Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Englisch-Deutsch Übersetzung für "proceed"

 

"proceed" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-86 von 1565

proceed

proceed (auch: along, following, further, larger)

The implementation of the Wye River Accord seems likely to proceed.

Mit der Umsetzung des Abkommens von Wye River geht es offenbar weiter.

We now have a starting point from which to proceed with the matter.

Ausgehend von dieser Grundlage können wir weiter tätig werden.

How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?

Wie geht es weiter in den Fragen der Welthandelsorganisation?

This surely is no way for the Union to proceed.

Das ist gewiss kein Weg, den die Union weiter gehen kann.

We will use the regular dialogues that we have with Russia to discuss how to proceed in this matter.

Auf unseren regelmäßigen Treffen mit Russland werden wir erörtern, wie wir in dieser Sache weiter vorgehen sollten.

proceed (auch: to happen, to take place, to come off)

The conditions in which the ballot proceeds should determine both the breadth and nature of our cooperation.

Die Bedingungen, unter denen die Wahl stattfindet, werden den Umfang und die Art unserer Zusammenarbeit maßgeblich beeinflussen.

Mr President, ladies and gentlemen, I should like to say first of all that work on this second rail package is proceeding in a highly satisfactory manner.

Es ist gewiss gut, dass diese Debatte am Vormittag stattfindet, bei Licht und in Anwesenheit der Stenographen.

This surely is no way for the Union to proceed.

Das ist gewiss kein Weg, den die Union weiter gehen kann.

to proceed {Verb}

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to act, practice)

I believe it would be extremely useful to proceed in this way in this Assembly.

Ich halte es wirklich für sinnvoll, auch in diesem Plenarsaal so zu verfahren.

We have a procedure and that is that we should proceed now to questioning in depth.

Wir haben ein Verfahren, und das heißt, wir sollten jetzt eingehend Fragen stellen.

As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.

Da es keine Einwände gegen diesen Vorschlag gibt, werden wir so verfahren.

If the author of the amendment agrees, we could proceed in that way.

Wenn der Antragsteller damit einverstanden ist, könnten wir so verfahren.

Nonetheless, we need to proceed faster in order to lay down the necessary rules.

Wenn wir die erforderlichen Vorschriften erlassen wollen, müssen wir jedoch zügiger verfahren.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to continue, to pursue, to pass on)

I think it is important that we proceed with the agenda as it now stands.

Ich lege großen Wert darauf, daß wir mit der Tagesordnung fortfahren, wie sie jetzt steht.

I can tell him to take off the earphones now, I am going to proceed in English.

Er kann jetzt ruhig seine Kopfhörer abnehmen, denn ich werde jetzt auf englisch fortfahren.

If there is a consensus on that then let us proceed on that basis.

Wenn darüber Einigkeit besteht, dann lassen Sie uns auf dieser Grundlage fortfahren.

But this is the European Parliament and we must now proceed to the vote.

Wir befinden uns aber hier im Europäischen Parlament und müssen mit der Abstimmung fortfahren.

We want to proceed with those projects as rapidly as possible.

Wir wollen so bald wie möglich mit diesen Projekten fortfahren.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to continue, to pursue, to resume, to follow up)

We are not going to re-open the debate and we shall proceed with the vote.

   – Wir werden die Aussprache nicht wieder aufnehmen und die Abstimmung fortsetzen.

I am the first to regret this but I have to proceed with voting time.

Ich bin der Erste, der das bedauert, doch muss ich die Abstimmung fortsetzen.

That is the basis on which we must proceed when making policy.

Das ist die Grundlage, auf der wir unsere Politik fortsetzen müssen.

Let us thus proceed with a healthy respect for our agenda.

Lassen Sie uns deshalb mit einer gesunden Einstellung unsere Tagesordnung fortsetzen.

Personally, I suggest quite simply that we get on with our work this morning and proceed with the votes.

Ich schlage ganz einfach vor, daß wir heute morgen unsere Arbeit fortsetzen und daß wir abstimmen.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to disperse, to pass, to trend, to go off)

This is why it is of great importance that the forthcoming elections should proceed in a fair and peaceful manner.

Die bevorstehenden Wahlen müssen deshalb fair und in einer friedlichen Atmosphäre verlaufen.

International supervision will be essential if this referendum is to proceed in an honest fashion.

Internationale Kontrolle wird dringend erforderlich sein, damit dieses Referendum auf ehrliche Weise verlaufen kann.

If the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.

Wenn die Parlamentswahlen im Dezember nicht fair verlaufen, werden die Unruhen zweifellos wieder zunehmen.

I would be very happy to answer the honourable Member if I had any idea at the moment of how the debate on this issue will proceed.

Ich würde dem Abgeordneten sehr gern antworten, wenn ich zum gegenwärtigen Zeitpunkt eine Vorstellung davon hätte, wie die Diskussion auf dieser Grundlage verlaufen wird.

The transition to the third stage of EMU proceeded fairly uneventfully.

Der Übergang zur dritten Stufe der WWU verlief ohne nennenswerte Schocks.

to proceed [proceeded|proceeded] (as or by vehicle) {intr.V.} [förml.] (auch: to go, to draw, to fly, to journey)

fahren [fuhr|gefahren] {intr.V.}

Officer 1 088, proceed with recovery...... of felon 5241 SEN.

Beamter 1088, fahren Sie mit der Bergung von Täter 5241 SEN fort.

If not, we will proceed to the vote.

Andernfalls fahren wir fort mit den Abstimmungen.

Now the Commission has made its position clear, and everyone else has done likewise, we shall proceed with the vote as planned.

Nachdem die Kommission ihren Standpunkt bekanntgegeben hat und alle anderen den ihren, fahren wir wie vorgesehen mit der Abstimmung fort.

No doubt this is the first move in the next set of proceedings in the ECJ.

Diese Entscheidung wird zweifellos zu weiteren Prozessen vor dem EuGH führen.

Sir David will be holding a number of meetings in Parliament and will be observing the proceedings.

Sir David wird eine Reihe von Gesprächen im Parlament führen und als Beobachter die Sitzung verfolgen.

to proceed [proceeded|proceeded] (be under way) {intr.V.} [förml.] (auch: to fare, to run, to work, to lope)

laufen [lief|gelaufen] {intr.V.}

So the question is: What is the key that's going to allow this to proceed?

Also lautet die Frage: Was ist der Trick, der es alles am Laufen hält?

My request to the Council is: please proceed as I suggest; we shall be more than happy to acknowledge such a procedure.

Meine Bitte an den Rat: Verfahren Sie so, wir werden es sehr wohlwollend zur Kenntnis nehmen, wenn es so laufen sollte!

Then things will proceed automatically, then we shall no longer have any need to discuss small post offices in Germany and the like.

Dann kommen die Dinge ganz von selbst ins laufen, dann brauchen wir über kleine Postämter usw. in Deutschland gar nicht mehr zu reden.

A discussion has since proceeded in good order on the basis of the Commission’ s proposal.

Seitdem läuft eine ordentliche Diskussion auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags.

We have used that ultimate weapon and proceedings are now under way before the Court.

Diese schärfste Waffe haben wir eingesetzt, und jetzt läuft beim Gerichtshof ein Verfahren.

to proceed [proceeded|proceeded] (on foot) {intr.V.} [förml.] (auch: to go, to stride, to pace, to do)

gehen [ging|gegangen] {intr.V.}

The enlargement and the larger Europe must not proceed at the cost of Europe's strength.

Die Erweiterung und das größere Europa darf nicht auf Kosten der Stärke dieses Europas gehen.

This surely is no way for the Union to proceed.

Das ist gewiss kein Weg, den die Union weiter gehen kann.

We do not know either exactly how to proceed.

Wie das genau gehen soll, wissen wir auch nicht.

We must adhere to the old principles and proceed further within the various frameworks.

Wir müssen uns auf die alten Prinzipien stützen und gleichzeitig innerhalb der verschiedenen Rahmen nach vorn gehen.

Let us proceed calmly and with due order!

Bitte gehen wir ruhig und ordentlich vor!

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to do, to act, to go ahead, override)

If you tell us today how you wish to proceed, you will be doing us a great service.

Wenn Sie uns heute sagen, wie Sie vorgehen wollen, wäre uns damit viel gedient.

I know that some of you are concerned about the way in which we propose to proceed.

Ich weiß, daß einige von Ihnen über das von uns vorgeschlagene Vorgehen besorgt sind.

As our resources are limited, we need to examine carefully how to proceed further.

Da unsere Ressourcen begrenzt sind, müssen wir genau prüfen, wie wir künftig vorgehen.

I personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly.

Ich persönlich bin der Ansicht, daß uns nichts ein rascheres Vorgehen garantieren kann.

As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness.

Wir sollten, wie viele Kollegen angedeutet haben, mit der entsprechenden Härte vorgehen.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to progress, to go on, to hold on, to run on)

Does the Commission already have plans as to how matters need to proceed?

Hat sich die Kommission schon überlegt, wie es weitergehen soll?

My final point: Mr President, how are things to proceed from here?

Der letzte Punkt: Herr Präsident, wie soll es weitergehen?

Later we will see, together, all together, how to proceed.

Wir werden dann zusammen, alle zusammen, prüfen, wie es weitergehen soll.

Europe's policy should serve as an example to the US and others as to how to proceed in future.

Die Politik Europas sollte den USA und anderen als Vorbild dafür dienen, wie es in Zukunft weitergehen soll.

I also have appreciation for the Commissioner and her vision of how things should proceed with this report.

Meine Hochachtung gebührt auch der Kommissarin und ihrer Vision, wie es mit diesem Bericht nun weitergehen soll.

to proceed [proceeded|proceeded] {tr.V.} (auch: to happen, to be waged, to take place)

abspielen [spielte ab|abgespielt] (sich ereignen) {tr.V.}

to proceed [proceeded|proceeded] {tr.V.} (auch: to go, to make one's way)

begeben [begab|begeben] {tr.V.} [förml.]

Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.

Die Beamten Foley und Rosewood begaben sich zu dem Lagerhaus, wo Rosewood tatsächlich 80 Kilo Kokain fand.
verfügen [verfügte|verfügt] (sich begeben) {tr.V.} [arch.]

to proceed [proceeded|proceeded] {tr.V.} [förml.]

bemühen [bemühte|bemüht] (sich begeben) {tr.V.} [förml.]

But the idea in paragraph 51, indent 5 might give a sensible idea of how to proceed, bringing in national parliaments to make our own resources system more transparent.

Ich teile Herrn Dehaenes Ansicht, dass wir den jeweiligen Ratsvorsitz nach Kräften bei seinem Bemühen um eine Einigung unterstützen sollten.

Provided that it is linked to strict conditionality, it could give us a powerful weapon in our effort to persuade our neighbours to the east to proceed with the necessary reforms.

Solange sie an strenge Bedingungen geknüpft ist, kann sie uns eine starke Waffe in unserem Bemühen sein, unsere östlichen Nachbarn zu überzeugen, notwendige Reformen voranzutreiben.

Bearing all this in mind, the Commission will, as I said earlier, set about analysing the WTO ruling in detail and then decide on the right way in which to proceed.

In diesem Sinne wird sich die Kommission bemühen, wie ich schon anfangs gesagt habe, im Detail die Entscheidung der WTO zu analysieren und dann die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen.

to proceed [proceeded|proceeded] (begin and carry on) {intr.V.} [förml.] (auch: to convene, to open)

Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency;

14. ersucht den Generalbeauftragten erneut, mit der Modernisierung der Archive des Hilfswerks zu beginnen;

Reiterates its request to the Commissioner-General to proceed with the modernization of the archives of the Agency;

15. ersucht den Generalbeauftragten erneut, mit der Modernisierung der Archive des Hilfswerks zu beginnen;

We must proceed with its implementation.

Wir müssen mit der Umsetzung dieses Planes beginnen.

We will proceed to the second part of this Question Time, and we will begin with questions to Vice-President de Palacio.

Wir kommen nun zum zweiten Teil dieser Fragestunde und beginnen mit den Anfragen an Vizepräsidentin de Palacio.

We will proceed, late, to the last 20 minutes of questions to Commissioner Wallström.

Wir beginnen jetzt mit Verspätung die letzten zwanzig Minuten der Fragestunde mit Anfragen an Frau Kommissarin Wallström.

to proceed [proceeded|proceeded] (on horseback) {intr.V.} [förml.] (auch: to go)

reiten [ritt|geritten] {intr.V.}

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to keep, to continue, to pick up, to carry on with)

Secondly, we cannot proceed with the budget as it is being configured today.

Zweitens können wir mit dem Haushalt, wie er heute aufgestellt wird, nicht weitermachen.

This could be evaluated and then we could decide whether to proceed.

Nach der Auswertung kann man dann entscheiden, ob man weitermachen will.

There is no need to declare this before the vote; if you agree, we shall proceed in this way.

Andernfalls können wir weitermachen, denn eine ganze Reihe von Kollegen hat sich zu Wort gemeldet.

Three months ago it said that the Australian Government should proceed no further with the Jabiluka uranium proposal.

Vor drei Monaten sagte der Senat, die australische Regierung sollte nicht mit dem Jabiluka-Uranprojekt weitermachen.

If we find that we can proceed on this basis, we should be able to take major steps forward during the course of the year.

Wenn wir auf dieser Grundlage weitermachen können, müßten wir im Laufe dieses Jahres bedeutende Fortschritte erzielen können.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to advance, to progress, to go ahead, to run on)

The total indifference regarding the consequences that proceeding with EMU will have for workers and employment in the real, wider, economy stands out very starkly.

Die Gleichgültigkeit gegenüber den Folgen, die die fortschreitende WWU für die Arbeitnehmer und die Beschäftigungslage in der Wirtschaft im allgemeinen haben wird, ist ganz offensichtlich.

to proceed [proceeded|proceeded] {Vb.} (auch: to go ahead, to take place)

We owe it to the people of the Renault factory that this vote proceeds according to the standards of this House, quietly and in a dignified manner.

Wir sind es den Beschäftigten des Renault-Werks schuldig, daß diese Abstimmung so vonstatten geht, wie es dem Standard dieses Hauses entspricht, das heißt in Ruhe und Würde.

If, though, we now look at how implementation is actually proceeding, we cannot but have grave doubts as to whether this is being taken seriously enough.

Wenn wir uns heute aber anschauen, wie die Umsetzung tatsächlich vonstatten geht, dann müssen wir doch sehr große Zweifel haben, ob hier mit aller Ernsthaftigkeit herangegangen wird.

to proceed [proceeded|proceeded] (be continued after interruption) {intr.V.} [förml.]

The work of enlargement must proceed further, however.

Die Erweiterungsarbeit muss jedoch fortgesetzt werden.

I would ask the honourable Members to be seated and to allow the sitting to proceed normally.

Ich möchte die Abgeordneten bitten, wieder Platz zu nehmen, damit die Sitzung ordnungsgemäß fortgesetzt werden kann.

In that way, it would be possible for the agreed process to continue with a view to our deciding afterwards how to proceed.

Auf diese Weise könnte der vereinbarte Prozess fortgesetzt werden, um dann anschließend über das weitere Vorgehen zu entscheiden.

From my point of view, there is also a need to emphasise that the negotiations have to proceed at a very brisk pace after the Vienna European Council.

Aus meiner Sicht muß auch klargestellt sein, daß nach dem Europäischen Rat in Wien die Verhandlungen in sehr raschem Tempo fortgesetzt werden müssen.

Naturally all this must proceed consistently, without uncertainty or ambiguity, but the political fact of the commitment of the institutions and leaders should be emphasized.

Natürlich muß dies alles kohärent und ohne Unsicherheit und Zweideutigkeit fortgesetzt werden, doch ist der politische Gehalt des Engagements der Institutionen und der Führungskräfte hervorzuheben.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "proceed":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "proceed" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "proceed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

These infringement proceedings should be initiated in a more systematic fashion.

Die Vertragsverletzungsverfahren sollten aber systematischer eingeleitet werden.

I ask the House and I ask the Commission and the Council to proceed with caution.

Ich ersuche das Parlament, die Kommission und den Rat, Vorsicht walten zu lassen.

Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.

Dazu gibt dieser Bericht von Herrn Schwaiger eine erneute, sehr gute Grundlage.

These suspicions were strong enough to allow legal proceedings to be initiated.

Die Verdachtsmomente waren so stark, daß rechtliche Schritte eingeleitet wurden.

But it is part of the infringement proceedings and is regarded as the first step.

Doch das ist Teil des Vertragsverletzungsverfahrens und gilt als erster Schritt.

We shall now proceed to the vote on the motion of referral back to the committee.

Wir kommen nun zur Abstimmung über den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß.

Firstly, because it does not proceed in the context in which it was presented.

Erstens, weil sie in dem Kontext nicht angebracht ist, in dem er dargelegt wurde.

I would also question whether it is actually possible to proceed in any other way.

Ich stelle zudem überhaupt in Frage, daß es eine Alternative hierzu geben könnte.

Transparency of the proceedings of Union institutions, bodies, offices and agencies

Transparenz der Arbeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union

Extradition proceedings abroad are governed by the law of the state in question.

Das Auslieferungsverfahren im Ausland richtet sich nach dem jeweiligen Landesrecht.

Disciplinary proceedings for repeated instances of misconduct were initiated.

Es wurde ein Disziplinarverfahren wegen wiederholter Dienstvergehen eingeleitet.

Are the criminal proceedings in the two Member States mentioned time-barred or not?

Sind die Strafverfahren in den beiden erwähnten Mitgliedstaaten zeitlich gebunden?

We shall now proceed to the vote on topical and urgent subjects of major importance.

Wir kommen nun zur Abstimmung über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen.

(f) A document prepared solely for purposes of the conciliation proceedings.

f) ein ausschließlich für das Schlichtungsverfahren erstelltes Schriftstück.

Women often have the right to a special counsellor during court proceedings.

Oft haben Frauen bei Gerichtsverfahren das Recht auf einen speziellen Berater.

Well frankly, that means that at the moment things are proceeding at a walking pace.

Das heißt doch, dass wir uns derzeit offen gesagt nur im Schritttempo fortbewegen.

I think the House is now sufficiently well informed to proceed to the vote.

Meines Erachtens ist unser Parlament für eine Abstimmung ausreichend informiert.

At this point, we are due to proceed to the vote on the urgent resolutions.

Jetzt ist die Abstimmung über die Dringlichkeitsentschließungen an der Reihe.

You insisted, as Commission, that we should proceed to a motion of censure.

Ihre Kommission bestand auf der Einleitung eines Mißtrauensantragsverfahrens.

This is why it is so important for these countries to proceed step by step.

Deshalb ist es überaus wichtig, daß diese Länder Schritt für Schritt vorankommen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: jemanden auf dem falschen Fuß erwischen, in der Folge, in der Folge, Standbein, Geldsegen

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Englisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.