promise that this will happen.

Ich nehme also die Worte des Kommissars als Versprechen, dass dies so geschehen wird.

You promise me that you will not talk to a soul and that I have Lewis exclusively.

Versprechen Sie mir, dass Sie mit niemandem reden und dass ich Lewis exklusiv bekomme.

to promise [promised|promised] {Vb.} (auch: to accept, to confirm, to assent, to consent)

It is absolutely essential that you fulfil the promise you made on this point.

Die von Ihnen in dieser Frage gemachten Zusagen müssen unbedingt erfüllt werden.

I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.

Ich kann dem Parlament eine angemessene interne Mittelvergabe dafür zusagen.

I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.

Deshalb hoffe ich, der Herr Kommissar wird uns gleich einige konkrete Maßnahmen zusagen können.

Perhaps the Commissioner could finally take his head out of the sand this evening, or at least promise to give us a reasoned reply.

Vielleicht kann der Kommissar heute abend diese Vogel-Strauß-Politik beenden oder zumindest zusagen, uns darauf eine fundierte Antwort zukommen zu lassen.

Are we to promise WTO and NATO membership or should we perhaps demand results from the Russian side as preconditions for such membership?

Sollen wir ihr eine Mitgliedschaft in der WTO und der NATO zusagen oder sollten wir vielleicht als Bedingung dafür Ergebnisse von russischer Seite fordern?

to promise [promised|promised] {tr.V.} (auch: to sign up, to obligate, to undertake, to pledge)

We must congratulate him and we shall promise to help him in his task.

Wir beglückwünschen ihn und verpflichten uns dieser Aufgabe.

You promise to refrain from any action that could infringe ÖKK's rights to the ÖKK trademarks.

Sie verpflichten sich, nichts zu unternehmen, was die Rechte von ÖKK an den ÖKK-Marken beeinträchtigen könnte.

As I am sure you will have understood, we intend to vote against both reports and we promise to fight tooth and nail against policies which express...

Wie Sie verstehen werden, stimmen wir gegen beide Berichte und verpflichten uns, alles, was in unserer Macht steht, gegen die Politik, die...

Non-nuclear powers undertake not to acquire nuclear weapons, and the nuclear powers promise to get rid of their existing ones.

Das ist in Artikel 6 des Vertrags nachzulesen, in dem sich die Parteien verpflichten, ernsthafte Verhandlungen zur Abschaffung aller Atomwaffen zu führen.

I therefore promised to present you with an action plan to remedy them.

Deshalb hatte ich mich verpflichtet, einen Aktionsplan zu ihrer Beseitigung vorzulegen.

to promise [promised|promised] {Vb.} (auch: to augur)

The Buenos Aires Action Plan promises some progress by the time of COP VI in the year 2000.

Der Aktionsplan von Buenos Aires verheißt einigen Fortschritt bis zu CoP VI im Jahre 2000.

On this point, the claims which were so enthusiastically made at the time of Maastricht, when we heard promises of millions of jobs, are being prudently watered down.

In diesem Punkt wird die zur Zeit des Maastrichter Vertrags, in der uns Millionen neuer Arbeitsplätze verhießen wurden, demonstrierte Begeisterung heute zurückhaltender.

This framework agreement illustrates how backward the European Union still is, and this promises little in the way of the possibility of involving the electorate in a democratic way.

An dieser Rahmenvereinbarung zeigt sich, wie rückständig die Situation in der Europäischen Union nach wie vor ist, und das verheißt wenig Gutes für eine mögliche demokratische Beteiligung der Wähler.

to promise [promised|promised] (give assurances) {intr.V.}

to promise sb. the earth

jdm. große Versprechungen machen

Promi {Substantiv}

celeb [abbr. ]

Promi {m} [abbr. ] (auch: berühmte Persönlichkeit)

celebrity [abbr. ]

Promi {m} [abbr. ]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "promise":

Synonyme (Deutsch) für "Promi":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "promise" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "promise" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Personal assurances, or promises of a reshuffle after the vote, are not enough.

Politische Weichenstellungen werden im Voraus, nicht im Nachhinein vorgenommen.

I was promised back in September that there would be a Dutch channel by January.

Bereits im September wurde mir für Januar ein niederländisches Programm zugesagt.

It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.

Das ist der Weg zu neuer Achtung für Großbritannien und die Europäische Union.

All this, in exchange for the promise of future accession to the European Union.

Zum Ausgleich dafür wird ein Beitritt zur Europäischen Union in Aussicht gestellt.

However, back home, the Council shirks from countersigning the promised cheque.

Aber zu Hause weigert sich der Rat, den versprochenen Scheck auch gegenzuzeichnen.

Perhaps this is a promising avenue to explore, but we must also explore others.

Vielleicht wäre das ein zu untersuchender Weg, aber wir müssen weitere Wege prüfen.

The Commission on its part has promised an inquiry into the role of the army.

Die Kommission ihrerseits hat eine Untersuchung zu der Rolle der Armee zugesagt.

I would say that we would use the same procedure as was promised to Mr Habsburg.

Daher würde ich sagen, daß wir hier wie im Fall von Herrn Habsburg verfahren.

If they fail to do so, the support we recently promised must be reconsidered.

Gelingt ihr dies nicht, muss die vor kurzem zugesagte Hilfe überdacht werden.

So please increase the 'de minimis ' rule as you have already promised to do.

Deswegen die " De-minimis-Regel ", wie von Ihnen schon zugesagt, bitte erhöhen!

We will find a way of holding this meeting which promises to be so interesting.

Wir werden schon eine Form finden, um diese so interessante Beratung durchzuführen.

We have to consider the ethics of promising one thing and doing something different.

Zwischen ethischen Versprechungen und ethischem Handeln besteht ein Unterschied.

The Europe of Nations Group promises you critical and constructive opposition.

Das Europa der Nationen garantiert Ihnen eine kritische und konstruktive Opposition.

Disarming the militias is a promise that must be kept for the sake of security.

Die Entwaffnung der Milizen ist eine Verpflichtung zur Gewährleistung der Sicherheit.

For this reason the Commission cannot make any promises regarding a deadline.

Die Kommission kann deshalb kein Engagement bezüglich einer Frist eingehen.

Austria and Finland promised to complete the reform by the end of the year.

Wir sollten den AKP-Ländern helfen, eine nachhaltige Produktion aufzubauen.

Venezuela has been waiting since last December for the aid it was promised.

Venezuela wartet seit Dezember letzten Jahres auf die zugesagten Hilfsleistungen.

What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!

Welch ein Unterschied zwischen versprochener und tatsächlich geleisteter Hilfe!

The Commission made great promises about transparency when it took office.

Hier hat die Kommission bei ihrem Amtsantritt große Versprechungen gemacht.

I simply do not have the chance to see if you meant to keep your promises.

Ich habe jedoch keine Möglichkeit zu beurteilen, ob Sie Ihr Wort auch halten werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Chinesisch Wörterbuch.