Englisch-Deutsch Übersetzung für "preserve"

EN preserve Deutsch Übersetzung

preserve {Subst.}
to preserve {tr.V.}
DE

EN preserve
volume_up
{Substantiv}

  1. Jagdwesen
  2. Allgemein
  3. Im übertragenen Sinne

1. Jagdwesen

preserve (auch: game preserve)
volume_up
Gatter {n} [Jagdw.] (Gehege)

2. Allgemein

preserve
volume_up
Jagd {f} (Revier)
preserve (auch: shoot, hunting ground, hunt, hunting district)
preserve (auch: shoot)
volume_up
Revier {n} (Jagdrevier)

trending_flat
"fruit"

preserve (auch: conserve)
But you will have noticed in the most recent contributions that when it is actually a concrete question of a particular colleague's own preserves then generosity quickly recedes!
Aber sie haben es schon in den letzten Beiträgen gemerkt: Wenn es konkret ans Eingemachte der jeweiligen Kollegen geht, läßt die Großzügigkeit schon nach!

trending_flat
"water"

preserve
preserve (auch: pen, run, enclosure, fence)

trending_flat
"for wildlife"

preserve (auch: nature reserve, conservation area, sanctuary)
Ours is a city, not a wilderness preserve.
Wir wohnen in einer Stadt, nicht in einem Naturschutzgebiet.
preserve (auch: reservation, reserve)
Inflexibility and an unwillingness to compromise are really not the sole preserve of the Americans.
Unnachgiebigkeit und Kompromisslosigkeit sind keineswegs ein ausschließliches Reservat der Amerikaner.
It was in a grizzly bear preserve, although no one told me that before we went.
Es war in einem Grizzlybär-Reservat, obwohl mich vorher niemand darüber informiert hatte, und unsere Führerin war Lehrerin für Naturwissenschaften.
preserve (auch: nature reserve, reserve, dependency, protected area)

trending_flat
"jam"

preserve (auch: jam)

3. Im übertragenen Sinne

trending_flat
"special sphere"

preserve
volume_up
Domäne {f} [förml.]
Culture should not be the preserve of the élite.

trending_flat
"of political power"

preserve (auch: sphere of influence, reach)

Synonyme (Englisch) für "preserve":

preserve

Beispielsätze für "preserve" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOur responsibility as elected representatives is to preserve a rich biodiversity.
Sie enthalten wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung der künftigen Generationen.
EnglishSecondly: we must preserve the ethics committee in the form which we agreed.
Zweitens: Wir müssen auch den Bioethikausschuß in der von uns beschlossenen Form retten.
EnglishThe work must be halted to preserve the heritage of all European citizens.
Die Bauarbeiten müssen gestoppt werden, weil es das Erbe aller europäischen Bürger ist.
EnglishThis freedom is not the exclusive preserve of the Union’ s own citizens.
Diese Freiheit gilt nicht ausschließlich für die eigenen Bürger der Union.
EnglishThose wishing to preserve the peace process must assume their responsibilities now.
Diejenigen, die den Friedensprozeß retten wollen, müssen jetzt ihre Verantwortung übernehmen.
EnglishIt is hardly our fault that Italy has so many ancient monuments to preserve ".
Ist es vielleicht unsere Schuld, wenn es in Italien so viele erhaltenswerte Altertümer gibt? "
EnglishThat does not mean that medium and long-term planning is the preserve of the State.
Das bedeutet aber nicht, dass mittel- und langfristiges Denken alleine eine Staatsaufgabe ist.
EnglishIn the face of all this, it is impossible to preserve a neutral stance.
Angesichts dieser Situation kann man nicht einfach unparteiisch bleiben.
EnglishEmphasizes the need to seek to preserve the integrity of the scale of assessments;
5. betont die Notwendigkeit, sich um die Wahrung der Integrität der Beitragsschlüssel zu bemühen;
EnglishTherefore it's the exclusive preserve of an elite, talented body.
Aus diesem Grund sei es ein exklusives Vorrecht eines elitären, talentierten Körpers.
EnglishTheir function is to patrol the planets in spaceships like this one, and preserve the peace.
Sie patrouillieren in Raumschiffen wie diesen durch das Weltall und sichern den Frieden.
EnglishQuantitative water policy is and must remain the sole preserve of sovereign states.
Die quantitative Wasserpolitik ist und bleibt ausschließliche Angelegenheit der souveränen Staaten.
EnglishThis is not just a provisional measure to preserve US rights.
Das ist nicht nur eine provisorische Maßnahme zur Wahrung der Rechte der USA.
EnglishWe're trying to preserve nerves; we can't see where they are.
Wir versuchen Nerven nicht zu beschädigen; und wir wissen nicht wo sie sind.
EnglishThey are telling us to maintain price stability, to preserve it.
Vertrauen ist ein wichtiger Faktor für das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen.
EnglishEvery nation inherits from its ancestors a civilisation that it must preserve.
Es würde, um leben zu können, seinen Lebensinhalt opfern.
EnglishThat shows that the Commission has the administrative means to preserve fish stocks.
Das zeigt, daß die Kommission über verwaltungstechnische Mittel verfügt, um Fischbestände zu schützen.
EnglishIndeed, a strong Commission is necessary in order to preserve the institutional balance.
Eine starke Kommission ist notwendig, um das Gleichgewicht zwischen den Organen aufrechtzuerhalten.
EnglishIt would simply be a futile effort by the Americans to preserve unviable jobs in steel.
Die Bemühungen Amerikas, unrentable Arbeitsplätze in der Stahlindustrie zu schützen, seien vergebens.