EN to proceed
play_circle_outline
[proceeded|proceeded] {Verb}

to proceed (auch: to act, practice)
If the author of the amendment agrees, we could proceed in that way.
Wenn der Antragsteller damit einverstanden ist, könnten wir so verfahren.
As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.
Da es keine Einwände gegen diesen Vorschlag gibt, werden wir so verfahren.
Otherwise, we will proceed according to the Rules of Procedure.
Andernfalls wird nach der Geschäftsordnung verfahren werden.
to proceed (auch: to act, to do, to go ahead, override)
It is a matter for the Irish administration to decide how to proceed.
Über das weitere Vorgehen muss die irische Regierung selbst entscheiden.
There is no absolute truth, there are no clear models for how we are to proceed.
Es gibt keine absolute Wahrheit, es gibt keine eindeutigen Modelle für das weitere Vorgehen.
For all these reasons, it seems more sensible to proceed by stages.
Aus allen diesen Gründen sollte man besser schrittweise vorgehen.
to proceed (auch: to continue, to pursue, to pass on)
If there is a consensus on that then let us proceed on that basis.
Wenn darüber Einigkeit besteht, dann lassen Sie uns auf dieser Grundlage fortfahren.
We want to proceed with those projects as rapidly as possible.
Wir wollen so bald wie möglich mit diesen Projekten fortfahren.
As soon as they do so the Commission will be able to proceed.
Sobald sie das tun, wird die Kommission damit fortfahren können.
to proceed (auch: to advance, to progress, to go ahead, to run on)
The total indifference regarding the consequences that proceeding with EMU will have for workers and employment in the real, wider, economy stands out very starkly.
Die Gleichgültigkeit gegenüber den Folgen, die die fortschreitende WWU für die Arbeitnehmer und die Beschäftigungslage in der Wirtschaft im allgemeinen haben wird, ist ganz offensichtlich.
to proceed (auch: to continue, to pursue, to resume, to follow up)
We are not going to re-open the debate and we shall proceed with the vote.
   – Wir werden die Aussprache nicht wieder aufnehmen und die Abstimmung fortsetzen.
I am the first to regret this but I have to proceed with voting time.
Ich bin der Erste, der das bedauert, doch muss ich die Abstimmung fortsetzen.
Let us thus proceed with a healthy respect for our agenda.
Lassen Sie uns deshalb mit einer gesunden Einstellung unsere Tagesordnung fortsetzen.
to proceed (auch: to disperse, to go ahead, to go off, to pass)
International supervision will be essential if this referendum is to proceed in an honest fashion.
Internationale Kontrolle wird dringend erforderlich sein, damit dieses Referendum auf ehrliche Weise verlaufen kann.
This is why it is of great importance that the forthcoming elections should proceed in a fair and peaceful manner.
Die bevorstehenden Wahlen müssen deshalb fair und in einer friedlichen Atmosphäre verlaufen.
If the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
Wenn die Parlamentswahlen im Dezember nicht fair verlaufen, werden die Unruhen zweifellos wieder zunehmen.
to proceed (auch: to go ahead, to take place)
The great success of the euro, as the President of the Commission has pointed out, is that mergers and takeovers are proceeding apace.
Wie Kommissionspräsident Barroso ausgeführt hat, besteht der große Erfolg des Euro darin, dass Zusammenschlüsse und Übernahmen zügig vonstatten gehen.
to proceed (auch: to go on, to progress, to hold on, to run on)
Does the Commission already have plans as to how matters need to proceed?
Hat sich die Kommission schon überlegt, wie es weitergehen soll?
My final point: Mr President, how are things to proceed from here?
Der letzte Punkt: Herr Präsident, wie soll es weitergehen?
Later we will see, together, all together, how to proceed.
Wir werden dann zusammen, alle zusammen, prüfen, wie es weitergehen soll.
to proceed (auch: to continue, to go on with, to keep, to keep up)
This could be evaluated and then we could decide whether to proceed.
Nach der Auswertung kann man dann entscheiden, ob man weitermachen will.
Secondly, we cannot proceed with the budget as it is being configured today.
Zweitens können wir mit dem Haushalt, wie er heute aufgestellt wird, nicht weitermachen.
There is no need to declare this before the vote; if you agree, we shall proceed in this way.
Andernfalls können wir weitermachen, denn eine ganze Reihe von Kollegen hat sich zu Wort gemeldet.

Synonyme (Englisch) für "proceed":

proceed

Beispielsätze für "to proceed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishExcuses always proceed from a guilty conscience.
EnglishWe can proceed from the assumption that ...
EnglishMr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.
Dazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.
EnglishI ask the House and I ask the Commission and the Council to proceed with caution.
Ich ersuche das Parlament, die Kommission und den Rat, Vorsicht walten zu lassen.
EnglishWe shall now proceed to the vote on the motion of referral back to the committee.
Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß.
EnglishI would also question whether it is actually possible to proceed in any other way.
Ich stelle zudem überhaupt in Frage, daß es eine Alternative hierzu geben könnte.
EnglishFirstly, because it does not proceed in the context in which it was presented.
Erstens, weil sie in dem Kontext nicht angebracht ist, in dem er dargelegt wurde.
EnglishI think the House is now sufficiently well informed to proceed to the vote.
Meines Erachtens ist unser Parlament für eine Abstimmung ausreichend informiert.
EnglishI would thus ask you to proceed to the vote in line with the Rules of Procedure.
Ich ersuche Sie daher, ihn jetzt gemäß der Geschäftsordnung zur Abstimmung zu stellen.
EnglishThis is why it is so important for these countries to proceed step by step.
Deshalb ist es überaus wichtig, daß diese Länder Schritt für Schritt vorankommen.
EnglishWe shall proceed to the vote on the whole of the motion for a resolution thus modified.
Ich stelle den gesamten, derart geänderten Entschließungsantrag zur Abstimmung.
EnglishI will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.
Lassen Sie mich die wichtigsten Resultate des jetzt vorliegenden Kompromisses benennen:
EnglishIt is quite impossible to proceed with the discharge debate under these circumstances.
Die Debatte über die Entlastung kann so eigentlich nicht weitergeführt werden.
EnglishIn accordance with Mr Pasty's proposal, we shall proceed directly to the vote.
In Übereinstimmung mit dem Vorschlag von Herrn Pasty kommen wir sofort zur Abstimmung.
EnglishWe shall now proceed to the vote on topical and urgent subjects of major importance.
Wir kommen nun zur Abstimmung über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen.
EnglishCurrently, 14 Member States are in a position to proceed to ratification.
Gegenwärtig sind 14 Mitgliedstaaten in der Lage, diese Ratifizierung vorzunehmen.
EnglishDoes the Commission intend to proceed with the question of marked salmon?
Beabsichtigt die Kommission, die Idee der so markierten Lachse weiterzuverfolgen?
EnglishThe effect was that the United States did not proceed with those threats.
Das Ergebnis war, daß die Vereinigten Staaten ihre Drohungen nicht wahrmachten.
EnglishAt this point, we are due to proceed to the vote on the urgent resolutions.
Jetzt ist die Abstimmung über die Dringlichkeitsentschließungen an der Reihe.
EnglishYou insisted, as Commission, that we should proceed to a motion of censure.
Ihre Kommission bestand auf der Einleitung eines Mißtrauensantragsverfahrens.