Englisch-Deutsch Übersetzung für "prevented"

EN prevented Deutsch Übersetzung

EN prevented
volume_up

prevented (auch: disabled, forbidden, hindered, arrested)
Abuses of bank client confidentiality should be prevented insofar as possible.
Missbräuche des Bankgeheimnisses sollen so weit wie möglich verhindert werden.
It is of major importance that the discharge of oil at sea should be prevented.
Es ist äußerst wichtig, dass Einleitungen von Öl auf See verhindert werden.
In addition, tax discrimination is prevented by the DTAs.
Durch die DBA werden ausserdem steuerliche Diskriminierungen verhindert.
prevented (auch: given, held, kept, detained)
Their threats have to this day prevented the French government, for example, from introducing pension funds.
Diese Drohung hat bis heute beispielsweise die französische Regierung davon abgehalten, Pensionsfonds einzuführen.
A certain type of pseudo-culture which was stirring even among ourselves would perhaps have prevented us from taking courageous decisions.
Eine gewisse Pseudokultur, der auch einige unter uns anhingen, hätte uns vielleicht von mutigen Entscheidungen abgehalten.
I lament the fact that, as a consequence, young people are prevented from gaining experience - study, work or other experience - in another Member State.
Bedauerlicherweise werden dadurch die Jugendlichen davon abgehalten, in einem anderen Mitgliedstaat Erfahrungen, Studien-, Arbeits- und sonstige Erfahrungen zu sammeln.
prevented (auch: arrested, averted, inhibited, impeded)
As long ago as September 2005, the organisation was prevented from holding its General Meeting pending a court ruling that is still awaited.
Eine immer noch ausstehende Gerichtsentscheidung verhinderte bereits im September 2005 die Abhaltung der Generalversammlung der Organisation.
It did nothing to safeguard cod and it prevented Scots fishermen from catching their allowed haddock quota.
Er hat in keiner Weise zur Sicherung des Kabeljaubestands beigetragen und verhinderte, dass die schottischen Fischer das genehmigte Schellfisch-Kontingent fangen durften.
The truth is that when Commissioner MacSharry - who is also in the dock now - prevented countries from blocking the sale of meat, the countries could have done it themselves.
Die Wahrheit ist: Als Kommissar Macsharry, an den jetzt auch entsprechende Vorwürfe gerichtet werden, eine Blockade durch die Länder verhinderte, hätten die Länder dies trotzdem tun können.
prevented (auch: obviated)
In short, this scourge of poverty can also be prevented, as well as combated.
Kurz und gut, die Geißel der Armut kann nicht nur bekämpft, sondern ihr kann auch vorgebeugt werden.
I really do believe it to be an essential step forward that this has been made clear and that misunderstandings have been prevented.
Ich halte es wirklich für einen wesentlichen Fortschritt, dass dies hier klargelegt wurde und Missverständnissen vorgebeugt wurde.
Negative consequences, which could result from the anticipated distortion of competition, must be prevented by a specific support system.
Negative Folgen, die aus den zu erwartenden Wettbewerbsverzerrungen resultieren können, muß durch ein gezieltes Fördersystem vorgebeugt werden.
prevented
prevented (auch: hindered, averted, avoided, prevents)
prevented (auch: averted, avoided, forfended)
prevented (auch: kept, withheld, restrained, retarded)

Beispielsätze für "prevented" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThis failure has prevented the release of urgently needed development assistance.
Daher konnte die dringend benötigte Entwicklungshilfe nicht freigegeben werden.
EnglishIf the Ferries Directive were in place, it would have prevented this situation.
Gäbe es die Fähren-Richtlinie, dann wäre diese Situation gar nicht erst entstanden.
EnglishVaccination could have prevented the destruction of millions of healthy animals.
Durch Impfungen hätte die Keulung von Millionen gesunder Tiere vermieden werden können.
EnglishI think the staff ought to make sure that this is prevented in the future.
Ich denke, die Sitzungsdienste sollten dafür sorgen, daß das künftig unterbleibt.
EnglishWhy do 35 000 children die every day of illnesses that could have been prevented?
Warum sterben täglich 35 000 Kinder an Krankheiten, die hätten vermieden werden können?
EnglishSympathisers with the movement abroad have been prevented from returning.
Sympathisanten der Bewegung im Ausland sind an ihrer Rückkehr gehindert worden.
EnglishAlas, many are prevented from doing so by factors far outside their control.
Dem stehen jedoch vielfach Faktoren entgegen, über die sie keinerlei Kontrolle haben.
EnglishModesty has prevented you from ending the list of rapporteurs with your own name.
Sie waren mit Verlaub der Letzte in der Reihe unserer Berichterstatter.
EnglishIn conclusion, these two elements have prevented me from supporting the report.
Summa summarum, wegen dieser beiden Elemente konnte ich den Bericht unmöglich unterstützen.
EnglishThat was one of the factors that prevented us from offering higher cofinancing.
Wir haben folgendes Problem mit dem Nationalen Kataster: Es kostet 26 Mal mehr als geplant.
EnglishThe bottom line is that this attitude has prevented the adoption of any disciplinary measures.
Jedenfalls wurden deshalb bis heute keine disziplinarischen Maßnahmen ergriffen.
EnglishWe are all agreed that small arms have to be prevented from getting into the wrong hands.
Die Verbreitung dieser Waffen eskaliert und trägt zur Verlängerung von Konflikten bei.
EnglishQualification dumping should be prevented on consumer protection grounds alone.
Ein hohes Qualitätsniveau der Ausbildung muss gewährleistet sein.
EnglishAs a Finn, I can say it would not have prevented Linux being invented and developed.
Die Leute von der Open Source haben Sie mit links 100:0 geschlagen.
EnglishThis should be prevented through the regulation we are debating here.
Genau diese Gefahr gilt es mit der vorliegenden Verordnung zu vermeiden.
EnglishAnd institutions, as I've said, are prevented from capturing that.
Institutionen, wie ich schon sagte, sind daran gehindert, das zu erfassen.
EnglishThis is the only way in which future farces can be prevented.
   – Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
EnglishThirdly, nobody is being prevented from taking the next steps later, when the time is ripe.
Der Petitionsausschuss sprach sich für den ersten Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie aus.
EnglishIf they do not pay the toll, they are stopped and prevented from continuing their journey.
Wenn sie die Maut nicht zahlen, werden sie angehalten und dürfen ihre Fahrt nicht fortsetzen.
EnglishSince Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel.
Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt.